ويكيبيديا

    "enérgicamente todos los" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشدة جميع
        
    • بقوة جميع
        
    • بقوة كل
        
    • بشدة كل
        
    • الشديدة لجميع
        
    • بقوة أية
        
    Condenamos enérgicamente todos los casos de detención, agresión y otros actos ilícitos dirigidos contra el personal de las Naciones Unidas. UN إننا ندين بشدة جميع حالات الاحتجاز والاعتداء وسواها من اﻷعمال المنافية للقانون التي تعرض لها أفراد اﻷمم المتحدة.
    Condenaron enérgicamente todos los actos de terrorismo y violencia en la región. UN وأدانوا بشدة جميع أعمال اﻹرهاب والعنف في المنطقة.
    Condenan enérgicamente todos los actos de terrorismo y violencia en la región. UN وهم يدينون بشدة جميع أفعال اﻹرهاب والعنف في المنطقة.
    Condena enérgicamente todos los actos de abuso y explotación sexuales cometidos por personal de paz de las Naciones Unidas. UN ويدين المتكلم بقوة جميع أفعال الاعتداء والاستغلال الجنسيين التي تصدر عن موظفي الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Como ha sido víctima directa del terrorismo, la República de Corea condena enérgicamente todos los actos de terrorismo. UN ولما كانت جمهورية كوريا ضحية مباشرة للارهاب، فإنها تدين بقوة كل اﻷعمال الارهابية.
    La República Democrática del Congo condena enérgicamente todos los actos de terrorismo, que han enlutado a nuestra comunidad, y reitera su compromiso de colaborar con todos los países de nuestra Organización para luchar contra el terrorismo. UN وتدين جمهورية الكونغو الديمقراطية بشدة كل أعمال الإرهاب، التي تركت مجتمعنا في حالة حِداد، وتعيد التأكيد على التزامها بالتعاون مع جميع بلدان منظمتنا لمكافحة الإرهاب.
    La Subcomisión condena enérgicamente todos los actos de violencia en Kosovo, incluidos los asesinatos y el apaleamiento de civiles, así como las violaciones de los derechos humanos perpetradas por personas dependientes de los poderes del Estado o ajenas a ellos. UN وترغب اللجنة الفرعية في الاعراب عن ادانتها الشديدة لجميع أعمال العنف في كوسوفو، بما في ذلك قتل وضرب المدنيين، فضلاً عن انتهاكات حقوق اﻹنسان التي يرتكبها أشخاص منتسبون أو غير منتسبين إلى الدولة.
    b) Garanticen a los periodistas el libre y eficaz ejercicio de sus tareas profesionales y condenen enérgicamente todos los ataques contra ellos; UN ]ب[ أن تكفل للصحفيين أداء واجباتهم المهنية بحرية وفعالية، وأن تدين بقوة أية اعتداءات تقع عليهم؛
    Condenaron enérgicamente todos los actos de terrorismo y violencia en la región. UN وأدانوا بشدة جميع أعمال اﻹرهاب والعنف في المنطقة.
    6. Condena enérgicamente todos los actos terroristas contra la propiedad individual, los monumentos nacionales y las reliquias históricas; UN 6- تدين بشدة جميع الأعمال الإرهابية ضد الممتلكات الفردية والنصب والمباني التذكارية الوطنية والآثار التاريخية؛
    6. Condena enérgicamente todos los actos terroristas contra la propiedad individual, los monumentos nacionales y las reliquias históricas; UN 6- تدين بشدة جميع الأعمال الإرهابية ضد الممتلكات الفردية والنصب والمباني التذكارية الوطنية والآثار التاريخية؛
    6. Condena enérgicamente todos los actos terroristas contra la propiedad individual, los monumentos nacionales y las reliquias históricas; UN 6- تدين بشدة جميع الأعمال الإرهابية ضد الممتلكات الفردية والنصب والمباني التذكارية الوطنية والآثار التاريخية؛
    El Gobierno de las Maldivas condena enérgicamente todos los ataques terroristas y reitera su disposición a cooperar plenamente con la comunidad internacional en la lucha contra el terrorismo. UN إن حكومة ملديف تدين بشدة جميع الهجمات الإرهابية وتكرر استعدادها للتعاون بصورة تامة مع المجتمع الدولي لمحاربة الإرهاب.
    El Pakistán está perfectamente de acuerdo con el espíritu inicial del proyecto de resolución que condena enérgicamente todos los actos de terrorismo. UN وباكستان متفقة تماما مع روح مشروع القرار اﻷصلي الذي يدين بقوة جميع اﻷعمــال اﻹرهابيــة.
    Condenamos enérgicamente todos los actos que frustren los esfuerzos internacionales por resolver pacíficamente el conflicto en el Oriente Medio. UN إننا ندين بقوة جميع اﻷعمال التي تحبط الجهود الدولية لحل الصراع في الشرق اﻷوسط سلميا.
    El Consejo de Seguridad condenó enérgicamente todos los actos de terrorismo y de violencia en la región. UN وقد أدان مجلس اﻷمن بقوة جميع أعمال اﻹرهاب والعنف في المنطقة.
    La Comisión condena enérgicamente todos los asesinatos, en particular el reciente asesinato del arzobispo Isaías Duarte. UN وتدين بقوة كل الاغتيالات، لا سيما اغتيال رئيس الأساقفة المطران دوارتِ.
    La Comisión condena enérgicamente todos los asesinatos, en particular el reciente asesinato del arzobispo Isaías Duarte. UN وتدين بقوة كل الاغتيالات، لا سيما اغتيال رئيس الأساقفة المطران دوارتِ.
    Al decir esto, la India condena enérgicamente todos los actos de terrorismo y violencia. El terrorismo no puede justificarse de ninguna manera. UN والهند، إذ تقول ذلك، تدين بقوة كل أعمال الإرهاب والعنف، فلا يمكن أن يكون هناك أي مبرر على الإطلاق للإرهاب.
    Llamamos también a las partes a ejercer moderación en esta fase tan crítica de la situación en la región, al mismo tiempo que condenamos enérgicamente todos los actos de violencia y terrorismo que afectan a las poblaciones civiles de ambos lados. Recordemos que no puede haber solución a este conflicto por medio de la fuerza. UN كما نناشد الطرفين أن يمارسا الاعتدال في هذه المرحلة الحرجة بالنسبة للوضع في المنطقة. وفي نفس الوقت الذي ندين فيه بشدة كل أعمال العنف والإرهاب التي تضر بالسكان المدنيين من كلا الجانبين، نود أن نعيد التأكيد على أن الصراع لا يمكن حله بالقوة ولن يحل بالقوة.
    " Viet Nam condena enérgicamente todos los actos de terrorismo y apoya los esfuerzos por acabar con el terrorismo en la vida de la humanidad. Viet Nam estima que hay que tomar medidas contra el terrorismo de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y con el derecho internacional. UN " تدين فييت نام بشدة كل عمل إرهابي وتؤيد ما يبذل من جهود لتخليص البشرية من الإرهاب وترى فييت نام أنه يجب اتخاذ تدابير مناهضة الإرهاب وفقا لميثاق الأمم المتحدة وللقانون الدولي.
    El Reino de Marruecos condena enérgicamente todos los actos de terrorismo. Estamos convencidos de que nada puede justificar el terrorismo, independientemente de sus motivaciones y objetivos. UN تؤكد المملكة المغربية إدانتها الشديدة لجميع أعمال وممارسات الإرهاب، وهي مقتنعة بأنه لا يمكن تبرير الإرهاب بغض النظر عن دوافعه وأهدافه وأشكاله ومظاهره، وأيا كانت الأطراف التي ترتكبه.
    b) Garanticen a los periodistas el libre y eficaz ejercicio de sus tareas profesionales y condenen enérgicamente todos los ataques contra ellos; UN )ب( أن تكفل للصحفيين أداء واجباتهم المهنية بحرية وفعالية، وأن تدين بقوة أية اعتداءات تقع عليهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد