Ellos no tienen una manera de determinar cómo responder a esta pregunta; quizá ninguno de nosotros la tiene. | TED | ليس لديهم طريقة لتحديد بأي طريقة يجيبون على هذا السؤال: ربما لا أحد منا يستطيع. |
Lo primero que hay que ver es que la mitad de ellos, no tienen siquiera acceso a un plan de retiro. | TED | الشيء الأول الذي نلحظه هو أن نصفهم ليس لديهم حتى نفاذ لخطة معاش تقاعدهم. |
Acabamos de ir al barrio chino. Ellos no tienen nada. | Open Subtitles | لقد أتينا للتو من الحىّ الصينى ليس لديهم أى منه |
Despues de todo, Ellos no tienen nuestros avances, como escuelas de lujo, librerías con muchos libros, shampoo. | Open Subtitles | ، على كل حال ليس لديهم كل إمتيازاتنا ، كالمدارس الجيدة ، والمكتبات المليئة بالكتب |
Esos asentamientos improvisados se consideran ilegales, y, por lo tanto, los que viven en Ellos no tienen la oportunidad de hacer oír su voz. | TED | تعتبر مثل هذه المستوطنات غير قانونية، وبالتالي فإن الذين يعيشون هناك لا يملكون أي فرصة لجعل أصواتهم مسموعةً. |
Ellos no tienen ninguna razón para matarla. Quieren encontrar Tierra Firme, como nosotros. Claro. | Open Subtitles | ليس لديهم سبب لقتلها يحتاجونها للعثور على اليابسة مثلنا |
un tio y una tia estan viniendo a vernos Ellos no tienen niños ellos tomaran a uno de nosotros para llevarlo a su casa | Open Subtitles | عمٌ و عمّة آتيان لرؤيتنا ليس لديهم أطفال هذا يعني أنهم سيأخذون واحداً منّا إلى منزلهم |
Mira, Ellos no tienen idea de que sé dónde están. | Open Subtitles | أنظر, ليس لديهم أي فكره بأني أعلم أين هم |
Ellos no tienen mucha sofisticación y por eso tienen que verlas manualmente. | Open Subtitles | ليس لديهم كل هذه الأجهزة الحديثة. و يقوموا بفحص الأمتعة يدوياً. |
Ellos no tienen aguas así en Afganistán. | Open Subtitles | في أفغانستان ليس لديهم مرسى كهذا |
Muchos de estos niños tienen males genéticos, Ellos no tienen padres estables que toman buenas decisiones, y además de los males genéticos, han sido traumatizados por abuso, negligencia y problemas, además de que han sido traumatizados por la separación | Open Subtitles | كثير من هؤلاء الأطفال يولد بجينات سيئة و ليس لديهم أباء مستقرون لينالوا تربية جيدة. بالإضافة إلى الجينات السيئة |
Tienen el morro de indignarse por no poder estar más en sus especialidades. Ellos no tienen especialidades. | Open Subtitles | ولديهم الجرأة ليكونوا ناقمين بشأن عدم السماح لهم باختيار اختصاصاتهم ليس لديهم اختصاص أساساً |
No me malinterpretes, pero he pasado por eso y Ellos no tienen mucho más de lo que tengamos aquí. | Open Subtitles | لا تأخذ هذا على محمل الخطئ ..لاكن لقد كنت هناك ليس لديهم الكثير مثل الذي لدينا هنا |
Ellos no tienen a nadie que pelee por ellos, y eso es lo que hace una madre. | Open Subtitles | ليس لديهم احد ليقاتل من اجلهم، وهذا ماتفعله الأم |
Oh, Ellos no tienen ninguna cosa genética... extraña, ¿no? | Open Subtitles | ليس لديهم أي أمور وراثية غريبة ، أليس كذلك؟ |
No seas tonto, Ellos no tienen sexo. | Open Subtitles | لاتكن سخيفاً، ليس لديهم حياة جنسية |
Ellos no tienen los documentos del vehículo. | Open Subtitles | ليس لديهم الوثائق ذات الصلة لسيارته. |
Ellos no tienen brocas geniales, como las de sus padres en el garaje. | Open Subtitles | ليس لديهم حفارات جيدة كالتي لدى أبائكم في المرآب ليس لديهم حفارات جيدة كالتي لدى أبائكم في المرآب |
Y me apeno por los hombres porque Ellos no tienen eso. | TED | لذا أشعر بالسوء تجاه الرجال لأنهم لا يملكون ذلك. |
Recuerda, Ellos no tienen control sobre quién va a decir qué, o cómo se articulan los oradores. | TED | تذكر، ليست لديهم القدرة للتحكم بما سيقوله أي شخص، أو كيف سيكون وقع تعبير المتكلم على الآخرين. |
Sr. Archibald, Ellos no tienen nada que ver. | Open Subtitles | سّيد آرتشيبالد، هؤلاء الناس ليس لهم علاقة بهذا |
Nosotros tenemos algo que Ellos no tienen ni nunca tendrán | Open Subtitles | لدينا شىء واحد ليس عندهم ولن يكون عندهم |
Y muchos de Ellos no tienen extremidades. ¿Quién se preocupa por la cara? | Open Subtitles | و بعضهم لا يمتلكون أطرافاً حتى من سيهتم لوجهك ؟ |