ويكيبيديا

    "embajador del ecuador" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سفير إكوادور
        
    • سفير الإكوادور
        
    • لسفير إكوادور
        
    Embajador del Ecuador en Bolivia, el Brasil, el Perú, Venezuela y la Argentina y Representante Permanente del Ecuador ante las Naciones Unidas UN سفير إكوادور في بوليفيا والبرازيل وبيرو وفنزويلا والأرجنتين، وممثل إكوادور الدائم لدى الأمم المتحدة.
    Embajador del Ecuador en los Estados Unidos de América UN سفير إكوادور لدى الولايات المتحدة الأمريكية
    También desearía dar las gracias a los copresidentes anteriores, el Embajador del Ecuador y el Embajador de Noruega, por la excelente labor que han realizado. UN كما أود أن أشكر الرئيسين المُشاركين السابقين، سفير إكوادور وسفير النرويج على عملهما الممتاز.
    Embajador del Ecuador en España, 2000-2005 UN سفير إكوادور في إسبانيا في الفترة من 2000 إلى 2005
    - Embajador del Ecuador ante la Confederación Suiza desde mayo de 1997 a diciembre de 2002 UN - سفير الإكوادور لدى الاتحاد السويسري في الفترة من أيار/مايو 1997 إلى كانون الأول/ديسمبر 2002
    Doy la palabra ahora al Embajador del Ecuador. UN والآن أعطي الكلمة للسيد مونتالفو، سفير إكوادور.
    Apreciamos los valiosos esfuerzos de su predecesor, el Embajador del Ecuador, y quisiera también expresar mi profunda gratitud a sus colegas del equipo de las seis presidencias. UN ونود أن نُعرب عن تقديرنا للجهود القيمة التي بذلها سلفكم سعادة سفير إكوادور. كما أعرب عن تقديري العميق لزملائكم في فريق الرؤساء الستة.
    Embajador del Ecuador en España, septiembre de 2000 al 10 de octubre de 2005. UN سفير إكوادور في إسبانيا، أيلول/سبتمبر 2000 - 10 تشرين الأول/أكتوبر 2005
    Embajador del Ecuador en Yugoslavia, 1989-1990 UN سفير إكوادور لدى يوغوسلافيا، 1989-1990
    Embajador del Ecuador en Chile, 1997-2000 UN سفير إكوادور لدى شيلي، 1997-2000
    Embajador del Ecuador en Suiza, 2003-2007 UN سفير إكوادور لدى سويسرا، 2003-2007
    El Embajador del Ecuador en la República Dominicana, asistiendo en calidad de observador como representante de un Estado miembro, expresó su reconocimiento y presentó sus respetos a la ex Presidenta y a la Presidenta de la Junta. UN ٦٧ - وقام سفير إكوادور لدى الجمهورية الدومينيكية، الذي كان يحضر بصفة مراقب يمثل دولة من الدول اﻷعضاء، باﻹعراب عن تقديره واحترامه لرئيستي المجلس، السابقة والحالية.
    El Presidente: Agradezco al Embajador del Ecuador su declaración y doy la palabra al Sr. Giovanni Manfredi, Embajador de Italia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير إكوادور على كلمته وأعطي الكلمة للسيد جيوفاني مانفريدي، سفير إيطاليا.
    2. Decide también nombrar Presidente del Grupo al Sr. Luis Gallegos Chiriboga, Embajador del Ecuador, y Vicepresidente al Sr. Peter Richard Woolcott, Embajador de Australia. UN 2- يقرر أيضاً تعيين السيد لويس غاليغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور رئيساً للفريق، والسيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا نائباً للرئيس.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido Embajador de Kazajstán su declaración y doy ahora la palabra a nuestro nuevo colega, el Embajador del Ecuador, Sr. Montalvo Samaniego. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير كازاخستان الموقر على بيانه، وأُعطي الكلمة الآن لزميلنا الجديد، سفير إكوادور السيد مونتالفو سمنييغو.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido Embajador del Ecuador su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia, a los seis Presidentes de este año, a los Colaboradores de los Presidentes y a la Mesa. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير إكوادور الموقر على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة، وإلى الرؤساء الستة الذين أشرفوا على المؤتمر خلال هذه السنة، وإلى أصدقاء الرؤساء وإلى المجلس.
    16. Se debatió largamente sobre un documento de trabajo relacionado con la utilización de las fuentes radiactivas con fines armamentísticos preparado por el Sr. Luis Gallegos Chiriboga, Embajador del Ecuador, y el Sr. Peter Richard Woolcott, Embajador de Australia, respectivamente Copresidente y Vicecopresidente del Grupo de Trabajo oficioso sobre un programa de trabajo de la Conferencia. UN ١٦- وجرت مناقشة موضوعية بشأن ورقة عمل تتعلق بتسليح المصادر المشعة، أعدها السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير إكوادور والسيد بيتر ريتشارد وولكوت، سفير أستراليا، بصفتهما الرئيس المشارك ونائب الرئيس المشارك للفريق العامل غير الرسمي المعني بوضع برنامج عمل للمؤتمر.
    Tiene la palabra el Embajador del Ecuador. UN سفير إكوادور.
    A petición del Presidente de la Conferencia, Sr. Gerard Corr, Embajador de Irlanda, el Copresidente, Sr. Luis Gallegos Chiriboga, Embajador del Ecuador, informó a la 1300ª sesión plenaria, celebrada el 10 de septiembre de 2013, sobre la marcha de los trabajos del grupo de trabajo oficioso (CD/PV.1300). UN وبناءً على طلب من رئيس المؤتمر، السيد جيرارد كور، سفير أيرلندا، قدم السيد لويس غاييغوس تشيريبوغا، سفير الإكوادور والمشارك في الرئاسة، تقريراً أمام الجلسة العامة 1300 المعقودة في 10 أيلول/سبتمبر 2013 عن التقدم المحرز في أعمال الفريق العامل غير الرسمي (CD/PV.1300).
    Y dicho lo anterior expreso nuevamente mi agradecimiento por la colaboración de todos ustedes y dejo a partir ya del próximo lunes al Embajador del Ecuador la dirección de la Conferencia. UN ومرة أخرى، أود أن أشكركم جميعاً على تعاونكم. واعتباراً من يوم الإثنين المقبل، سأقوم بتسليم رئاسة المؤتمر لسفير إكوادور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد