¿Te acuerdas de aquella escena que hicimos en abril con Steve Kellis? | Open Subtitles | تَتذكّرُ ذلك المشهدِ الي عملناة في أبريل مَع ستيف كيللي؟ |
en abril pasado, una estudiante se ahogó... 3 Días después, murió su amiga. | Open Subtitles | في أبريل الماضي تلميذة مدرسة غرقت بعد ثلاثة أيام صديقتها ماتت |
Su cumpleaños era en abril, exactamente el mismo día que el mío en Octubre. | Open Subtitles | كان عيد ميلادها في أبريل يوافق نفس يوم عيد ميلادي في أكتوبر |
a WhipCar, que comenzó en abril del año pasado, habilitar la misma cantidad de autos le llevó seis meses. | TED | فيما أن ويبكار، التي أنشأت في ابريل من السنة الماضية استغرقهم ٦ اشهر لإدراج ١٠٠٠ سيارة في الخدمة. |
Vine en abril para vender caballos y probar mi suerte en los ríos. | Open Subtitles | أنا آتي في إبريل لبيع سروج الخيل وأجرب حظي في السباقات |
El periódico fue prohibido en abril de 1994 y sus bienes fueron confiscados. | UN | وحظرت هذه الصحيفة في نيسان ابريل ١٩٩٤ وتمت مصادرة جميع ممتلكاتها. |
Fuentes cercanas a la investigación aseveran que Van Hopper quien fue absuelto de cargos de asesinato en abril pudo haber conocido a ambas víctimas. | Open Subtitles | مصادر مقربة من التحقيق تقول أن فان هوبر الذي أُسقطت تهم القتل عنه في شهر أبريل كان يعرف كلا الضحيتين |
Le levantamos 8 cargos en Pensilvania, pero pasó a la clandestinidad en abril. | Open Subtitles | لدينا له 8 تهم قانونية في بنسلفانيا, لكنه إختفى في أبريل |
Fue arrestado en abril pasado por hackear a un proveedor de dispositivos médicos que vende a los principales hospitales. | Open Subtitles | الآن، ألقي القبض عليه في أبريل الماضي لقرصنته مُجهز أجهزة طبية الذي يقوم بالبيع لأغلب المستشفيات |
Ingresó en la AIJD en abril de 1955. | UN | انضمت إلى الجمعية الدولية للحقوقيين الديمقراطيين في أبريل عام 1955. |
en abril pasado, volví a una extraña... algo que yo llamé un enloquecido reencuentro de preparatoria. | TED | في أبريل الماضي ، ذهبت إلى شيء غريب جداً .. إلى ما وصفته باجتماع طلاب ثانوية مضطرب. |
Pero nada podría haberla preparado para lo que enfrentó en abril de 2018. | TED | ولكن لم يؤهلها أيٌ من ذلك لتوقُّع ما مرَّت به في أبريل 2018. |
Tomemos esta planta. Es una foto que tomé al noroeste del Amazonas en abril pasado. | TED | إنها صورة التقطتها في شمال غرب الأمازون في أبريل الماضي فقط |
en abril de 1999, el gobierno de Canadá devolvió el control total de un área más grande que California y Texas juntas a los inuits. | TED | أعادت الحكومة الكندية في أبريل 1999 السيطرة الكاملة لشعب الإنويت على منطقة من الأرض أكبر من كاليفورنيا وتكساس مجتمعتين |
en abril del 65, los marines invadieron la isla. | Open Subtitles | في أبريل 1965، اجتاحت قوات المارينز الجزيرة |
Y ésta es la de los tornados de Dallas en abril donde usamos software. | TED | وهذا المنحنى لأعاصير دالاس في ابريل حيث قمنا بتنصيب البرمجية. |
Un domingo por la tarde, en abril de este año, | TED | إنه كان ظهر يوم الأحد في ابريل من هذا العام |
Debió haberlo visto en abril y mayo pasados. Corría de allí para acá como un murciélago. | Open Subtitles | كان يجب أن تراه في إبريل ومايو عندما كان يدبر كل شيء مثل الخفاش |
Dicho servicio se utilizó en abril de 1993 para evacuar de Zagreb a Dublín a un funcionario del servicio móvil. | UN | وقد استغلت هذه الخدمة في إجلاء أحد موظفي الخدمة الميدانية من زغرب الى دبلن في نيسان/أبريل ١٩٩٣. |
Estábamos en abril, y recuerdo que era un día hermoso. | TED | كان في شهر أبريل حسب ما أتذكر يوما جميلا جدا. |
Hemos acabado con la edición de este mes. Vamos a las prensas en abril. | Open Subtitles | سننتهي من التحرير هذا الشهر ونذهب للصحافة في شهر إبريل |
en abril de 2008, escribí mi primera entrada en el Blog, y comenzó esta corriente... y probablemente la etapa definitiva de mi vida. | Open Subtitles | في آبريل 2008، كتبت أول مدخل لي في التدوين و بدأت بهذا التيار، و على الأرجح آخر مرحلة من حياتي. |
Aún quisiera casarme en abril, con su ayuda. | Open Subtitles | ولكنى مازلت أريد بأن أتزوج فى أبريل,بمساعدتكِ. |
Al intensificarse el conflicto en abril de 2001, mas de 4.000 refugiados huyeron a Côte d ' Ivoire y Sierra Leona en mayo y junio. | UN | ومع اتساع نطاق الصراع في نيسان/أبريل 2001، فر أكثر من 000 4 لاجئ إلى كوت ديفوار وسيراليون في أيار/مايو وحزيران/ يونيه. |
Se prevé que en abril el Tribunal Administrativo celebrará un período de sesiones extraordinario, según respaldó la Asamblea General. | UN | ومن المتوخى عقد دورة إضافية للمحكمة الإدارية خلال شهر نيسان/أبريل على نحو ما أيدته الجمعية العامة. |
Niños, en abril de 2013, su madre y yo estábamos muy cerca y aun así muy lejos. | Open Subtitles | يا أولاد, في شهر ابريل من عام 2013 انا وأمكم كنا على مقربة كبيرة ومع ذلك على بُعد كبير |
en abril de 1945, Iwo Jima se había tomado. | Open Subtitles | بحلول أبريل من العام 1945 (سقطت جزيرة (أيوجيما |