Cuando empecé a pensar en mi propio trabajo, noté que la pena y la angustia eran temas recurrentes. | TED | وعندما بدأت أفكر في عملي الخاص، أدركت أن الألم والحزن كانا موضوعين متكررين. |
Y a medida yo iba creciendo, esto solo empeoraba. Y empecé a pensar que se trataba de una especie de control. | TED | وأنا أكبر، صار الأمر أسوء وأسوء، وقد بدأت أفكر فيه كأنه نوع من التحكم. |
Y en ese momento empecé a pensar que estar vivo era simplemente demasiado doloroso y que el único motivo para no matarme era no hacerle daño a los demás. | TED | عند تلك اللحظة بدأت أفكر أن الحياة محالة مع هذا الألم، و أن السبب الوحيد في عدم انتحاري هو كي لا أؤذي الناس الآخرين. |
Así empecé a pensar en la paz y estaba, obviamente, como les dije, muy movilizado por estas imágenes tratando de darles sentido. | TED | لذا بدأت بالتفكير بالسلام وكنت وبكل وضوح كما سبق ان اخبرتكم شديد التأثر بكل هذه الصور واحاول ان اجعلها منطقية |
Les diré cómo empecé a pensar en la moneda y luego volveremos a eso. | TED | سأخبركم كيف بدأت التفكير بخصوص القطعة النقدية، ومن ثم سنعود إليها مجددًا. |
empecé a pensar, estaba harto de hacer cosas a la manera de los demás. | Open Subtitles | لقد بدأت في التفكير اني سئمت من فعل الأشياء على طريقة الآخرين. |
Y luego empecé a pensar en los propios métodos de Holmes y a intentar ponerlos en práctica. | Open Subtitles | ثم بدأت افكر فى اساليب هولمز وحاولت تجربتها. |
Ese fue el momento en que empecé a pensar, bien, perforación craneal, cirugía laparoscópica, ¿por qué no, otras áreas de la medicina? | TED | وبالتالي تلك اللحظة عندما بدأت أفكر , حسناً , ثقب الجمجمة , عمليات المنظار لمذا لا تتواجد في غيرها من المجالات الطبية |
Y empecé a pensar en que si pudiera involucrar más a la audiencia, a Uds., tal vez podría hacerlos sentir algo más. | TED | ولذا بدأت أفكر: إذا كان بإمكاني أن أُشرِكَكُم أنتم، والمستمعين، وآخرين، ربما تمكنت من جعلكم تشعرون بما هو أقوى أيضاً. |
empecé a pensar en un protocolo, que es una forma científica sofisticada de llamar a una receta. | TED | بدأت أفكر ببروتوكول، وهو ما يُعرف في العلوم الجليلة بالوصفة. |
Y me emocioné mucho, porque empecé a pensar que quizás las máquinas no son solo herramientas, sino que pueden funcionar como colaboradores no humanos. | TED | ولقد تحمست كثيرًا، لأنني بدأت أفكر أن الآلات لا تحتاج لأن تكون مجرد أدوات، بل يمكن أن تعمل كمتعاونين غير بشريين. |
Así que empecé a pensar, ¿cómo puedo pensar el paisaje de otro modo? | TED | ولذلك بدأت أفكر ، كيف اعيد النظر في المناظر الطبيعية؟ |
Más tarde esa noche, empecé a pensar en los padres o en su ausencia. | Open Subtitles | بعدها بتلك الليلة بدأت أفكر عن الآباء أو عدم وجودهم |
Después de que dijera eso, empecé a pensar en las cosas que se podrian meter en Layaway. | Open Subtitles | بعدما قال ذلك بدأت أفكر بالأشياء التي لايمكنك وضعها في لي اواي |
Básicamente, empecé a pensar en formas de salirme del proceso. Estuve pensando | TED | لذا بدأت بالتفكير بطرقٍ أستطيع بها أن أخرج نفسي من المعادلة . وكما تعرفون كنت أفكر |
empecé a pensar en esto y las máquinas de caviar y el Art-o-mat todo junto, y por alguna razón, yo estaba una noche dibujando una máquina expendedora, | TED | بدأت بالتفكير حول هذا وآلة بيع الكافيار وآلة آرت أو مات معًا، ولسبب ما، كنت في ليلة ما أرسم آلة بيع، |
Pero, empecé a pensar en las otras veces que has estado ahí para protegerme. | Open Subtitles | ولكني بدأت التفكير بالمرات الأخرى التي كنت موجوداً بها لحمايتي |
Así que empecé a pensar en excusas, tu sabes, para cortar rápido, mala recepción, o en medio de una persecución de un ilegal. | Open Subtitles | لذلك بدأت في التفكير في أعذار تعلمين , تقليص مدة المكالمة الإستقبال سيء نحن في خضم مطاردة شخص غير قانوني |
Tuve una... una charla de corazón con tu madre anoche... y empecé a pensar sobre... tú, yo y una familia. | Open Subtitles | تكلمت مع والدتك كلام صريح بعض الشيء البارحه و بدأت افكر للتو بخصوص أنت و أنا و عائله |
empecé a pensar que quizá lo nuestro podía funcionar. | Open Subtitles | بدأت أعتقد إنه من الممكن.. ممكن أن يحدث ذلك |
Pero empecé a pensar en los detalles... y los planes que hay que hacer, y no quiero apresurar esto. - Muy bien. | Open Subtitles | أجل، لكن بدأتُ أفكّر حول التفاصيل والتخطيط الذي يتعيّن علينا القيام به، ولا أريد التسرّع في أيّ من هذا. |
Luego empecé a pensar, y ¿si tiene razón? | Open Subtitles | ثم بدات التفكير ماذا ان كنت محقه و ماذا لو لم اكن كذلك؟ |
Así que empecé a pensar cómo podría plasmar esto en un libro. | TED | وبدأت أفكر كيف يمكن أن أوصل هذا في شكل كتاب. |
Esa noche, empecé a pensar en el creer. | Open Subtitles | تلك الليلة بدأت أفكّر في إعتقادي |
empecé a pensar en Jenny, preguntándose cómo iba a pasar la noche de su año nuevo en California. | Open Subtitles | بدأت فى التفكير بجينى أتسائل كيف تقضى ليلة رأس السنة؟ فى كاليفورنيا |