ويكيبيديا

    "en aguas territoriales palestinas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية
        
    • داخل المياه الإقليمية الفلسطينية
        
    • وضمن المياه الإقليمية الفلسطينية
        
    • في المياه الإقليمية الفلسطينية
        
    El 4 de marzo de 2007, a las 14.15 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas disparó varias ráfagas con ametralladoras de mediano calibre. UN - بتاريخ 4 آذار/مارس 2007 الساعة 15/14، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة حربية متوسطة فوق المياه في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية.
    - El 22 de diciembre de 2007, a las 4.00 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en aguas territoriales palestinas ocupadas efectuó un disparo en dirección a una embarcación de pesca libanesa que se encontraba a 50 metros al norte de la línea de boyas. UN - بتاريخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 00/04، ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي طلقا ناريا باتجاه مركب صيد لبناني يتواجب على مسافة 50 مترا شمال خط الطفافات.
    :: A las 22.50 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, disparó varias ráfagas en dirección a las aguas territoriales libanesas. UN :: الساعة 50/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة رشقات نارية باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    - A las 4.25 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orientó durante 5 segundos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. UN ○ الساعة 25/4، في عرض البحر داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    En la misma fecha, entre las 17.55 y las 18.10 horas se observaron varios globos térmicos sobre el mar frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 55/17 و 10/18، داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، شوهدت عدة بالونات حرارية في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    :: A las 23.25 horas, en la zona costera situada frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, el enemigo israelí utilizó un foco reflector para iluminar las aguas territoriales libanesas por espacio de dos minutos. UN الساعة 25/23، وفي عرض البحر مقابل شاطئ رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقتين.
    - A las 19.55 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en aguas territoriales palestinas ocupadas frente al cabo de An-Naqura orientó durante un minuto un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. UN الساعة 55/19 أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي، ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، على توجيه كاشف ضوئي لمدة دقيقة واحدة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    El 18 de diciembre de 2008 a las 18.55 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto, en aguas territoriales palestinas ocupadas frente al cabo de An-Naqura, orientó durante 3 minutos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. UN - بتاريخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 الساعة 55/18، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل شاطئ رأس الناقورة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 3 دقائق باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    El 28 de octubre de 2009 a las 22.20 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orientó durante 5 segundos un reflector hacia las aguas territoriales libanesas. UN - بتاريخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الساعة 20/22، في عرض البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    El 7 de noviembre de 2007, a las 17.50 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada frente al cabo de An-Naqura y en aguas territoriales palestinas ocupadas en mar abierto orientó focos reflectores en dirección a las aguas territoriales libanesas. UN :: بتاريخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 الساعة 50/17، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي أضواء كاشفة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    El 28 de noviembre de 2007, a las 19.20 horas, en mar abierto frente al cabo de An-Naqura y en aguas territoriales palestinas ocupadas, una lancha patrullera del enemigo israelí orientó focos reflectores en dirección a una embarcación de pesca libanesa que se encontraba en aguas territoriales libanesas. UN - بتاريخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 عند الساعة 20/19، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، سلط زورق حربي للعدو الإسرائيلي أضواء كاشفة باتجاه مركب صيد لبناني ضمن المياه الإقليمية اللبنانية.
    - El 2 de enero de 2008 a las 21.15 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en aguas territoriales palestinas ocupadas frente a la posición militar del cabo de An-Naqura orientó un foco reflector en dirección a las aguas territoriales libanesas por espacio de 12 segundos. UN - بتاريخ 2 كانون الثاني/يناير 2008 عند الساعة 15/21 أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من البحر ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل مركز رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 12 ثانية.
    El 27 de enero de 2008, a las 20.05 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orientó durante 10 segundos un foco reflector hacia una embarcación de pesca libanesa que se encontraba a unos 200 metros al norte de la línea de boyas. UN :: بتاريخ 27/1/2008 الساعة 05/20، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي لمدة 10 ثوان باتجاه مركب صيد لبناني على بعد حوالي 200 م شمال خط الطفافات.
    - El 25 de mayo de 2008 a las 0.50 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orientó durante dos minutos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. UN - بتاريخ 25 أيار/مايو 2008 الساعة 00.50، في عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي ضوءا كاشفا باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقتين.
    - El 10 de agosto de 2008, entre las 21.55 y las 21.57 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de AnNaqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orientó durante dos minutos un foco reflector hacia la línea costera del cabo de An-Naqura. UN - بتاريخ 10 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 55/21 والساعة 57/21، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة ضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، قام زورق حربي للعدو الإسرائيلي بتوجيه كاشف ضوئي لمدة دقيقتين باتجاه شاطئ البحر مقابل رأس الناقورة.
    En la misma fecha, a las 19.09 horas, una lancha militar del enemigo israelí situada en aguas territoriales palestinas ocupadas lanzó un proyectil de iluminación sobre esa zona. UN - بنفس التاريخ الساعة 09/19، داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه المذكورة.
    - A las 0.25 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orientó durante cinco segundos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas. UN - بتاريخ 20 آب/أغسطس 2009 الساعة 25/00، في عرض البحر داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية.
    Cuatro lanchas patrulleras del enemigo israelí instalaron la boya núm. 5 frente al cabo de An-Naqura. Una de las lanchas violó las aguas territoriales libanesas al internarse unos 10 metros antes de regresar en aguas territoriales palestinas ocupadas. UN أقدمت 4 زوارق حربية تابعة للعدو الإسرائيلي على تركيب الطفاف الخامس مقابل رأس الناقورة، حيث خرق أحد هذه الزوارق المياه الإقليمية اللبنانية لمسافة حوالي 10 أمتار ثم عاد إلى داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة.
    - El 1º de enero de 2008, entre las 20.00 y las 21.00 horas, una lancha patrullera del enemigo israelí situada en aguas territoriales palestinas ocupadas frente al cabo de An-Naqura disparó un proyectil de iluminación sobre aguas territoriales libanesas. Otra lancha patrullera orientó un foco reflector en dirección a las aguas territoriales libanesas por espacio de 15 segundos. UN - بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2008 بين الساعة 00/20 والساعة 00/21، من داخل المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة فوق المياه الإقليمية اللبنانية، كما قام زورق حربي آخر بتوجيه كاشف ضوئي باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 15 ثانية.
    Una lancha patrullera del enemigo israelí situada en mar abierto frente al cabo de An-Naqura, en aguas territoriales palestinas ocupadas, orienta varias veces un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas a la altura de la segunda boya. UN في عرض البحر مقابل رأس الناقورة وضمن المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي عدة مرات باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مستوى الطفافة الثانية
    1.25 horas Un buque de guerra enemigo de patrulla de las FDI en aguas territoriales palestinas ocupadas al frente de Naqura proyectó un haz de luz hacia las aguas territoriales libanesas durante 5 segundos. UN سلطت سفينة حربية تابعة لجيش العدو الإسرائيلي كانت تقوم بدورية في المياه الإقليمية الفلسطينية المحتلة شعاعا ضوئيا باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 5 ثوان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد