ويكيبيديا

    "eliminación de artefactos explosivos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التخلص من الذخائر المتفجرة
        
    • إبطال الذخائر المتفجرة
        
    • إبطال مفعول الذخائر المتفجرة
        
    • التخلص من الأجهزة المتفجرة
        
    • للتخلص من المعدات المتفجرة
        
    • للتخلص من الذخائر المتفجرة
        
    • التخلص من المعدات المتفجرة
        
    • بالتخلص من الذخائر المنفجرة
        
    • الذخائر المتفجرة حيث يخوض
        
    • والتخلص من الذخائر المتفجرة
        
    Los equipos de eliminación de artefactos explosivos de la Fuerza contribuyen a la recogida de armas y municiones, en particular misiles y artefactos sin estallar. UN وتساعد فرق التخلص من الذخائر المتفجرة التابعة للقوة الدولية بشكل ناجح في جمع الأسلحة والذخيرة، بما فيها القذائف والذخائر غير المنفجرة.
    Asimismo, en su intervención la India informó de la capacitación impartida en el país a personal foráneo dedicado a la eliminación de artefactos explosivos. UN وتضمّن عرض الهند أيضاً معلومات عن التدريب المقدم إلى العاملين الأجانب على التخلص من الذخائر المتفجرة في الهند.
    Bélgica informó de que 41 minas habían sido utilizadas en 2009 para educar y adiestrar a expertos en la eliminación de artefactos explosivos y a desminadores. UN وذكرت بلجيكا أنها استعملت 41 لغماً في عام 2009 لتعليم وتدريب خبراء إبطال الذخائر المتفجرة واختصاصيي إزالة الألغام.
    Letonia indicó que no tenía motivos para retener minas, aparte de la formación de expertos en eliminación de artefactos explosivos para la participación en operaciones internacionales. UN أفادت لاتفيا أنه ليس لها أي داع للاحتفاظ بألغام عدا تدريب خبراء إبطال مفعول الذخائر المتفجرة في العمليات الدولية.
    Se pidió la presencia de un equipo de la Fuerza de Kosovo (KFOR) de eliminación de artefactos explosivos improvisados para investigar el incidente. UN واستُدعي على الفور أحد أفرقة التخلص من الأجهزة المتفجرة المرتجلة التابعة لقوة كوسوفو لإجراء تحقيق.
    - organización nacional de la eliminación de artefactos explosivos UN - تنظيم التخلص من الذخائر المتفجرة على الصعيد الوطني
    En la pared del túnel se encontró enterrado un saco con 20 libras de explosivos plásticos. Un equipo de eliminación de artefactos explosivos de la SFOR desactivó las cargas. UN واكتشفت حقيبة تحتوي على 20 رطلا من المتفجرات البلاستيكية مدفونة في جدار النفق، وقام فريق التخلص من الذخائر المتفجرة التابع للقوة بإبطال مفعول العبوة.
    Ya se ha planeado un aumento de los efectivos dedicados a la eliminación de artefactos explosivos y la remoción de artefactos de las zonas de combate, cuyo despliegue está previsto para las próximas semanas. UN وقد تم فعلا التخطيط لجلب قدرات إضافية في مجال التخلص من الذخائر المتفجرة وتطهير مناطق القتال، ويرجّح أن يتم نشرها في غضون الأسابيع المقبلة.
    Número de equipos de eliminación de artefactos explosivos UN أعداد فِرق التخلص من الذخائر المتفجرة
    Se necesitaría una poderosa unidad militar de eliminación de artefactos explosivos para mitigar esa amenaza, que sería distinta de la capacidad más amplia de acción humanitaria en materia de minas. UN ويلزم وجود وحدة عسكرية قوية متخصصة في التخلص من الذخائر المتفجرة للتخفيف من خطرها، تكون منفصلة عن القدرة الأشمل المعنية بإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    Además, las necesidades disminuyeron por la compensación del sobrepago efectuado anteriormente a un país que aporta contingentes en concepto de reembolso de los gastos de eliminación de artefactos explosivos. UN وإضافة إلى ذلك، انخفضت الاحتياجات بسبب القيد العكسيقيد للمدفوعات المسددةمبالغ سددت بالزيادة فيما سبق، من أجل التخلص من الذخائر المتفجرة على حساب إلى أحد البلدان المساهمة بقوات.
    Bélgica informó de que 41 minas habían sido utilizadas en 2009 para educar y adiestrar a expertos en la eliminación de artefactos explosivos y a desminadores. UN وذكرت بلجيكا أنها استعملت 41 لغماً في عام 2009 لتعليم وتدريب خبراء إبطال الذخائر المتفجرة واختصاصيي إزالة الألغام.
