Ellos están desesperados. Nunca han podido conquistar a los otros ángeles leales. | Open Subtitles | انهم يائسين لم يكونوا قادرين سابقا على هزيمة الملائكه الوفيين |
Ellos están diciendo que insulté a la novia del jefe... pero me conoces. | Open Subtitles | والاهم من هذا كله ، انهم أدعو انني اهنت حبيبة رئيسهم |
Básicamente, Ellos están diciendo que es como un arquetipo de la vida. | Open Subtitles | أساسيا , انهم يقولون أنه مثل نوع أصلى من الحياة |
Ellos están haciendo ese negocio, así se han hecho ricos. | Open Subtitles | إنّهم يعملون في هذا المجال منذ فترة, وقد امتلكوا بعض المال. |
Ellos están pretenden tener su mejor comportamiento. | Open Subtitles | إنهما يتظاهران بأنهما يتصرفان بشكل مثالي |
Las de Ellos están de hecho saboreadas con pasta de miso y ajonjolí, así que no son tan dulces como nuestra versión. | TED | هي بنكهة عجينة الميسو و السمسم ، حتى انهم ليسو بالطعم الحلو لنسختنا. |
Creo que uno de los temas a los que nos enfrentamos con China, es que Ellos están usando un montón de la más moderna producción tecnológica. | TED | اعتقد احد القضايا التي نواجهها مع الصين انهم يستخدمون الكثير من التكنولوجيا الحديثة |
Ellos están bien cuando están arriba, pero cuando están abajo. Sólo dos piernas.. | Open Subtitles | انهم جيدون عندما تكون امورهم جيدة,ولكن, عندما يسوء حالهم,فهم مجرد ساقين تمشى |
De ninguna manera. Ellos están muertos. Nadie puede sobrevivir a algo como eso. | Open Subtitles | مستحيل انهم مَوتى لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَعِيشَ خلال ما حدث لهم |
Tú sabes, Ellos están preparados para tomar serias medidas contra tu companía... intervenciones I.R.S., juegos anti-verdad... | Open Subtitles | انت تعرف ، انهم على استعداد لاتخاذ اجراءات جادة ضد شركتك آي. |
Ellos están muy preocupados al verte preguntando y averiguando por algo. | Open Subtitles | انهم مستاؤن من سؤالك حول شئ ما وهذا ليس شئ جيد بالمره |
Ellos están bajo la ilusión de que deben su dinero y el éxito para la pertenencia a la Orden. | Open Subtitles | انهم متوهمون انهم يدينون بامولاهم ونجاحهم لعضوية فى الطلب |
Ellos están convencidos de eso y yo estoy convencido de lo opuesto. | Open Subtitles | انهم مقتنعين بذلك. أنا مقتنع بعكس ذلك. أنا مقتنع أن قلة من الناس |
Ellos están listos para luchar. | Open Subtitles | انهم على استعداد للقتال، لطالما أنه يأخذ. |
Ellos están allí afuera, les están disparando, los están explotando. | Open Subtitles | إنّهم بالخارج هناك، تطلق عليهم النيران و يفجّرون |
- Ellos están abajo y nosotros aquí. No enviarán a nadie más. | Open Subtitles | إنّهم بالأسفل ونحن هنا بالأعلى، ولن يرسلوا أحداً آخر. |
Ellos están preocupados por ti. Lo que quiero decir es: Tú con un bebé en camino y todo eso. | Open Subtitles | إنّهم قلقين بشأنك، أعني، بشأن المولود الذي تنتظره. |
Ellos están vinculados - cabeza a cabeza. | Open Subtitles | إنهما متناظران تماماً، إنه نُزالٌ متكافىء |
Ellos están tratando de sobornar a Howard Lyman en votar Diane como socio gerente. | Open Subtitles | إنهما يحاولان رشوة هاورد لايمن ليصوت لصالح إقضاء دايان من منصبها الإداري |
Ellos están en el punto de mira y este cuerpo es vulnerable. | Open Subtitles | إنّهما على مشارف حرب وهذا الجثمان معرّض للخطر. |
Ellos están tomando nuestros recursos. | Open Subtitles | إنهم يسلبون منا كل مصادرنا إنهم يقومون باحتواء المدينة اللعينة |
En cada nivel, hay diferencias entre los países, y la mayoría de Ellos están dentro de un factor de 3 aproximadamente de la media del nivel de atención médica. | UN | وتوجد، على كل مستوى، فوارق داخل البلدان وفيما بينها، كما أن الرقم الخاص بمعظم البلدان يتراوح بين ما يزيد أو ينقص بمعامل مقداره حوالي ٣ عن المتوسط الخاص بمستوى ذلك البلد في مجال الرعاية الصحية. |
Sí, de eso se trata. Es completamente seguro. Ellos están en las nuevas oficinas. | Open Subtitles | ،نعم، وهذا هو المقصود، المكان آمن جداً إنهم يبنون مكاتباً جديدة فحسب |
La verdad es que la grabación de Chipre se fabricó. La verdad es que tú estás en lo cierto y Ellos están equivocados. | Open Subtitles | الحقيقة ان تسجيل قبرص مزيف وانت على حق وهم على باطل |
Ellos están entrevistando a algunos candidatos adecuados ahorita mientras hablamos. | Open Subtitles | إنهم يُجروا مُقابلات مع مُرشحين من الطراز الأول الآن بينما نتحدث |
No podemos quedarnos sentados aquí. Ellos están en alguna parte. | Open Subtitles | لا يمكننا الجلوس هنا فحسب إنهم بالخارج هناك في مكان ما |