ويكيبيديا

    "embarazo en la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحمل في سن
        
    • وحمل
        
    • الحمل بين
        
    • الحمل لدى
        
    • بحمل
        
    • والحمل في أوساط
        
    • حالات الحمل في صفوف
        
    El embarazo en la adolescencia a menudo pone fin al acceso de la joven a la educación. UN وغالبا ما يكون الحمل في سن المراهقة هو نقطة النهاية بالنسبة لحصول الفتيات على التعليم.
    El problema del embarazo en la adolescencia es un problema mundial, y no está en absoluto confinado a Guinea Ecuatorial. UN ومشكلة الحمل في سن المراهقة هي مشكلة عالمية النطاق وليست مقتصرة بأي حال على غينيا الاستوائية.
    Cuarenta y seis países plantearon la cuestión del embarazo en la adolescencia. UN 172- وأثار ست وأربعون بلدا مسألة الحمل في سن المراهقة.
    El CEDAW ha prestado considerable atención al problema de la mutilación genital de la mujer y al embarazo en la adolescencia. UN وقد كرست اللجنة قدرا كبيرا من الاهتمام لمشكلة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى وحمل المراهقات.
    La encuesta de salud de 1992 facilitó datos sobre la edad de las mujeres en el período reproductivo, y así se estableció la tasa de embarazo en la adolescencia. UN أسفر المسح الصحي لعام ١٩٩٢ عن بيانات تتعلق بسن النساء الحوامل، وبالتالي حدد معدل الحمل بين المراهقات.
    Insta también al Gobierno a que incorpore actividades de educación sexual acordes con la edad en los programas de estudio y lleve a cabo campañas de sensibilización para reducir los índices de embarazo en la adolescencia e incrementar las opciones de vida de las niñas y las mujeres. UN وتحث الحكومة أيضا على إدخال التربية الجنسية الملائمة لﻷعمار في المناهج الدراسية وعلى تنظيم حملات توعية بهدف خفض معدلات الحمل لدى المراهقات وزيادة الخيارات المتعلقة بالحياة للفتاة والمرأة.
    También figuran en él disposiciones relativas al embarazo en la adolescencia y medidas para ayudar a las madres adolescentes a reanudar sus estudios. UN وتضم أيضا أحكاما تتعلق بحمل المراهقات والتدابير المتخذة لمساعدة الأمهات المراهقات لاستئناف دراستهن.
    El Uruguay hizo hincapié en la capacitación del personal de salud sobre prevención del embarazo en la adolescencia. UN وركزت الأوروغواي على تدريب المؤسسات الصحية على مسألة منع الحمل في سن المراهقة.
    Durante las Consultas regionales relativas a la CEDAW, se planteó la cuestión del embarazo en la adolescencia y el acceso a la educación. UN من خلال المشاورات المتعلقة بالاتفاقية في المناطق، أثيرت قضية الحمل في سن المراهقة والحصول على التعليم.
    embarazo en la adolescencia 334. Preocupan los embarazos de adolescentes, que se dan en el grupo de edad de 15 a 19 años. UN 334- من المشاكل التي تثير القلق الحمل في سن المراهقة الذي يحدث للفتيات اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و19 سنة.
    Esto concuerda también con las preocupaciones manifestadas por el Comité sobre el artículo 14 relativo al embarazo en la adolescencia y la morbilidad materna así como sobre el artículo 10. UN ويتمشى هذا أيضا مع المخاوف التي أثارتها اللجنة في سياق المادة 14 بشأن الحمل في سن المراهقة واعتلال الأمهات والمادة 10.
    Los buenos profesores generan también otros resultados sociales positivos, como la reducción del embarazo en la adolescencia y una mayor estabilidad familiar. UN كما أن المعلمين الجيدين يحققون نتائج اجتماعية إيجابية أخرى، مثل خفض حالات الحمل في سن المراهقة والاستقرار الأسري.
    Un problema sumamente grave en lo que respecta a la calidad de la salud reproductiva lo constituye el embarazo en la adolescencia, muy en especial los abortos y la procreación a esta edad. UN الحمل في سن المراهقة، بما في ذلك الإجهاض والولادة في فترة المراهقة، يمثل مشكلة خطيرة للغاية بالنسبة لنوعية الصحة التناسلية.
    Las tasas de deserción escolar de las niñas, en particular en las zonas rurales, son altas debido a las grandes distancias que deben recorrer para asistir a la escuela y a los casos de embarazo en la adolescencia. UN ويُعزى ارتفاع معدلات الانقطاع عن الدراسة في صفوف الفتيات، ولا سيما في المناطق الريفية، إلــى البعــد الجغــرافي عــن الـمدارس، وكــذلك إلــى الحمل في سن المراهقة.
    Existe un nuevo plan de prevención del embarazo en la adolescencia que está en una etapa incipiente de aplicación, pero aún es muy pronto para evaluar sus resultados. UN وثمة خطة جديدة للوقاية من الحمل في سن المراهقة لا تزال في مرحلة مبكرة من التنفيذ، ولكن من المبكر جداً أيضاً تقييم نتائجها.
    Altas tasas de mortalidad materna y embarazo en la adolescencia: UN ' 1` وفيما يختص بارتفاع معدل الوفيات النفاسية وحمل المراهقات:
    10.3 Tasa de abandono de estudios y embarazo en la adolescencia 139 UN معدلات التسرب من المدارس وحمل المراهقات
    La incidencia del aborto ilegal y el infanticidio puede estar relacionada con la elevada tasa de embarazo en la adolescencia en Namibia. UN وقد ترتبط حوادث اﻹجهاض غير القانوني وقتل اﻷطفال بارتفاع معدل الحمل بين المراهقات في ناميبيا.
    b) Las tasas de embarazo en la adolescencia y de abortos ilegales sean elevadas; UN (ب) ارتفاع نسبة الحمل لدى المراهقات وعمليات الإجهاض غير الشرعية؛
    Con respecto al embarazo en la adolescencia, las organizaciones no gubernamentales y otras partes interesadas están promoviendo el uso de preservativos y el sexo sin riesgo y han establecido servicios de información para las adolescentes. UN وفيما يتعلق بحمل المراهقات، تقوم المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرون بالترويج لاستخدام الرافلات وممارسة الجنس بشكل آمن، وأنشأت هذه المنظمات خدمات إعلامية للمراهقات.
    22. El Comité reitera su preocupación por la insuficiencia de los servicios de salud reproductiva para las jóvenes y las mujeres en el Estado parte, lo que ha dado lugar a tasas de mortalidad materna elevadas y en general a altas tasas de embarazo en la adolescencia (E/C.12/1/Add.8, párr. 24). UN 22- وتكرر اللجنة التعبير عن قلقها إزاء عدم كفاية خدمات الرعاية الصحية الإنجابية المقدمة للفتيات والنساء في الدولة الطرف، ويؤدي هذا القصور إلى ارتفاع معدلات الوفيات النفاسية والحمل في أوساط المراهقات بشكل عام (E/C/12/1/Add.38، الفقرة 24).
    Este tipo de desinformación podía aumentar la vulnerabilidad de los jóvenes a las enfermedades de transmisión sexual, al VIH/SIDA, y al embarazo en la adolescencia. UN ومن شأن هذه المعلومات المضللة أن تزيد من خطر تعرض الشباب للإصابة بالأمراض المنقولة جنسياً وبفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومن حالات الحمل في صفوف المراهقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد