ويكيبيديا

    "embajador lint" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السفير لينت
        
    Como señaló el Embajador Lint, la universalización de la Convención va por buen camino. UN وكما قال السيد السفير لينت يتقدم سير التطبيق العالمي النطاق للاتفاقية قدما.
    Los documentos suscritos por los Presidentes, el Embajador Lint, de Bélgica, y el Embajador Amorim, del Brasil, constituyen una base sólida a partir de la cual se puede llegar a un consenso. UN والوثائق التي صاغها الرئيسان، السفير لينت ممثل بلجيكا والسفير أموريم ممثل البرازيل، توفر أساسا راسخا لتوافق الآراء.
    El Embajador Lint ha recordado amablemente que esta es la segunda vez que asumo la Presidencia de la Conferencia de Desarme. UN وقد أشار السفير لينت بنبل إلى أن هذه ثاني مرة أتولى فيها رئاسة هذا المؤتمر.
    Tiene ahora la palabra el representante de Bélgica, Embajador Lint. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل بلجيكا، السفير لينت.
    El próximo orador que figura en mi lista es el distinguido representante de Bélgica, el Embajador Lint. UN المتكلم التالي على القائمة هو ممثل بلجيكا الموقر، السفير لينت.
    Tiene ahora la palabra el distinguido Embajador Lint, representante de Bélgica. UN والآن أعطي الكلمة لممثّل بلجيكا المُوَقّر، السفير لينت.
    Bajo la dirección eficaz del Embajador Lint, que preside la Cuarta Conferencia de los Estados Partes, actualmente tiene lugar un proceso de consulta y reflexión. UN وهناك عملية تشاور ودراسة جارية بتوجيه بارع من السفير لينت الذي يرأس حالياً الاجتماع الرابع للدول الأطراف.
    En cuanto a la problemática que ha impedido aprobar un programa de trabajo, me remito a la fórmula que acaba de proponer el Embajador Lint. UN وفيما يتعلق بالمشاكل التي حالت دون اعتماد برنامجٍ للعمل، أود هنا أن أشير إلى الصيغة التي اقترحها السفير لينت.
    Ahora bien, en su declaración, pronunciada en sesión plenaria, el Embajador Lint ha identificado oficialmente a 58 delegaciones y ha mencionado ciertas categorías. UN وكان السفير لينت قد حدد رسمياً في بيان أدلى به في إحدى الجلسات العامة 58 دولة منها، كما ذكر فئات معينة.
    Acojo realmente con beneplácito los cambios de redacción que el Embajador Lint ha propuesto hoy en nombre de los cinco Embajadores. UN وأرحب حقاً بالتعديلات في الصياغة التي اقترحها اليوم السفير لينت باسم السفراء الخمسة.
    El Embajador Lint ha representado a su Gobierno en esta Conferencia desde 1999 con notable autoridad, dotes diplomáticas y claridad de visión política. UN لقد مثل السفير لينت حكومته في هذا المؤتمر منذ عام 1999 متحلياً بسداد الرأي والحنكة الدبلوماسية ووضوح الرؤية السياسية.
    Mi delegación está persuadida de que el Brasil desarrollará la labor a partir de los diligentes e incansables esfuerzos realizados por el Embajador Lint, de Bélgica, y que su gran experiencia le permitirá, orientar la labor de la Conferencia de Desarme en este difícil período. UN إن وفدي لمقتنع بأن البرازيل سيستند إلى الجهود التي بذلها السفير لينت من بلجيكا بتفان وبدون كلل وأن تجربتكم الواسعة ستوجهنا طوال هذه الفترة الصعبة التي يمر بها مؤتمر نزع السلاح.
    Con todo, 52 países no han firmado ni ratificado la Convención, y estamos de acuerdo con el Embajador Lint en que es preciso alentar a esos países para que se adhieran a la Convención. UN لكن 52 بلداً لم توقع أو تصدق بعد على الاتفاقية ونحن نتفق اتفاقاً تاماً مع السيد السفير لينت في تشجيع هذه البلدان على الانضمام إلى الاتفاقية.
    Debe abordar los desafíos del siglo XXI. Movido por esas consideraciones, suscribo plenamente la declaración formulada por el Embajador Lint en nombre de la Unión Europea. UN عليه أن يواجه تحديات القرن الواحد والعشرين. وإنني من هذا المنطلق أؤيد كل التأييد بيان السفير لينت المقدم باسم الاتحاد الأوروبي.
    Aunque no tenía la intención de intervenir ni puedo competir con la elocuencia de mis predecesores, me limitaré a formular algunas breves observaciones sobre la declaración formulada hoy por el Embajador Lint. UN ولم أكن أنوي التحدث ولا أستطيع أن أحاكي بلاغة أسلافي، لكن دعوني أعلق تعليقاً موجزاً على البيان الذي أدلى به اليوم السفير لينت.
    Con todo, debo recordar al Embajador Lint que formulamos la declaración en una sesión plenaria oficiosa que se caracterizó por un diálogo abierto en el que nosotros estábamos dispuestos a participar. (Sr. Reimaa, Finlandia) UN لكني أود أن أذكّر السفير لينت بأننا عندما أدلينا ببياننا كان ذلك في جلسة عامة غير رسمية، حيث طلب إلينا أن نجري حواراً واضحاً وصريحاً وكنا على استعداد للمشاركة في حوارٍ من هذا القبيل.
    En primer lugar, quisiera señalar que estaríamos dispuestos a sumarnos a un consenso sobre la propuesta de los cinco Embajadores en su forma actual, en otras palabras, con las correcciones introducidas por el Embajador Lint. UN بداية، أود أن أنوه إلى أننا على استعداد للانضمام إلى أي توافق في الآراء حول مقترح السفراء الخمسة بصياغته الحالية، أي بما في ذلك التعديلات التي أدخلها السفير لينت.
    El Embajador Lint ha participado también en los trabajos de otras conferencias de desarme a las que ha enriquecido con su notable combinación de un profundo conocimiento de las cuestiones de procedimiento y de fondo. UN كما شارك السفير لينت في أعمال مؤتمرات أخرى عن نزع السلاح فأثراها بفضل ما اجتمع لديه من معرفة عميقة بالمسائل الإجرائية والقضايا الجوهرية على السواء.
    Cuando procedí a la elaboración del proyecto que figura actualmente en el documento CD/1624, que está basado en la labor de mis predecesores y, en gran medida, en la labor realizada por el Embajador Lint, así como en mis consultas intensivas, traté de explorar los límites de lo posible. UN عندما قمت بصياغة المشروع الوارد الآن في الوثيقة CD/1624، اعتماداً على عمل أسلافي وإلى حد كبير على أعمال السفير لينت وعلى المشاورات المكثفة التي أجريتها، حاولت أن استكشف حدود الممكن.
    En mi lista de oradores para hoy también figura el Embajador Lint, de Bélgica, quien intervendrá en nombre de los cinco anteriores Presidentes de la Conferencia, a saber: el Embajador Dembri de Argelia, el Embajador Vega de Chile, el Embajador Reyes de Colombia y el Embajador Salander de Suecia, y por supuesto, en su propio nombre. UN وتضم قائمة المتحدثين اليوم أيضاً السفير لينت من بلجيكا ، الذي سيتحدث نيابة عن رؤساء المؤتمر الخمسة السابقين، وهم السفير دمبري من الجزائر، والسفير فيغا من شيلي، والسفير رايس من كولومبيا، والسفير سالاندر من السويد، وبالأصالة عن نفسه بالطبع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد