ويكيبيديا

    "embajador dembri" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السفير دمبري
        
    • السفير ديمبري
        
    Además, en mi lista de oradores para hoy figuran el Embajador Dembri de Argelia y el Embajador Miranda de España. UN وبالإضافة إلى ذلك سيتحدث السفير دمبري من الجزائر بوصفه أحد المتحدثين اليوم، وكذلك السفير ميراندا من إسبانيا.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al Embajador Dembri por su declaración y las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر السفير دمبري على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Tiene ahora la palabra el representante de Argelia, Embajador Dembri. UN وأدعو اﻵن ممثل الجزائر، السفير دمبري إلى أخذ الكلمة.
    Concedo ahora la palabra al Embajador de Argelia, Embajador Dembri. UN وأعطي الكلمة اﻵن إلى ممثل الجزائر، السفير دمبري.
    Estoy seguro de que su conocida capacidad diplomática y experiencia garantizarán un eficaz seguimiento a los meritorios esfuerzos desplegados por su predecesor, el Embajador Dembri de Argelia. UN وأنا متأكد من أن قدراتكم وتجاربكم الدبلوماسية المشهودة ستضمن سيركم بنجاح على نهج سلفكم وجهوده المشكورة التي بذلها، وهو السفير ديمبري من الجزائر.
    Mi delegación también encomia los incansables esfuerzos del ex Presidente, Embajador Dembri, de Argelia, en procurar una solución al estancamiento actual respecto del programa de trabajo. UN ويُثني وفدي أيضا على الجهود الحثيثة التي بذلها الرئيس السابق، السفير دمبري من الجزائر، بحثا عن حل للمأزق الحالي بشأن برنامج العمل.
    También hemos contraído una deuda con su distinguido predecesor, Embajador Dembri, por la labor que ha realizado. UN كما إننا ندين لسلفكم الموقر السفير دمبري بمساعيه.
    A este respecto, deseo rendir un especial homenaje a los esfuerzos realizados por el Embajador de Argelia, Embajador Dembri. UN وهنا أود أن أشيد بوجه خاص بجهود سفير الجزائر السيد السفير دمبري.
    El Embajador Dembri identificó la dos cuestiones pendientes del programa de trabajo, a saber: el desarme nuclear y la prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre. UN لقد تعرف السفير دمبري على القضيتين المعلقتين في برنامج العمل: نزع السلاح النووي ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Comparto esa evaluación y, al realizar mis consultas, pienso tener muy en cuenta las propuestas del Embajador Dembri. UN وأنا أشاطره هذا التقييم وأنوي أن أستفيد من مقترحات السفير دمبري في مشاوراتي.
    Tiene ahora la palabra el distinguido representante de Argelia, el Embajador Dembri. UN أعطي الآن الكلمة لممثل الجزائر الموقر، السفير دمبري.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Muchas gracias, Embajador Dembri. UN الرئيس: شكراً جزيلاً لكم سيادة السفير دمبري.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Muchas gracias, Embajador Daerr. El siguiente orador en mi lista es el distinguido representante de Argelia, Embajador Dembri. UN الرئيس: أشكر السفير على بيانه، وأعطي الكلمة الآن للمتحدث التالي، السفير دمبري من الجزائر.
    La nueva versión, que el Embajador Dembri ha desarrollado en su declaración de hace algunos momentos, cuenta con la aprobación de la delegación italiana. UN إن الصيغة الجديدة، التي توسع السفير دمبري في شرحها في معرض بيانه قبل قليل، تحظى بموافقة الوفد الإيطالي.
    El 31 de julio el Embajador Dembri nos informó acerca de la propuesta que él y otros colegas estaban elaborando. UN وفي 31 تموز/يوليه سمعنا السفير دمبري وهو يُطلعنا على الاقتراح الذي كان بصدد صياغته صحبة وفود أخرى.
    Me refiero al Embajador Dembri. UN وإنني أشير، بطبيعة الحال، إلى السفير دمبري.
    El último orador es el Embajador Dembri de Argelia. UN المتحدث الأخير على قائمتي هو السفير دمبري من الجزائر.
    Tiene ahora la palabra el distinguido Embajador Dembri de Argelia. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الجزائر الموقر، السفير دمبري.
    Por otra parte, la delegación de China desea agradecer a su predecesor, el Embajador Dembri, de Argelia, la excelente labor que ha realizado. UN وفي الوقت ذاته، يود وفد الصين أن يشكر سلفكم السفير ديمبري من الجزائر، على عمله الرائع.
    También deseo expresar nuestro profundo reconocimiento a su predecesor, Embajador Dembri, de Argelia, quien trabajó con gran energía y diligencia para impulsar nuestra labor en la Conferencia de Desarme. UN وأؤكد كذلك أن أعرب عن تقديرنا العميق لسلفكم، السفير ديمبري من الجزائر، الذي أدى عمله بكل همة ومثابرة لدفع عمل المؤتمر إلى الأمام.
    Permítame asimismo que aproveche esta oportunidad para expresar mi profundo reconocimiento a su predecesor, el Embajador Dembri, de Argelia, quien realizó importantísimos avances hacia el logro de un acuerdo sobre un programa de trabajo. UN ولعلي أنتهز هذه الفرصة كذلك لأعرب عن عميق تقديري للرئيس السابق، السفير ديمبري من الجزائر، الذي اتخذ كل الخطوات الواسعة والهامة صوب تحقيق اتفاق بشأن برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد