Y por meses, pensé que le escondía mi secreto... pero entonces descubrí que Ella sabía. | Open Subtitles | ولشهور, اعتقدت أنني كنت أخفي سري عنها, لكن بعدها اكتشفت أنّها كانت تعرف |
Parecía tan tonta, pero cuando la presión estaba, Ella sabía lo que tenía que hacer, y lo hizo. | Open Subtitles | كانت تبدو غبية و لكن عندما جاءت اللحظة الحرجه كانت تعرف ما ستفعل و فعلته |
Ella sabía que yo estaba enfermo, así que no le parecería tan extraño que no quisiera hacerles pasar por eso. | Open Subtitles | لقد كانت تعلم بأني كنت مريضا وربما كان موتي منطقيا لديها لا اريد ان اقحمهم في هذا |
Ella sabía que vivir era más que simplemente sobrevivir. | TED | كانت تعلم أن الحياة تعني أكثر من مجرد البقاء حيا. |
Desde luego Ella sabía cómo ser recordada. | Open Subtitles | لقد عرفت حقاً كيف سيتم تذكّرها. |
Ella sabía que yo quería el trono Y propuse un plan. | Open Subtitles | لقد علمت إني كنت أريد العرش لذا تقدمت بخطة |
Ella sabía que era arriesgado, pero el día que vio hombres grandes balanceando sus grandes bates de madera pareció ser demasiado para Samantha. | Open Subtitles | هي تعلم انه خطر لكن في يوم مشاهدة رجال كبار شد مضاربهم الخشبيه الكبيره اثبت انه الكثير لسمانثا |
No, creo que Ella sabía, y creo que de alguna manera lo aprobaba. | Open Subtitles | كلا ، أعتقد أنها كانت تعرف وأعتقد أنها بطريقة ما موافقة |
Ella sabía que yo siempre regresaría a pesar que nunca le hice ninguna promesa creo que una parte de ella deseaba que me quedara. | Open Subtitles | كانت تعرف أنني دائما سأعود. و بالرغم من أنني لم أعطي أي وعود, أظن أن جزءاً منها تمنى أن أبقى. |
Ella sabía lo que estaba ocurriendo, y sabía lo que los médicos y los expertos y el Internet no sabían: la forma en que quería pasar por esto. | TED | كانت على علمٍ بما يحدث، كانت تعرف ما لم يعرفه الأطباء والخبراء، والإنترنت. كيف تريد أن تمر بهذا. |
Ella sabía siempre como mejorar las cosas, sabía que decir. | Open Subtitles | لقد كانت تعرف دائماً كيف تجعل الأمور بخير , والأمور التي يجب أن تقولها |
Ella sabía que él no la amaba... y estaba segura de que se veía con otra persona. | Open Subtitles | كانت تعلم أنه لا يحبها وكانت على يقين أنه يواعد فتاةً اُخرى |
- Ella sabía que la querías mucho. - Quisiera tenerla un día más. | Open Subtitles | ـ كانت تعلم بأنك كنت تحبها كثيرا ـ لن أتمكن من البقاء معها يوما أخر |
¿Ella sabía que él era el dueño? | Open Subtitles | هل كانت تعلم أنه يمتلك المكان؟ |
Ella sabía que yo era amigo tuyo, así que le empecé a gustar. | Open Subtitles | لقد عرفت من البداية لقد بدات فى الاعجاب بى |
Ella sabía de las consecuencias Y las aceptó. Por traición, fue exiliada | Open Subtitles | لقد علمت العواقب و تقبلتها, و لخيانتها قمت بنفيها |
Su amigo Joan detenido por la tienda, y ... Ella sabía que yo estaba escondiendo algo. | Open Subtitles | صديقتك جوان اتت الى المحل ، و... هي تعلم باني اخفي شيئا ما. |
Ella sabía exactamente lo que le hacía falta a ella. | Open Subtitles | وقالت إنها تعرف بالضبط ما الذي سيستغرقه بالنسبة لها. |
Ella sabía que eras difícil para convivir cuando se casó contigo. | Open Subtitles | إنها تعلم كم من الصعب العيش معكعندماتزوجتك. |
Bueno, Ella sabía dónde estaban las píldoras. | Open Subtitles | حسناً هي تعرف مكان الأقراص ولديها وصول للجناح |
Estoy seguro que Ella sabía, pero no creo que le importara.. | Open Subtitles | أنا كنت متأكد انها تعرف لكن لم اعتقد انها ستهتم حقاً |
Pero Ella sabía que solo podría ser feliz siendo monja. | Open Subtitles | لكن انها عرفت انه لا يمكن ان تكون سعيدة الا عندما تكون راهبة |
Y tuve la impresión de que Ella sabía del mundo más que nadie. | Open Subtitles | وبدت لي أنها تعرف عن العالم أكثر من أي شخص آخر |
Pero estoy seguro que Ella sabía para dónde iba el viento y se quedó quieta. | Open Subtitles | لكنني واثق أنها عرفت أي جهة ستكون الرياح وأبقت الأمر سراً |
- Ella sabía dónde estaban las joyas. | Open Subtitles | لقد قالت انها عَرفتْ أين مجوهراتي. |
Estoy seguro de que ella es, uh usted ha dicho que, uh Ella sabía que ibas a venir a la ciudad? | Open Subtitles | أناواثقٌأنَّهَا.. قُلتَ أنَّها عَلِمَت أنَّكَ كُنتَ قادم إلى البلدة ؟ |
Ella sabía todo. | Open Subtitles | إنّها تعرف كلّ شيءٍ. |