| Ella vive con nuestra madre, pero todavía no le ha contado nada. | Open Subtitles | إنها تعيش مع أمنا ولكنها لم تخبرها بعد بأى شئ |
| Es que Ella vive el presente. | Open Subtitles | .. إنها تعيش في الحاضر أكثر مما ينبغي و .. |
| Ella vive en Nueva York, pero está de vacaciones.... ... con su familia en Bora Bora. | Open Subtitles | أتعرفين.. إنها تعيش في نيويورك ولكنها في أجازة مع عائلتها في بورابورا |
| Supuse que Ella vive en un hogar medio con niveles medios de contaminación del aire. | TED | افترضت انها تعيش في منزل متوسط .مع مستويات متوسطة من ملوثات الهواء |
| Su padre y yo nos separamos. Ella vive con su padre. Y si no lo logro... | Open Subtitles | أنا ووالدها منفصلإن وهي تعيش مع والدها, وإن لم استطع الحضور |
| Resulta que Ella vive en una de las casas de la bahía. | Open Subtitles | تبيّن لي أنها تعيش في أحد البيوت المطلة على الخليج |
| Ella vive por aquí. Te diré qué aspecto tiene. | Open Subtitles | إنها تعيش هنا في مكان ما ، سأخبرك كيف هو مظهرها |
| Te guste o no, la vas a ver, Ella vive al lado entonces acostúmbrate. | Open Subtitles | سواء أحببت ذلك أم لا، سوف تراها إنها تعيش بالمنزل المجاور، لذا فاعتد على الأمر |
| Yo no sé a dónde va ella. Vive en el centro, creo. | Open Subtitles | لا أدري إلى أين تذهب إنها تعيش بوسط المدينة على ما أظن |
| Es correcto, Ella vive en la casa de pan de jenjibre | Open Subtitles | ذلك صحيح ،، إنها تعيش في ذلك المنزل الذي يشبه كعكة الزنجبيل |
| Ella vive justo al otro lado de la calle, sabes. | Open Subtitles | إنها تعيش فِىَ الشارع المقابل لنا ، تعرفين. |
| Sí, Ella vive en los suburbios con su familia | Open Subtitles | أجل، إنها تعيش خارجا في الضاحية مع عائلتها. |
| Ella vive dentro de este teléfono barato que encontré en el Laundromat. | Open Subtitles | إنها تعيش داخل هذا الهاتف الرخيص الذي وجدته في المغسلة الذاتية. |
| - Continua. - Ella vive cerca del Golden Gate. | Open Subtitles | اكمل انها تعيش بالقرب من البوابة الذهبية |
| Ella vive en la casa de Dios, con María, Jesús y el fantasma y el burro de orejas largas, y José y el nogal parlante. | Open Subtitles | انها تعيش فى السماء مع المسيح و مارى والاشباح والحمار ذو الاذن الطويلة ويعقوب والجوز المتكلم |
| Porque crecimos juntos, Ella vive en un convento, y esta a punto de tomar sus votos. | Open Subtitles | لأننا كبرنا معاً ,وهي تعيش في الدير وعلي وشك أن تأخذ نذورها |
| Estamos en Goa señor. Y Ella vive en Bombay. | Open Subtitles | نحن في غوا سيدي وهي تعيش في بومباي |
| Pero no nacimos el mismo año y Ella vive en Amércia. | Open Subtitles | ولكن لسنا بنفس السنه.. كما أنها تعيش في الولايات |
| Ella vive abajo. Yo, arriba. | Open Subtitles | إنها تقيم بالأسفل وأنا بالأعلى |
| Ella vive en esta ciudad. Tengo que verla... | Open Subtitles | هي تسكن في المدينة .. أضطر إلى رؤيتها |
| Deportes masculinos, club de ciencias. Ella vive la vida de él, no la suya. | Open Subtitles | رياضات الفتى، نادي العلوم، إنّها تعيش حياته لا حياتها |
| Ella vive con sus padres, sus dos hermanos y su tía abuela. | TED | هي تعيش مع أبويها، أخويها الإثنين وعمة والدها. |
| Ella vive a dos cuadras. | Open Subtitles | إنها تقطن على مبعدة مربعين. |
| Ella vive conmigo y ella es una estudiante de tiempo completo. | Open Subtitles | لقد عاشت معي و هي طالبة بدوام كامل |
| - Sí, amigo... Está aquí. Ella vive en todos los Señores Oscuros. | Open Subtitles | أجل يا صاح، لكنّها هنا فهي تعيش داخل جميع القاتمين |
| Ella vive en Georgetown. | Open Subtitles | إنّها تقيم في (جورج تاون). |
| Estás destrozado desde que Ella vive con ese tipo. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ مكتئبُ منذ أن تَعِشْ مع ذلك الرجلِ. |
| Pero no tengo que llamar a Chelsea, Ella vive aquí. | Open Subtitles | (لكن لست بحاجة إلى أن أتصل بـ (تشيلسي لأنها تعيش هنا |