Elisha, Nicole Misión Permanente de Benin ante las Naciones Unidas, Nueva York | UN | نيكول إليشا بعثة بنن الدائمة لدى الأمم المتحدة، نيويورك |
Joël W. Adechi, Sabine Dalmeida Vieyra, Nicole J. Elisha | UN | أديشي، سابين دالميدا فييرا، نيكول ج. إليشا |
Básicamente, ese tipo, Elisha, caminaba hacia Bethel una tarde agradable cuando dos chicos aparecieron y comenzaron a provocarle por ser calvo. | Open Subtitles | باختصار ، هذا الرجل إليشا كان يمشي إلى بيت إيل بعد ظهر أحد الأيام عندما ظهر ولدان |
Conocí a mi marido, Emil, Antes de que Elisha se declarara. | Open Subtitles | قابلتُ زوجي اميل قبل أن يتقدم إليشع إليها |
Sr. Yaacov Ben Harouch, conoce a Elisha desde hace años. | Open Subtitles | سيد يعقوب بن هاروش لقد عرفت إليشع لسنواتٍ عديدة |
Si resulta que allá afuera hay un problema entre Elisha y él... todo el caso podría ser desechado por instigación. | Open Subtitles | لو اتضح أن هناك علاقة بين اليشا وبينه فمن الممكن أن تكون كامل القضية عبارة عن فخ |
Mientras tanto, tengo que asistir el parto del bebé de Elisha. | Open Subtitles | في غضون هذا يجب أن أولد طفل أليشا |
Siento decir, señoría, que el marido, Elisha Amsalem se ha negado a comparecer y cooperar. | Open Subtitles | أشعرُ بلأسف لأخبر سيادتكم بأن الزوج اليشع مسلم قد رفض المجئ للمحكمة و التعاون |
Sra. Aboukassis, ya que conoce a la pareja ¿puede darle razones a este tribunal para obligar a Elisha a divorciarse? | Open Subtitles | سيدة أبوقسيس بما أنك على معرفةٍ بالزوجين هل يمكنكي أن تقدمي إلى هذه المحكمة دافعاً لنجبر إليشا على تطليقها؟ |
Entonces díganos por qué Elisha deja a Viviane que salga y se vaya sola de vacaciones. | Open Subtitles | إذاً أخبرينا لماذا إذاً أخبرينا لماذا يترك إليشا فيفيان تخرج وتذهب في إجازاتٍ لوحدها؟ |
A Elisha no le gustan esas cosas. | Open Subtitles | إليشا لايحبُ هذا النوع من الأشياء |
Una vez cada una o dos semanas entra y ve a Viviane llorando gritando, y Elisha no levanta la voz, ¿verdad? | Open Subtitles | مرة كل أسبوع أو اثنين تدخلين وتشاهدي فيفيان تبكي تصرخ و إليشا لا يرد حتى صحيح؟ |
Si un congregante no sigue su consejo o canta diferente Elisha no se lo pasa por alto. | Open Subtitles | إذا لم يستمع أحد المصلين لنصيحته أو غنى بشكلٍ مختلف ..إليشا |
Elisha era muy sensible en lo referente a su coronilla pelada, y en el nombre del Señor, maldijo a los chicos. | Open Subtitles | إليشا كان حساس عندما يتعلق الأمر برأسه الحليق وباسم الرب قام بلعن الأولاد *استغفر الله* |
"Elisha es un buen hombre. ¿Dónde vas a encontrar otro marido como él? | Open Subtitles | إليشا رجلٌ جيد أين ستجدين زوجاً مثله؟ |
Sin querer, por supuesto ¿alguna vez ha escuchado algo sobre mi hermano Elisha Amsalem o su hogar? | Open Subtitles | دون أن تعمد ذلك طبعاً هل سمعت قط شيئاً عن أخي إليشع مسلم أو عن بيته؟ |
Elisha habló, el otro le contestó y ninguno ha perdonado al otro. | Open Subtitles | إليشع قال ما عنده و الآخرُ رد بالمثل ولم يسامح أحدهما الآخر |
Tras mucha reflexión y a la luz de los acontecimientos se ha decidido por mayoría de tres jueces bajo mi autoridad que usted, Elisha Amsalem, debe concederle a esta mujer el divorcio. | Open Subtitles | بعد الكثير من التدقيق وبضوء المعطيات فقد قُرِرَ بغالبية ثلاثة قضاة تحت سلطتي بأنك إليشع مسلم يجبُ أن |
Hey, Elisha y Esau. ¿Cómo está la feliz pareja? | Open Subtitles | اهلا . اليشا وعيسو . كيف حال الزوجين السعيدين؟ |
Cuando Elisha vuelva en sí, necesito una huella dactilar y una firma... en estos formularios, ¿está bien? | Open Subtitles | عندما تفيق اليشا, أريدك أن تحصلي على بصماتها وتوقيعها على هذه الأوراق, حسنًا؟ |
¿Qué pasa con Elisha y el bebé? | Open Subtitles | -ماذا . ماذا عن أليشا والطفل؟ |
¿Avraham Zagouri se disculpó con Elisha Amsalem? | Open Subtitles | ابراهام زغوري اعتذر لإليشا مسلم |