ويكيبيديا

    "en albania y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في ألبانيا
        
    Además, una minoría griega de importancia vive en Albania y contribuye positivamente al desarrollo del país. UN وفضلا عن ذلك، فإن اﻷقلية اليونانية الكبيرة التي تعيش في ألبانيا تسهم بصورة إيجابية في تطوير ذلك البلد.
    Considerando la importancia de la seguridad en Albania y su impacto sobre el suministro de ayuda humanitaria, UN وإذ يأخذ في الاعتبار أهمية اﻷمن في ألبانيا وأثره بالنسبة لتوصيل المعونة اﻹنسانية،
    Hemos demostrado que estamos dispuestos a contribuir de forma efectiva a las labores del Consejo de Seguridad al colaborar con las operaciones de mantenimiento de la paz en Albania y en Chipre. UN وظهر استعدادنا لﻹسهام، بصورة عملية، في عمل مجلس اﻷمن في تعاوننا مع عمليتي حفظ السلام في ألبانيا وقبرص.
    Español Página Los acontecimientos ocurridos recientemente en Albania y la resultante situación de desenfreno y bandolerismo que reina en ciertas partes de ese país han demostrado que la estabilidad en la región de los Balcanes sigue siendo sumamente frágil. UN وقد أثبتت التطورات التي جدت مؤخرا في ألبانيا وما نتج عنها من انعدام سيادة القانون وانتشار اللصوصية في بعض مناطق ذلك البلد أن الاستقرار في منطقة البلقان لا يزال على غاية من الهشاشة.
    Un pequeño número de las personas en tránsito permanecen en Albania y piden protección. UN وظل عدد قليل من العابرين في ألبانيا وطلبوا الحماية.
    Esta actividad fue sustituida a principios de 1999 por actividades de apoyo a los refugiados de Kosovo en Albania y Macedonia. UN واستعيض عنها في مطلع عام ١٩٩٩ بأنشطة لدعم أهالي كوسوفو اللاجئين في ألبانيا ومقدونيا.
    Una niña fue intimidada cuando su proxeneta, que creía que colaboraba con la policía, la obligó a escuchar una conversación en la que llamó a su padre en Albania y lo amenazó. UN وقد تمكن الخوف من إحدى الفتيات عندما أجبرها قوادها الذي كان يعتقد أنها تتعاون مع الشرطة، على الاستماع له وهو يتكلم مع والدها تليفونيا في ألبانيا ويهدده.
    Actividades: Proyecto desarrollado para responder urgentemente a la actual situación de la trata en Albania y en Kosovo. UN الأنشطة: وُضع البرنامج كاستجابة طارئة لحالة الاتجار الراهنة في ألبانيا وكوسوفو.
    en Albania y la ex República Yugoslava de Macedonia, el número de refugiados y de personas de la competencia del ACNUR disminuyó considerablemente, gracias a la repatriación en gran escala hacia Kosovo. UN أما في ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، فقد انخفض عدد اللاجئين والأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية انخفاضاً كبيراً، وذلك بفضل الإعادة الواسعة النطاق إلى الوطن في كوسوفو.
    en Albania y la ex República Yugoslava de Macedonia, el número de refugiados y de personas de la competencia del ACNUR disminuyó considerablemente, gracias a la repatriación en gran escala hacia Kosovo. UN أما في ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، فقد انخفض عدد اللاجئين والأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية انخفاضاً كبيراً، وذلك بفضل الإعادة الواسعة النطاق إلى الوطن في كوسوفو.
    La Agencia había concluido con éxito un programa en Albania y tenía futuros programas en Ucrania, Moldova y Georgia. UN وقد أنهت هذه الشراكة بنجاح برنامجاً في ألبانيا ولديها برامج ستنفذها في المستقبل في كل من أوكرانيا وملدوفا وجورجيا.
    La Agencia había concluido con éxito un programa en Albania y tenía futuros programas en Ucrania, Moldova y Georgia. UN وقد أنهت هذه الشراكة بنجاح برنامجاً في ألبانيا ولديها برامج ستنفذها في المستقبل في كل من أوكرانيا وملدوفا وجورجيا.
    Estas medidas han incluido la creación de centros de acogida y la prestación de servicios de protección en Albania y Kosovo. UN ويشمل ذلك المأوى وخدمات الحماية في ألبانيا وكوسوفو.
    Se registró también un aumento de las incautaciones en Albania y Polonia, mientras que en Bulgaria y la República Checa se registró una disminución. UN وسجلت زيادات في مضبوطات الهيروين أيضا في ألبانيا وبولندا بينما سجل انخفاض في بلغاريا والجمهورية التشيكية.
    Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos. UN وقد وردت تعهدات من أجل القيام بأنشطة في ألبانيا والبلدان الآندية.
    En cambio, el cumplimiento de los contratos se deterioró en Europa sudoriental, en particular en Albania y Bosnia y Herzegovina. UN وعلى العكس من ذلك تدهورت آلية إنفاذ العقود في جنوب شرق أوروبا ولا سيما في ألبانيا والبوسنة والهرسك.
    Entre ellos figuraban proyectos del SIDUNEA en Albania y Gibraltar y un proyecto de fomento empresarial en Rumania. UN وتشمل هذه المشاريع مشاريع في إطار آسيكودا في ألبانيا وجبل طارق ومشروع بشأن تنمية المشاريع التجارية في رومانيا.
    Belgrado mantiene su posición de que el Consejo de Seguridad debería establecer un órgano independiente, con potestades de investigación en Albania y otros territorios, con el fin de dirigir la investigación. UN وتظل بلغراد ترى أنه ينبغي لمجلس الأمن إنشاء هيئة مستقلة، لها سلطات التحقيق في ألبانيا وما يتجاوزها، لقيادة التحقيقات.
    La capacidad de las autoridades en Albania y Libia se ha reforzado para reformar la legislación en materia de drogas y delincuencia organizada. UN وتعززت قدرة السلطات في ألبانيا وليبيا لإصلاح التشريعات المتعلقة بالمخدرات والتشريعات المتعلقة بالجريمة المنظمة.
    En las conferencias nacionales celebradas en Albania y Rumania durante 1992 se trazaron planes estratégicos a largo plazo y planes de trabajo basados en un consenso nacional de política respecto del SIDA. UN وفي المؤتمرين الوطنيين اللذين عقدا في ألبانيا ورومانيا خلال عام ١٩٩٢، وضعت خطط استراتيجية طويلة اﻷجل، وكذلك خطط للعمل، وذلك عن طريق توافق اﻵراء الوطنية بشأن سياسات اﻹيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد