El Tratado prohíbe la colocación en órbita alrededor de la Tierra de armas nucleares y de cualquier tipo de arma de destrucción en masa. | UN | وتحظر المعاهدة وضع أسلحة نووية وأي نوع من أسلحة التدمير الشامل في مدار حول اﻷرض. |
En la actualidad, tres satélites de concepción israelí están en órbita alrededor de la Tierra. | UN | وهناك ثلاثة سواتل إسرائيلية الصنع تسير حاليا في مدار حول الأرض. |
El experimento se basa en la propagación de impulsos luminosos muy breves entre los relojes terrestres y un reloj colocado en órbita alrededor de la Tierra. | UN | وتستند التجربة إلى بث نبضات خفيفة قصيرة جدا بين الساعات الأرضية وساعة موجودة في مدار حول الأرض. |
Los Estados Partes en el Tratado se comprometen a no colocar en órbita alrededor de la Tierra ningún objeto portador de armas nucleares ni de ningún otro tipo de armas de destrucción en masa, a no emplazar tales armas en los cuerpos celestes y a no colocar tales armas en el espacio ultraterrestre en ninguna otra forma. | UN | تتعهد الدول الأطراف في المعاهدة بعدم وضع أية أجسام تحمل أية أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة التدمير الشامل في أي مدار حول الأرض، أو وضع مثل هذه الأسلحة على أية أجرام سماوية أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى. |
Los Estados Partes en el Tratado se comprometen a no colocar en órbita alrededor de la Tierra ningún objeto portador de armas nucleares ni de ningún otro tipo de armas de destrucción en masa, a no emplazar tales armas en los cuerpos celestes y a no colocar tales armas en el espacio ultraterrestre en ninguna otra forma. | UN | تتعهد الدول الأطراف في المعاهدة بعدم وضع أية أجسام تحمل أية أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة التدمير الشامل في أي مدار حول الأرض، أو وضع مثل هذه الأسلحة على أية أجرام سماوية أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى. |
Un ejemplo teórico de este escenario hipotético lo constituiría el caso de una mina orbital que atacara un satélite artificial en órbita alrededor de la Tierra. | UN | ويقوم المثل المفاهيمي لذلك السيناريو على لغم مداري يهاجم ساتلاً اصطناعياً في المدار حول الأرض. |
El Tratado contienen disposiciones que prohíben colocar en órbita alrededor de la Tierra a ningún objeto portador de armas nucleares ni de ningún otro tipo de armas de destrucción en masa, emplazar tales armas en los cuerpos celestes y colocar tales armas en el espacio ultraterrestre. | UN | وتتضمن الاتفاقية أحكاما تحظر وضع أي جسم يحمل أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة التدمير الشامل في مدار حول اﻷرض. ويحظر وضع أو تركيب مثل هذه اﻷسلحة على اﻷجرام السماوية أو في الفضاء الخارجي. |
- No colocar en órbita alrededor de la Tierra ningún objeto portador de ningún tipo de tales armas, no instalar tales armas en cuerpos celestes ni colocarlas en el espacio ultraterrestre de cualquier otro modo; | UN | :: عدم وضع أي أجسام تحمل أي نوع من أنواع من الأسلحة في مدار حول الأرض، وعدم تنصيب هذه الأسلحة على الأجرام السماوية أو وضع هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأي طريقة أخرى؛ |
La primera consiste en no colocar en órbita alrededor de la Tierra ningún objeto portador de ningún tipo de armas, no instalar tales armas en cuerpos celestes ni colocarlas en el espacio ultraterrestre de cualquier otro modo. | UN | الالتزام الأول هو عدم وضع أية أجسام تحمل أية أنواع من الأسلحة في مدار حول الأرض أو وضع هذه الأسلحة على أجسام سماوية أو نشر هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى. |
2. Se prohíbe cualquier amenaza o uso de la fuerza o cualquier otro acto hostil o amenaza de éste en órbita alrededor de la Tierra. | UN | " 2- يُحظر أي تهديد باستخدام القوة أو أي فعل عدائي آخر أو التهديد بفعل عدائي في مدار حول الأرض. |
Belarús tiene previsto lanzar su propio satélite y ponerlo en órbita alrededor de la Tierra el 28 de junio de 2006. | UN | فتعتزم بيلاروس إطلاق ساتلها الخاص بها في مدار حول الأرض بتاريخ 28 حزيران/يونيه 2006. |
37. En la Federación de Rusia se están elaborando programas y técnicas especiales para evitar que las etapas superiores de los cohetes entren en órbita alrededor de la Tierra. | UN | ٧٣ - ويجري تطوير برامج وتقنيات خاصة في الاتحاد الروسي لتجنب دخول المراحل العليا في الصواريخ في مدار حول اﻷرض . |
Los Estados Partes en el Tratado se comprometen a no colocar en órbita alrededor de la Tierra ningún objeto portador de armas nucleares u otros tipos de armas de destrucción en masa, a no instalar esas armas en cuerpos celestes y a no instalar de cualquier otro modo tales armas en el espacio ultraterrestre. | UN | والدول الأطراف في المعاهدة تتعهد بعدم وضع أية أجرام في مدار حول الأرض تحمل أسلحة نووية أو أية أنواع أخرى من أسلحة الدمار الشامل، أو تركب هذه الأسلحة على أجرام سماوية، أو تقيم هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى. |
Los Estados Partes en este Tratado estamos comprometidos a no poner en órbita alrededor de la Tierra ningún objeto portador de armas nucleares o cualquier otro tipo de armas de destrucción en masa; a no instalar esas armas en los cuerpos celestes, y a no estacionar esas armas en el espacio ultraterrestre de cualquier otra manera. | UN | وبصفتنا دولا أطرافا في المعاهدة، فقد تعهدنا بعدم وضع أية أجسام تحمل أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة الدمار الشامل في مدار حول الأرض، وعدم وضع مثل هذه الأسلحة على الأجرام السماوية أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى. |
" Los Estados Partes en el Tratado se comprometen a no colocar en órbita alrededor de la Tierra ningún objeto portador de armas nucleares ni de ningún otro tipo de armas de destrucción en masa, a no emplazar tales armas en los cuerpos celestes y a no colocar tales armas en el espacio ultraterrestre en ninguna otra forma. | UN | " تتعهد الدول الأطراف في المعاهدة بعدم وضع أية أجسام، تحمل أية أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة الدمار الشامل، في أي مدار حول الأرض، أو وضع مثل هذه الأسلحة على أية أجرام سماوية أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى. |
- En virtud del artículo IV del Tratado sobre el espacio ultraterrestre, los Estados Partes en él " se comprometen a no colocar en órbita alrededor de la Tierra ningún objeto portador de armas nucleares ni de ningún otro tipo de armas de destrucción en masa... y a no colocar tales armas en el espacio ultraterrestre en ninguna otra forma " . | UN | - وبموجب المادة الرابعة من معاهدة الفضاء الخارجي، " تتعهد الدول اﻷطراف في المعاهدة بعدم وضع أية أجسام، تحمل أية أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة التدمير الشامل في أي مدار حول اﻷرض، أو وضع هذه اﻷسلحة ... في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى " . |
- En virtud del artículo IV de ese Tratado, los Estados Partes en él " se comprometen a no colocar en órbita alrededor de la Tierra ningún objeto portador de armas nucleares ni de ningún otro tipo de armas de destrucción en masa... y a no colocar tales armas en el espacio ultraterrestre en ninguna otra forma " . | UN | - وبمقتضى المادة الرابعة من الاتفاقية المذكورة، " تتعهد الدول الأطراف في المعاهدة بعدم وضع أية أجسام، تحمل أية أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة التدمير الشامل، في أي مدار حول الأرض، أو وضع مثل هذه الأسلحة ... في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى " . |
No colocar en órbita alrededor de la Tierra ningún objeto portador de ningún tipo de armas, no instalar tales armas en cuerpos celestes ni colocarlas en el espacio ultraterrestre de cualquier otro modo. | UN | الامتناع عن نشر أي أجسام تحمل أي أنواع من الأسلحة في المدار حول الأرض، والامتناع عن تركيب هذه الأسلحة على أجسام فضائية والامتناع عن نشر هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأيـة طريقة أخرى. |
No colocar en órbita alrededor de la Tierra ningún objeto portador de ningún tipo de tales armas, no instalar tales armas en cuerpos celestes ni colocarlas en el espacio ultraterrestre de cualquier otro modo. | UN | الامتناع عن نشر أية أجسام تحمل أية أنواع من الأسلحة في المدار حول الأرض، والامتناع عن تركيب هذه الأسلحة على أجسام فضائية والامتناع عن نشر هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى. |
Un ejemplo de este tipo de hostilidades sería el de un misil interceptor antisatélites de ascenso directo lanzado desde tierra, mar o aire para impactar contra un satélite artificial en órbita alrededor de la Tierra. | UN | وقد يكون مثل الاشتباك في هذه الحالة قذيفة معترضة مضادة للسواتل بالارتقاء المباشر تُطلَق من الأرض أو من البحر أو من الجو لضرب ساتل اصطناعي في المدار حول الأرض. |
Los Estados Partes en el Tratado se comprometen a no colocar en órbita alrededor de la Tierra ningún objeto portador de armas nucleares ni de ningún otro tipo de armas de destrucción en masa, a no emplazar tales armas en los cuerpos celestes y a no colocar tales armas en el espacio ultraterrestre en ninguna otra forma. | UN | تتعهد الدول الأطراف في المعاهدة بعدم وضع أيَّةِ أجسام تحمل أيَّةَ أسلحة نووية أو أيَّ نوع آخر من أسلحة التدمير الشامل في أيِّ مدار حول الأرض، أو وضع مثل هذه الأسلحة على أيَّةِ أجرام سماوية أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى. |