ويكيبيديا

    "empresas de seguros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شركات التأمين
        
    • وشركات التأمين
        
    • شركة تأمين
        
    • لشركات التأمين
        
    • قطاع التأمين
        
    • وشركات تأمين
        
    • شركة للتأمين
        
    No se indica en el informe si los contratos firmados con las empresas de seguros respectivas fueron el resultado de un llamamiento a licitación internacional. UN ٢٧ - ولا تشير المراجعة اﻹدارية إلى ما اذا كانت العقود الموقعة مع شركات التأمين المعنية وليدة عطاءات دولية أم لا.
    Las empresas administran sus propios planes de pensiones o conciertan arreglos con empresas de seguros establecidas. UN والشركات إما تدير نظام المعاشات بنفسها أو تتفق مع شركات التأمين الرسمية على نظام ما.
    Los empleados también pueden afiliarse a planes de pensión o de seguros médicos de empresas de seguros o a planes de seguros médicos particulares. UN وللموظفين أيضا حرية الاتفاق مع شركات التأمين ونظم العلاج الطبي الخاصة على سياسات للمعاشات التقاعدية والعلاج الطبي.
    Hay profesionales que se han servido del control sobre planes médicos o empresas de seguros para discriminar contra competidores potenciales en el mercado interno y en el extranjero. UN واستخدم المهنيون الرقابة على الخطط الطبية وشركات التأمين للتمييز ضد المنافسين المحتملين في السوق المحلية وفي الخارج.
    Los 560 bancos, 361 empresas de seguros extraterritoriales y 31.612 empresas registradas en las Islas Caimán a finales de 1994 aportaron 26 millones de dólares de las Islas Caimán a la economía local en derechos de licencia y registro de empresas. UN وساهم ٥٦٠ مصرفا و ٣٦١ شركة تأمين خارجية و ٦١٢ ٣١ شركة مسجلة في جزر كايمان بنهاية عام ١٩٩٤، بمبلغ ٢٦ مليون دولار كايماني في الاقتصاد المحلي، في شكل رسوم ﻹصدار التراخيص وتسجيل الشركات.
    Además, se prestó asistencia para el desarrollo de un conjunto de programas informáticos para empresas de seguros africanas, que se están instalando actualmente en distintas compañías. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُدمت المساعدة من أجل وضع رزمة برامجيات لشركات التأمين الأفريقية يتم تركيبها الآن في هذه الشركات.
    La cooperación del PNUMA con el sector de los seguros tuvo como resultado la firma de una Declaración de compromiso ambiental por 23 importantes empresas de seguros. UN ٣١٧ - وأسفر تعاون برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مع قطاع التأمين عن توقيع ٢٣ من كبرى شركات التأمين على بيان الالتزام البيئي.
    En su calidad de abogado privado, ha representado a bancos, empresas de seguros, empresas públicas creadas por ley y empresas comerciales privadas, tanto nacionales como extranjeras, así como a numerosos particulares en procesos civiles y penales. UN وقد مثَّل السيد جانه انطلاقا من مكتب المحاماة الخاص به مصارف وشركات تأمين ومؤسسات قانونية وشركات تجارية خاصة محلية وأجنبية، فضلا عن العديد من الأفراد في القضايا المدنية والجنائية.
    Se han concedido licencias extraterritoriales a cinco bancos internacionales y a unas 2.000 empresas de seguros extraterritoriales. UN وقد منحت تراخيص للعمل الخارجي لخمسة مصارف دولية، كما رخص بالعمل لنحو ٢ ٠٠٠ شركة للتأمين الخارجي.
    El Instituto de Fiscalización de los Seguros de Estonia, bajo la autoridad del Ministerio de Hacienda, se encarga de fiscalizar las empresas de seguros. UN وتتولى السلطة الإستونية للإشراف على التأمين الإشراف على شركات التأمين تحت رعاية وزارة المالية.
    Las empresas de seguros son objeto también de una estricta supervisión por la Agencia Suiza de Seguros Privados. UN كما أن شركات التأمين تخضع هي الأخرى لإشراف وكالة التأمين الخاص السويسرية.
    Se informó a la Comisión de que era demasiado pronto para elaborar estimaciones de los gastos ocasionados por los daños y se estaban manteniendo consultas con las empresas de seguros y contratistas. UN وأُبلغت اللجنة بأن الوقت لم يحن بعد لوضع تقديرات لتكاليف الأضرار، وبأن المشاورات جارية مع شركات التأمين والمتعاقدين.
    Es lo que se suele usar en estafas en empresas de seguros. Open Subtitles إنّها من أجل التحايل على شركات التأمين..