    En 2011 se capacitó a 12 personas en eliminación de artefactos explosivos. UN وقد تم تدريب 12 عسكرياً على مهارات إبطال الذخائر المتفجرة في عام 2011.
    En 2011 se había capacitado a 12 personas en la eliminación de artefactos explosivos. UN وقد تم تدريب 12 عسكرياً على مهارات إبطال الذخائر المتفجرة في عام 2011.
    Letonia indicó que no tenía motivos para retener minas, aparte de la formación de expertos en eliminación de artefactos explosivos para la participación en operaciones internacionales. UN أفادت لاتفيا أنه ليس لها أي داع للاحتفاظ بألغام عدا تدريب خبراء إبطال مفعول الذخائر المتفجرة في العمليات الدولية.
    Hasta el momento se ha impartido información a 25 expertos en eliminación de artefactos explosivos: 5 técnicos, 10 operadores y 10 agentes de reconocimiento. UN وحتى الوقت الحاضر، جرى تدريب 25 أخصائياً في إبطال مفعول الذخائر المتفجرة أصبح 5 منهم أخصائيين تقنيين في مجال إبطال مفعول الذخائر المتفجرة و10 مشغلين و10 عناصر استطلاع.
    El Servicio de Policía de Kosovo garantizó la seguridad de la zona y se envió un equipo de eliminación de artefactos explosivos de la KFOR al lugar de los hechos para proporcionar apoyo. UN وتولت دائرة الشرطة في كوسوفو تأمين المنطقة، كما أُرسل أحد فرق إبطال مفعول الذخائر المتفجرة والتخلص منها إلى المنطقة من أجل تقديم الدعم لهم.
    Además, Portugal se ha ofrecido a proporcionar 35 formadores de policía y Japón a brindar capacitación y apoyo material en el ámbito de la eliminación de artefactos explosivos, el tráfico de armas y las actividades policiales en las comunidades. UN وبالإضافة إلى ذلك، عرضت البرتغال توفير 35 مدربا للشرطة، بينما عرضت اليابان تقديم تدريب ومواد دعم في مجالات التخلص من الأجهزة المتفجرة والمرور وأعمال الشرطة المجتمعية.
    Además, dentro del Marco de las Naciones Unidas para la planificación y la respuesta rápida de las actividades relativas a las minas, el Servicio de las Naciones Unidas de Actividades relativas a las Minas ha contratado y desplegado a cinco equipos de eliminación de artefactos explosivos, cinco equipos de remoción de artefactos de las zonas de combate y tres equipos de estudio técnico. UN وإضافة إلى ذلك، وفي نطاق إطار الأمم المتحدة للتخطيط والاستجابة السريعة بشأن الإجراءات المتعلقة بالألغام، تعاقدت دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام مع خمسة أفرقة للتخلص من الذخائر المتفجرة وخمسة أفرقة لتطهير مناطق القتال وثلاثة أفرقة للمسح التقني، وقامت بنشر هذه الأفرقة إلى مواقع عملها.
    eliminación de artefactos explosivos UN التخلص من المعدات المتفجرة
    Alto: bombardeo de saturación o existencia de municiones abandonadas en gran escala o grandes depósitos de municiones explotadas, múltiples víctimas, actividades de desminado de varios meses de duración o heridas múltiples sufridas por el personal encargado de la eliminación de artefactos explosivos. UN كبير: تشير هذه الكلمة إلى القصف الساحق أو إلى وجود كميات ضخمة من الذخائر المتروكة أو مخازن كبيرة من الذخائر المنفجرة، وأعداد كبيرة من الضحايا المدنيين واستغراق مهام الإزالة عدة شهور، ودرجة كبيرة من خطر الإصابة الذي تعرض لـه القائمون بالتخلص من الذخائر المنفجرة.
    21. Suecia informó de que tenía 56 minas antipersonal retenidas menos que en 2011 e indicó que sus fuerzas armadas utilizaban minas antipersonal en la capacitación en remoción de minas impartida en el Centro de Remoción de Minas y eliminación de artefactos explosivos de Suecia, de manera que los desminadores adquirían experiencia en la remoción de minas activas. UN 21- وأبلغت السويد عن الاحتفاظ بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عما أبلغت عنه في عام 2011 بستة وخمسين (56) لغماً، وأشارت إلى أن القوات المسلحة السويدية تستخدم الألغام المضادة للأفراد في التدريب على إزالة الألغام الذي يجري في المركز السويدي لإزالة الألغام وإبطال الذخائر المتفجرة حيث يخوض العاملون في إزالة الألغام تجربة واقعية لإزالة ألغام حية.
    Además, se imparte con asiduidad formación sobre gestión de las municiones y eliminación de artefactos explosivos. UN وقُدمت دورات تدريبية عن إدارة الذخائر والتخلص من الذخائر المتفجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد