- ...o te sugiero que empieces a buscar un cuarto de hotel. | Open Subtitles | أو أقترح أن تبدأ في البحث عن غرفة في فندق |
Así que, si tu vida no tiene más futuro que un pedazo de metal en tu bolsillo, mejor que empieces a pensar en dejar las calles. | Open Subtitles | لذا إذا أنت تحب الحياة مابعد تلك , القطعة المعدنية الكبيرة المعلقة في جيبك أنت من الأفضل أن تبدأ تفكر بالعبور الشارع |
Será mejor que empieces a hablar claro... o te hago un agujero. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبدأ بالكلام المنطقي, وإلا فسأطلق النار عليك. |
No empieces a hablar de la obra. Es lo que se ha colado entre los dos. | Open Subtitles | .لا تبدأي بالحديث عن المسرحية .أنه الشيء الذي حال بيننا |
Cheryl, antes que empieces a gritar solo voy a decirte esto, esta bien? | Open Subtitles | شيرل قبل ان تبدئي بالصياح , اريد قول هذا, موافقة ? |
No empieces a llamar a la policía. | Open Subtitles | لا تبدأ بالصراخ على رجال الشرطه |
Ni lo serás hasta que no empieces a comportarte como tal. | Open Subtitles | أنت لست منهم ليس حتي تبدأ بالتظاهر بأنك مثلهم |
Más vale que empieces a ahorrar ya. Es muy caro. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبدأ بالادّخار من الآن فهو مكلّف للغاية |
Ahora contesta mis preguntas, antes de que empieces a perder apéndices. | Open Subtitles | أجب عن سؤالي .. قبل أن تبدأ بفقدان أطرافك |
No tengo tiempo para hacerte ningún panecillo de cebolla, así que no empieces a suplicar, OK? | Open Subtitles | ليس لدى وقت لاصنع لك كعكه بخبرتى لذا رجاء لا تبدأ بالتوسل للحصول على موافقتى |
No empieces a cazar. No hemos venido para eso. | Open Subtitles | لا تبدأ بقول ذلك هذا ليس ما جئنا من أجله |
No puedes cambiarte de peinado y esperar que a Cindy empieces a gustarle. | Open Subtitles | لا يمكنك بمجرد تمشيط شعرك بصوره مختلفه وتتوقع سيندي أن تبدأ تعجب بك |
Cuando empieces a moverte te sentiras mejor! Vamos! Uno, dos. | Open Subtitles | عندما تبدأ بالتمارين ستشعر بتحسن, هيا لنبدأ |
Sea lo que sea, más vale que empieces a hablar. | Open Subtitles | لذا، أياً من تكن.. من الأفضل أن تبدأ بالكلام. |
"Pero no empieces a golpear a cada asistente que veas... | Open Subtitles | لكن لا تبدأ بإرســال مرشـدينـك إلى كل سجن |
Mejor que empieces a empacar. Nuestro taxi llega al amanecer. | Open Subtitles | .من الأفضل أن تبدأي تعبئة أغراضك .سيارة الأجرة ستأتي في أول الفجر |
¿Cuánto pasará hasta que se te borre y me empieces a regañar otra vez? | Open Subtitles | لكن لمتى حتى تبدأي بالتنمّر عليّ ثانيةً ؟ |
No me empieces a llorar ahora porque dijo que debía cuidarte | Open Subtitles | والآن لا تبدأي بالبكاء عليّ، لأنه قال أن عليّ الإهتمـام بكِ |
Por eso te pido que saques el ordenador y que empieces a teclear. | Open Subtitles | لذلك أسألك بأن تُخرجي جهاز الحاسوب و تبدئي بالنقر على الأزرار |
Ahora, cuando la puerta se abra, quiero que empieces a correr, y no mires atrás o te dispararé. | Open Subtitles | الان عند فتح الباب اريدك ان تبدا في الركض ولا تنظر الى الخلف والا ساطلق عليك النار |
Y si se compromete contigo, cuando empieces a sentirte segura, le dejarás. | Open Subtitles | واذا ارتبط بكِ، عندما تبدأين بالشعور بالأمان سوف تتركينه |
Nada importante, sólo tonterías. Charlie, no empieces a imaginarte cosas. | Open Subtitles | ليست اشياء خطيرة فقط حمقاء و الأن تشارلى لا تبدأى فى تخيل أشياء |
Evité ir a casa, así que no empieces a llorar aquí. | Open Subtitles | تجنبت العودة للبيت ارجوكِ لا تبدئين بالبكاء هنا |
Y antes de que empieces a quejarte otra vez, la repuesta es sí, tenemos una orden. | Open Subtitles | دق وقبل أن تشرع بالأسهاب من جديد الجواب هو أجل لدينا مذكرة |
Es hora de que empieces a ganarte el sustento. | Open Subtitles | عالجت ذلك بالقدر الكافي.أعتقد أن الوقت حان لتبدأي بكَسْب عيشكَ هنا |