    empresas de seguros de nivel medio. Open Subtitles شركات التأمين من المستوى المتوسط
    6. Durante el período que abarca el informe, las empresas de seguros cautivas continuaron predominando entre las compañías de seguros establecidas en las Bermudas. UN ٦ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، ما برحت أعمال شركات التأمين الاحتكارية تسيطر على نمط شركات التأمين المنشأة في برمودا.
    El nuevo Departamento se encarga de la reglamentación de todo el sector de servicios financieros, incluida la supervisión de las empresas de seguros, los bancos, las sociedades fiduciarias y los fondos de inversión, así como de las operaciones de administración de las empresas. UN واﻹدارة الجديدة مسؤولة عن تنظيم قطاع الخدمات المالية كله. وهذا يشمل اﻹشراف على شركات التأمين والشركات المصرفية والاستئمانية. وصناديق الاستثمار المشتركة، وكذلك عمليات إدارة الشركات.
    En el año 2001 se suscitó una controversia entre el Comisionado de Seguros y los funcionarios bancarios, por una parte, y las empresas de seguros por la otra. UN وقد اتسم عام 2001 باستمرار الخلاف بين مفوض التأمين ومسؤولي المصارف من ناحية وشركات التأمين من ناحية أخرى.
    Entre las políticas pertinentes cabe citar las de inversiones, préstamos y cobertura de responsabilidad de los bancos y las empresas de seguros. UN وتتضمن هذه السياسات سياسات الإستثمار، الإقراض، والغطاء النقدي للبنوك وشركات التأمين.
    :: Las empresas de seguros y reaseguros; las sociedades mutuales de seguros, los corredores de seguros; UN :: مؤسسات التأمين وإعادة التأمين وشركات التأمين الجماعي ووكلاء التأمينات؛
    En cuanto al sector de los seguros, el Gobierno ha derogado leyes que habrían permitido asegurar bienes locales con empresas de seguros situadas en un país extranjero en 2013. UN وفي ما يتعلق بقطاع التأمين، ألغت الحكومة تشريعا كان من شأنه أن يسمح بالتأمين على الأصول المحلية لدى شركة تأمين يقع مقرها في بلد أجنبي في عام 2013.
    Una empresa de seguros cautiva proporciona servicios de mitigación de los riesgos para su empresa matriz como alternativa a la obtención de cobertura directamente de las empresas de seguros, por lo general, cuando una organización no puede encontrar un asegurador para un riesgo institucional concreto a un precio aceptable. UN 49 - وتوفر شركات التأمين المقبوضة خدمات التخفيف من حدة المخاطر لكيانها القابض كبديل عن الحصول على التغطية بشكل مباشر من شركات التأمين، ويحدث ذلك عادة عندما لا تتمكن إحدى المؤسسات من العثور على شركة تأمين تغطي إحدى مخاطر الأعمال بسعر معقول.
    En determinadas situaciones, las filiales de las empresas de seguros invierten en acciones de sus sociedades matrices. UN ففي بعض الحالات، تستثمر الشركات التابعة لشركات التأمين في أسهم شركاتها الأم.
    La investigación de campo fue complementada con compras en Internet y llamadas telefónicas a empresas de seguros y bancos. UN واستكمل البحث الميداني بعمليات تسوق على الإنترنت ومكالمات هاتفية موجهة لشركات التأمين والمصارف.
    73. Antes de la adopción de las NIIF, el sector de los seguros aplicaba una norma local cuyo efecto era diferenciar los resultados de las empresas de seguros. UN 73- قبل اعتماد معايير الإبلاغ المالي الدولية، طبق قطاع التأمين معياراً محلياً كان له أثر تحصين نتائج أعمال التأمين().
    Se ha concedido autorización a 6.775 entidades extraterritoriales para realizar su giro en Barbados, entre las que se cuentan sociedades mercantiles internacionales, empresas de ventas extranjeras, bancos extraterritoriales, empresas de seguros exentos, sociedades de responsabilidad limitada y fideicomisos. UN ويبلغ عدد الكيانات الخارجية المرخص لها بالعمل في بربادوس حاليا نحو 775 6 كيانا. وهذه الكيانات تشمل شركات تجارية دولية، وشركات مبيعات خارجية، ومصارف خارجية، وشركات تأمين مَعفي، وشركات ذات مسؤولية محدودة، وشركات استئمانية.
    Se han concedido licencias a unas 2.000 empresas de seguros extraterritoriales. UN ورخص بالعمل لنحو 000 2 شركة للتأمين الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد