ويكيبيديا

    "embajador françois rivasseau" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السفير فرانسوا ريفاسو
        
    • السيد فرانسوا ريفاسو
        
    Doy ahora la palabra al representante de Francia, el Embajador François Rivasseau. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل فرنسا، سعادة السفير فرانسوا ريفاسو.
    Tiene ahora la palabra el Embajador François Rivasseau de Francia. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السفير فرانسوا ريفاسو من فرنسا.
    Doy la palabra al Embajador François Rivasseau de Francia. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السفير فرانسوا ريفاسو من فرنسا.
    Por lo que respecta a Francia a este respecto, la intervención la semana pasada del Embajador François Rivasseau despertó especial interés en mi delegación. UN أما فيما يتعلق بفرنسا في هذا الصدد، فإن البيان الذي أدلى به السفير فرانسوا ريفاسو في الأسبوع الماضي قد أثار اهتماما خاصا لدى وفدي.
    Las reuniones, presididas por el Embajador François Rivasseau, examinaron un documento presentado por el Presidente designado titulado " Programa de patrocinio con arreglo a la Convención " publicado con la signatura CCW/GGE/XIII/6. UN ورأس الجلسات السفير فرانسوا ريفاسو ونُظِر أثناءها في ورقة مقدمة من الرئيس المعيَّن عنوانها " برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية " ، كما وردت في الوثيقة CCW/GGE/XIII/6.
    Las reuniones estuvieron presididas por el Embajador François Rivasseau. UN وترأس الجلسات السفير فرانسوا ريفاسو.
    Las reuniones estuvieron presididas por el Embajador François Rivasseau. UN وترأس الجلسات السفير فرانسوا ريفاسو.
    A pesar de todo el respeto que le profeso a mi amigo el Embajador François Rivasseau, me veo obligado a señalar que su razonamiento, pretendidamente cartesiano, escapa a mi humilde cerebro. UN ومع احترامي البالغ لصديقي السفير فرانسوا ريفاسو لا يسعني سوى أن أشير إلى أن هذا المنطق الديكارتي يتجاوز قدراتي العقلية المتواضعة بالتأكيد.
    La PRESIDENTA: Agradezco efusivamente al Embajador François Rivasseau la exhaustiva declaración que acaba de hacer y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيسة (الكلمة بالإنكليزية): أود أن أشكر السفير فرانسوا ريفاسو على بيانه الشامل والعبارات الرقيقة التي وجهها للرئاسة.
    Las reuniones se celebraron bajo la Presidencia del Embajador François Rivasseau, asistido por el Embajador Gordan Markotić de Croacia, Amigo de la Presidencia para cuestiones relativas al cumplimiento. En la reunión se siguió examinando el documento CCW/GGE/XII/3, de fecha 21 de noviembre de 2005. UN وترأس الجلسات السفير فرانسوا ريفاسو الذي ساعده سفير كرواتيا السيد غوردان ماركوتيتش، صديق الرئيس المعني بمسألة الامتثال، وتواصل النظر في الوثيقة CCW/GGE/XII/3 المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Las reuniones, presididas por el Embajador François Rivasseau, examinaron un documento presentado por el Presidente designado titulado " Programa de patrocinio con arreglo a la Convención " publicado con la signatura CCW/GGE/XIII/6. UN وترأس السفير فرانسوا ريفاسو الجلسات التي تمّ أثناءها النظر في ورقة مقدمة من الرئيس المعيَّن عنوانها " برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية " ، كما وردت في الوثيقة CCW/GGE/XIII/6.
    Las reuniones se celebraron bajo la Presidencia del Embajador François Rivasseau, asistido por el Embajador Gordan Markotić de Croacia, Amigo de la Presidencia para cuestiones relativas al cumplimiento. En la reunión se siguió examinando el documento CCW/GGE/XII/3, de fecha 21 de noviembre de 2005. UN ورأس الجلسات السفير فرانسوا ريفاسو الذي ساعده سفير كرواتيا السيد غوردون ماركوتيتش، صديق الرئيس المعني بمسألة الامتثال، واستمر النظر في الوثيقة CCW/GGE/XII/3 المؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    La reunión, presidida por el Embajador François Rivasseau, examinó un documento presentado por el Presidente designado titulado " Programa de patrocinio con arreglo a la Convención: un posible camino operacional a seguir " publicado con la signatura CCW/GGE/XIV/3, de 17 de mayo de 2006. UN وترأس السفير فرانسوا ريفاسو الجلسة التي تمّ أثناءها النظر في ورقة مقدمة من الرئيس المعيَّن عنوانها " برنامج الرعاية بموجب الاتفاقية - سبيل تنفيذي ممكن إلى الأمام " ، ترد في الوثيقة CCW/GGE/XIV/3 المؤرخة 17 أيار/مايو 2006.
    La reunión, presidida por el Embajador François Rivasseau, examinó un documento presentado por el Presidente designado titulado " Programa de patrocinio con arreglo a la Convención: un posible camino operacional a seguir " publicado con la signatura CCW/GGE/XIV/3, de 17 de mayo de 2006. UN وترأس السفير فرانسوا ريفاسو الجلسة التي تمّ أثناءها النظر في ورقة مقدمة من الرئيس المعيَّن عنوانها " برنامج الرعاية بموجب الاتفاقية - سبيل تنفيذي ممكن إلى الأمام " ، ترد في الوثيقة CCW/GGE/XIV/3 المؤرخة 17 أيار/مايو 2006.
    3. En la sesión de la Reunión de los Estados Partes en la Convención celebrada el 25 de noviembre de 2005, los Estados Partes decidieron por unanimidad nombrar al Embajador François Rivasseau, de Francia, Presidente designado de la Tercera Conferencia de Examen. UN 3- وخلال اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المعقود في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، اتخذت الدول الأطراف قراراً بالإجماع يتعلق بتسمية السفير فرانسوا ريفاسو من فرنسا كرئيس مسمى للمؤتمر الاستعراضي الثالث.
    El Presidente designado de la Tercera Conferencia de Examen, Embajador François Rivasseau, de Francia, someterá a la consideración de la Conferencia de Examen el informe sobre la labor del Grupo (CCW/CONF.III/7 y adiciones). UN وسوف يقوم الرئيس المسمى للمؤتمر الاستعراضي الثالث، السفير فرانسوا ريفاسو من فرنسا، بتقديم التقرير المتعلق بأعمال فريق الخبراء الحكوميين (CCW/CONF.III/7 والإضافة) إلى المؤتمر الاستعراضي كي ينظر فيه.
    El PRESIDENTE: Agradezco la declaración del representante de España, Embajador Bugallo Ottone y cedo la palabra al distinguido representante de Francia, Embajador François Rivasseau. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل إسبانيا، سعادة السفير بوغالو أوتوني، وأعطي الكلمة لممثل فرنسا الموقر، سعادة السفير فرانسوا ريفاسو.
    A continuación me complace dar la palabra al primer orador de la mañana, el Embajador François Rivasseau, de Francia. UN والآن، يسعدني أن أعطي الكلمة إلى المتكلم الأول هذا الصباح، وهو سعادة سفير فرنسا، السيد فرانسوا ريفاسو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد