ويكيبيديا

    "eliminación de todas las formas de violencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القضاء على جميع أشكال العنف
        
    • بالقضاء على جميع أشكال العنف
        
    • القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف
        
    • والقضاء على جميع أشكال العنف
        
    • جميع أشكال العنف والقضاء عليها
        
    • العنف الموجَّه
        
    • للقضاء على جميع أشكال العنف
        
    Subrayar el papel positivo que los medios de información pueden desempeñar en la eliminación de todas las formas de violencia contra las mujeres y los niños; UN التشديد على الدور الإيجابي الذي تستطيع أن تضطلع به وسائل الإعلام من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة والطفل؛
    También observó que Azerbaiyán asignaba suma prioridad a la protección de los derechos de la mujer, en especial a la eliminación de todas las formas de violencia contra ella. UN كما لاحظت أن أذربيجان تولي أولوية بالغة لحماية حقوق المرأة، ولا سيما القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Exhortando a la eliminación de todas las formas de violencia basada en el género dentro de la familia, la comunidad en general y donde quiera que sea perpetrada o tolerada por el Estado, UN وإذ تدعو إلى القضاء على جميع أشكال العنف الجنساني في الأسرة وضمن المجتمع العام وحيثما ترتكبه الدولة أو تتغاضى عنه،
    La prevención y eliminación de todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas es una prioridad máxima de desarrollo y un complejo desafío para todos los países. UN يمثل القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنع وقوعها أولوية إنمائية عليا وتحديا مُركَّبا لجميع البلدان.
    :: eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer; UN :: القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛
    eliminación de todas las formas de violencia 56% de los gobiernos UN القضاء على جميع أشكال العنف 56 في المائة من الحكومات
    Por esa razón, incorporan medidas que tratan de abordar la eliminación de la discriminación y la desigualdad en general, así como la eliminación de todas las formas de violencia basada en la falta de igualdad entre el hombre y la mujer. UN فهي تتضمن بالتالي تدابير تستهدف العمل للقضاء على التمييز واللامساواة عموما فضلا عن القضاء على جميع أشكال العنف القائم على أساس جنس المرء.
    Sus objetivos consisten en reforzar la capacidad económica de la mujer, fomentar su participación en cargos directivos del sector público y del sector privado, promover sus derechos humanos y luchar por la eliminación de todas las formas de violencia en su contra. UN وهو يهدف إلى تعزيز قدرة المرأة الاقتصادية وإنشاء قيادات للقطاعين العام والخاص، وتعزيز حقوق اﻹنسان للمرأة والدعوة إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    El Programa de Acción propugna la eliminación de todas las formas de violencia contra las mujeres, incluida la violencia en el hogar y la mutilación genital femenina. UN 57 - ويدعو برنامج العمل إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف الأسري وختان الإناث.
    Algunos ejemplos podrían ser la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños, inclusive el castigo corporal, y el establecimiento de sistemas que permitan el registro de todos los nacimientos. UN ومن الأمثلة التي يمكن تحقيقها، القضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال بما في ذلك استخدام العقوبة الجسدية، وإنشاء نظم لتيسير تسجيل جميع المواليد.
    eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer, incluidos los delitos indicados en el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Informe amplio del Secretario General sobre la eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer, incluidos los delitos indicados en el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN عن القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأةـ، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    Proyecto de resolución A/C.3/58/L.22: eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer UN مشروع القرار A/C.3/58/L.22: القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer, incluidos los delitos indicados en el documento final del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك الجرائم المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة
    eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer UN ثانيا - القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    - eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer; UN - القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة؛
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en su período de sesiones de 2007, se centró en la eliminación de todas las formas de violencia y discriminación contra las niñas. UN 55 - وركزت لجنة وضع المرأة، في دورتها لعام 2007، على القضاء على جميع أشكال العنف والتمييز ضد الفتيات.
    La incorporación de una perspectiva de género explícita en el marco normativo contribuye a reforzar el impacto de las políticas del mercado de trabajo para la eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer. UN وحينما يتم دمج منظور جنساني واضح في إطار السياسة العامة، فإن ذلك سيساعد في تعزيز أثر سياسات سوق العمل في القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    En tercer lugar, estamos comprometidos con la eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer, y en particular la práctica de la mutilación genital femenina. UN ثالثا، نحن ملتزمون بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، وعلى وجه الخصوص ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Tema de examen: " La eliminación de todas las formas de violencia y discriminación contra las niñas " UN موضوع الاستعراض: " القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة "
    D. Promoción de la realización de los derechos de la mujer y la eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer UN تشجيع إعمال حقوق المرأة والقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة
    f) Alentar a toda la población a participar activamente en la prevención y la eliminación de todas las formas de violencia; UN 6 - تشجيع الجميع على المشاركة الفعالة في منع جميع أشكال العنف والقضاء عليها.
    El UNIFEM debe seguir promoviendo la adopción y aplicación de leyes nacionales para la eliminación de todas las formas de violencia contra la mujer. UN 24 - وأضافت قائلة إنه يجب أن يواصل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الجهود التي يبذلها لتعزيز اعتماد وتنفيذ تشريع وطني للقضاء على جميع أشكال العنف الموجَّه ضد المرأة.
    Noruega es favorable al mandato de un representante especial como voz independiente de alto nivel para trabajar en favor de la eliminación de todas las formas de violencia contra los niños. UN وإن النرويج تحبذ تعيين ممثل خاص كصوتٍ مستقل رفيع المستوى بولاية تمكنه من العمل للقضاء على جميع أشكال العنف ضد الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد