Elise, cuando cuente tres, necesito que empieces a empujar fuerte hacia abajo, ¿de acuerdo? Bien. | Open Subtitles | إليز . عندما أعد الى الثلاثة يجب ان تضغطي بكل قوتك حسنا؟ حسنا. |
:: La Sra. Elise Loum Ndoadoumgue Neloumsei, asesora del Comité Consultivo; | UN | :: السيدة إليز لوم ندوادومغي نيلومسي، مستشارة اللجنة الاستشارية؛ |
Presentación del Proyecto de Plan de Acción para la protección de las mujeres y los niños en los conflictos armados en el África central: Sra. Elise Loum Ndoadoumgue Neloumsei | UN | عرض مشروع خطة العمل لحماية النساء والأطفال في الصراعات المسلحة في وسط أفريقيا: السيدة إليز لوم ندواندومغي نيلومسي |
Elise McKenna fue la primera actriz americana en crear una mística en los ojos del público. | Open Subtitles | كانت إليس ماكينا الممثلة الأميركية الأولى التي أنشأت الغموض في أعين الجمهور |
Elise McKenna está en este hotel, en este momento. | Open Subtitles | إليس ماكينا في هذا الفندق في هذه اللحظة بالذات |
Webber, llévate a Elise a un lugar seguro. | Open Subtitles | ويبير خذ ايليس الى الأمان |
Resulta curioso Elise, porque ha aparecido una mujer que dice llamarse Anne Giselle. | Open Subtitles | "هناك أمر فضولي يا "إيليز "فقد ظهرت إمرأة تدعى "آن جيزيل |
Asesores: Omar H. Shehadeh, Mohamed Abushabab y Aimee Elise Barnes | UN | والمستشارين: عمر ح. شحادة ومحمد أبو الشباب وإيمي إليز بارنز |
- Elise Dunstan me sugirió venir. | Open Subtitles | مش كَانَت إليز دونستان التي أوصتْ بك دكتور؟ |
¿Es esa Elise Edmonds de promociones? | Open Subtitles | ذلك إليز إدموندز مِنْ الترقياتِ؟ |
Ahora, estoy bastante confiado que Elise los ha informado de los detalles. | Open Subtitles | الآن، أَنا إليز متأكّدة جداً مَلأَك رجالَ في المفرداتِ. |
Elise les contará todos los detalles. | Open Subtitles | إليز سَتَمْلأُك في كُلّ التفاصيل. |
De hecho, saben, desde el primer momento nunca confié en Elise. | Open Subtitles | مسألة الحقيقةِ، تَعْرفُ، أنا مَا إئتمنتُ إليز في المركز الأول. |
No hay forma de que alguien hubiera podido saber lo que Elise iba a hacer. | Open Subtitles | لايمكن لأي شخص ان يعرف ماكانت ستفعله إليز |
Elise, tienes que superar la auto-condena y abrirte. | Open Subtitles | إليز . يجب ان تتوقفي عن لوم نفسك وتفتحين قلبكِ لي |
y bajarás las escaleras para encontrarte con Elise McKenna. | Open Subtitles | وسوف تذهب إلى الطابق السفلي وتجد إليس ماكينا |
Elise, no sé si puedo hacerlo. ¿Por qué rebajarse a eso? | Open Subtitles | إليس ، لا أعلم إذا كان بإمكاني أن أفعل هذا أقصد ، لماذا ننحدر إلى هذا ، أتعلمين ؟ |
Courtney está perdida, Elise se cayó y tuvieron que hacerle puntadas. | Open Subtitles | كورتني مفقودة إليس سقطت وتم عمل عرزات لها |
Elise es nuestra misión. | Open Subtitles | ايليس هي المهمة |
Elise, no llegaré a menos que regrese a trabajar. | Open Subtitles | يا إيليز لن اعود للمنزل قبل ان اعود للهاتف |
¿Con Elise Massey, la mujer que dirige el torneo? | Open Subtitles | هل تلك هي اليز ماسي. المرأة التي تدير البطولة ؟ |
Chicos, esto es sobre Elise. | Open Subtitles | انظر . يارجل . نتحدث بشأن أليز |
El 19 de julio de 2010, el Secretario General nombró a Joan Elise Dubinsky nueva directora de la Oficina de Ética. | UN | 6 - وعيّن الأمين العام في 19 تموز/يوليه 2010 جوان إيليس دوبنسكي مديرة جديدة لمكتب الأخلاقيات. |
Suena como si tuviera dolor ¡Elise! | Open Subtitles | يا إلهي يبدو أنها في ورطة، إليزا |
La Sra. Elise Groulx, Presidenta de la Asociación, hizo una alocución sobre la cuestión de la responsabilidad social de las empresas. | UN | وقدمت السيدة إليزيه غرول رئيسة الرابطة، ورقة بشأن موضوع المسؤولية الاجتماعية للشركات. |
Mi mamá y Elise van a ir a Carolina del Norte... para vender el restaurante de mi abuelo. | Open Subtitles | ستذهبُ أمي وإليس إلى كارولاينا الشمالية لكي تبيعا مطعمُ جدي |