Estaba escudriñando minuciosamente pequeños diminutos telómeros muy felizmente muchos años, cuando en mi laboratorio vino una psicóloga llamada Elissa Epel. | TED | في ذلك الوقت، بدأت دراسة التيلوميرات الصغيرة جدا منذ سنوات، عندما دخلت طبيبة نفسية تدعى إليسا إبيل مختبري. |
Y cuando Elissa me preguntó sobre estudiar a los cuidadores, de repente vi los telómeros bajo una luz completamente nueva. | TED | سؤال إليسا لي حول مقدمي الرعاية، غير رأيي حول التيلوميرات. |
En conclusión, quisiera expresar nuestro apoyo al llamamiento en favor de un mayor realismo hecho por la Embajadora Elissa Golberg del Canadá y varios otros colegas. | UN | وفي الختام، أود أن أعرب عن تأييدي دعوةَ السفيرة الكندية السيدة إليسا غولبيرغ وعدد من الزملاء الآخرين إلى التحلي بالواقعية. |
Sr. Wilson, su llamada a Elissa McClain lo pone en la escena y en el momento del crimen. | Open Subtitles | سيد " ويلسون " هاتفك الخلوي إتصل بـ آليسا ماكلين " ووضعك في مسرح الجريمة وقت القتل " |
Elissa quería que te dijese que está muy desilusionada contigo. | Open Subtitles | اليسا أرادتني أن اخبرك أنك خيبت ظنها |
Un verdadero ángel, ¡la señorita Elissa Bauer! | Open Subtitles | ملاك بإسم آخر: الآنسة إليس باور |
Nuestro profeta está muy enfermo, Elissa. | Open Subtitles | المرضى سيدنا الحقيقي وإليسا. |
La experiencia de Elissa es sobre los efectos del estrés psicológico severo y crónico en la salud de nuestra mente y nuestro cuerpo. | TED | إليسا اختصاصية الضغط النفسي المزمن على صحة عقولنا وأجسامنا . |
Elissa seleccionó para nuestro primer estudio a un grupo de madres cuidadoras. Y queríamos preguntar: ¿Cuál es la longitud de sus telómeros en comparación con la cantidad de años que han estado cuidando a su hijo con una enfermedad crónica? | TED | في دراستنا الأولى، قامت إليسا بتكوين أول مجموعة أمهات راعيات، أردنا أن نعرف: ما هو طول التيلوميرات خاصتهم؟ هل يتناسب مع عدد السنوات التي كن يقدمن الرعاية فيها لأطفالهم في حالة مرض مزمن؟ |
Así que pasan cuatro años y llega el día en que están todos los resultados, y Elissa mira nuestro primer diagrama de dispersión y literalmente jadea, porque había un patrón en los datos, y era el gradiente exacto que más temíamos que pudiera existir. | TED | بعد أربع سنوات واليوم تأتي النتائج، نظرت إليسا إلى المخطط الأول وهتفت متسائلةً أنه كان هناك تطور تم الكشف عنه. وهو ما كنا نخشاه، |
Tú, Allen Glade Steed, ¿aceptas a la hermana, Elissa Wall Jessop... | Open Subtitles | هل، ألن الفسحة ستيد، تأخذ الشقيقة، إليسا ستريت جيسوب ... |
Tú, hermana Elissa Wall Jessop aceptas al hermano Allen Glade Steed... | Open Subtitles | هل وأخته إليسا ستريت جيسوب ... ... تأخذ شقيق ألن الفسحة ستيد ... |
Bueno, de verdad me alegra escuchar eso, Elissa ya que tu fe es lo único que de verdad te protege. | Open Subtitles | حسنا، أنا سعيد حقا لسماع ذلك، إليسا ... ... لأن إيمانك هو الشيء الوحيد الذي يحمي حقا لك. |
Elissa Wall ha elegido el camino de la perdición. | Open Subtitles | اختارت إليسا ستريت مسار إلى الهلاك. |
Elissa, ¿puede decirme son sus propias palabras cómo era vivir dentro del complejo? | Open Subtitles | إليسا. إليسا، يمكنك أن تقول لي في الكلمات الخاصة بك ... ... ما كان عليه أن يكون في المجمع؟ |
La esposa de Doug, Elissa, no estaba para comentarios. | Open Subtitles | زوجة " داغ " آليسا " غير حاضرة حالياً |
Elissa, él es mi hermano Jake, y este es su amigo Robbie. | Open Subtitles | (آليسا)، هذا أخي (جايك) بصحبّة صديقه (روبي) |
Qué maravilla que Elissa fue aceptada en tantos sitios. | Open Subtitles | ما هذه الفتاة اليسا لديها أكثر من قبول |
¿Elissa? | Open Subtitles | إليس ؟ |
Entra, Elissa. | Open Subtitles | في الحصول على وإليسا. |
La delegación del Canadá estuvo encabezada por la Excma. Sra. Elissa Golberg, Embajadora y Representante Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وترأّست وفد كندا سعادة السيدة إيليسا غولبيرغ، سفيرة كندا وممثلتها الدائمة لدى الأمم المتحدة في جنيف. |