ويكيبيديا

    "en alemán" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالألمانية
        
    • باللغة الألمانية
        
    • باللغتين اﻷلمانية
        
    • باللغات الألمانية
        
    • باللغة اﻷلمانية في
        
    • عنها باﻷلمانية
        
    • بالالمانية
        
    • تكلم باﻷلمانية
        
    • في اللغة الألمانية
        
    • باﻻسبانية واﻷلمانية
        
    • باللغات اﻻسبانية واﻷلمانية
        
    • في الألمانية
        
    • بالألماني
        
    • الالمانية
        
    • في الألماني
        
    en alemán. Título en español: El facturaje en las relaciones jurídicas francoalemanas. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: العوملة في العلاقات القانونية الفرنسية الألمانية.
    en alemán. Título en español: Medidas preventivas en procesos de arbitraje internacional. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: التدابير الوقائية في محاكمات التحكيم الدولي.
    en alemán. Título en español: Insolvencia transfronteriza. UN بالألمانية. ترجمة العنوان: الإعسار عبر الحدود.
    Ya se daban clases de religión musulmana en la escuela primaria, en alemán. UN والتعليم الديني للمسلمين في المرحلة الابتدائية متاح بالفعل ويقدَّم باللغة الألمانية.
    Sí, pero este mensaje es en alemán, pero fue enviado desde Inglaterra. Open Subtitles أجل، ولكن هذه الرسالة باللغة الألمانية لكنها أرسلت من إنجلترا
    También se prepararán comunicados de prensa resumidos sobre esas reuniones y acontecimientos en alemán y húngaro, según sea necesario. UN وسوف يجري إعداد موجز للبيانات الصحفية التي تصدر باللغتين اﻷلمانية والهنغارية بشأن هذه الاجتماعات واﻷحداث حسب الطلب.
    Todos los alumnos residentes en zonas bilingües deben participar en la educación bilingüe, mientras no opten por una instrucción en alemán únicamente, al ingresar en la escuela. UN فعلى جميع التلاميذ الذين يعيشون في مناطق ثنائية اللغة أن يتلقوا تعليماً ثنائي اللغة، طالما أنهم تلقوا العلم بالألمانية فقط عند التحاقهم بالمدرسة.
    Los alumnos de ese centro reciben enseñanza en alemán y croata, o en alemán y húngaro. UN ويتلقى التلاميذ في هذه المدرسة الدروس بالألمانية والكرواتية أو بالألمانية والمجرية.
    Publicado en alemán: Internationales Handelsrecht 2003, 226 UN نشرت بالألمانية: Internationales Handelsrecht 2003, 226
    en alemán. Título en español: Arbitraje comercial internacional: Formación en tribunales simulados. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: التحكيم التجاري الدولي: التدريب عن طريق المحاكم الصورية.
    en alemán. Título en español: ¿Desnacionalización del derecho privado? UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: إزالة الصفة الوطنية عن القانون التجاري؟ ندوة
    en alemán. Título en español: Manual de derecho comercial internacional. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: الكتيب الإرشادي للقانون التجاري الدولي.
    en alemán. Título en español: La imposibilidad de la acción en la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: استحالة الأداء في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.
    El folleto está en alemán y no ha sido traducido todavía. UN والكتيب هو باللغة الألمانية وهو لم يترجم بعد.
    Por consiguiente, no podían ejecutarse las condiciones del vendedor alemán redactadas en alemán y, por esta razón, la cláusula de exclusión en alemán tampoco tenía eficacia jurídica. UN وبالتالي فان الشروط التي قدمها البائع الألماني باللغة الألمانية غير قابلة للتنفيذ، ولذلك يكون شرط استبعاد المسؤولية الموضوع باللغة الألمانية عديم المفعول أيضا.
    Sin embargo, dichas copias están en alemán, y no se presentó ninguna traducción. UN إلا أن هذه المنسوخات مكتوبة باللغة الألمانية وغير مترجمة.
    Los alemanes y los evangélicos letones disponen también de lugares de culto con servicios en alemán y en letón. UN ويتوافر أيضاً للألمان والبروتستانت اللاتفيين أماكن للعبادة خاصة بهم يخدم القداس فيها باللغة الألمانية واللاتفية.
    También se prepararán comunicados de prensa resumidos sobre esas reuniones y acontecimientos en alemán y húngaro, según sea necesario. UN وسوف يجري إعداد موجز للبيانات الصحفية التي تصدر باللغتين اﻷلمانية والهنغارية بشأن هذه الاجتماعات واﻷحداث حسب الطلب.
    Se examinó la jurisprudencia nacional sobre crímenes de guerra que se pudiera consultar en alemán, francés o inglés. UN ودُرس الاجتهاد القضائي الوطني المتعلق بجرائم الحرب كلما كان متاحا باللغات الألمانية والإنكليزية والفرنسية.
    Resumen publicado en alemán: [1999] Schweizerische Zeitschrift für Internationales und Europäisches Recht 179 UN خلاصة نشرت باللغة اﻷلمانية في: [1999] Schweizerische Zeitschrift für Internationales und Europäisches Recht 179
    Sin publicar Resumen publicado en alemán en 1 Schweizerische Zeitschrift für Internationales und Europäisches Recht 82 [1998] UN نشرت خلاصة عنها باﻷلمانية في المجلة السويسرية للقانون الدولي واﻷوروبي Schweizerische Zeitschrift für Internationales und Europäisches Recht ، المجلد اﻷول ، العدد ٢٨ ]٨٩٩١[
    El no entiende, trate en alemán. Open Subtitles ايها الوزير, من فضلك انه لا يفهم, حاول ان تتحدث بالالمانية
    Sr. Kinkel (Alemania) (interpretación del texto en inglés, proporcionado por la delegación, del discurso pronunciado en alemán): Señor Presidente: Lo felicito por haber asumido su responsable cargo. UN السيد كينكل )ألمانيا( )تكلم باﻷلمانية الترجمة الشفوية عن النص اﻹنكليزي الذي قدمه الوفد(: سيدي الرئيس، أهنئكم على توليكم منصبكم الرفيع الشأن.
    Los servicios incluyen cursos en alemán e integración. UN وتشمل هذه الخدمات دورات في اللغة الألمانية والإدماج.
    Pueden cursar esas clases alumnos que hayan alcanzado el nivel del 6º año de estudios primarios con muy buen nivel de francés y de matemáticas, pero con carencias en alemán. UN يرتاد هذه الفصول تلاميذ بلغوا مستوى السنة السادسة في المرحلة الابتدائية ومستواهم جيد جدا في الفرنسية والرياضيات، لكنهم يعانون من بعض الضعف في الألمانية.
    la mayoría no sabe como decir siéntate o atrás en alemán. Open Subtitles أجل , الكثير لا يفهم معنى اجلس أو توقف بالألماني
    Esta es una oración traducida del alemán al inglés. La parte superior está en alemán. TED هذه جملة تمت ترجمتها من الألمانية الى الانجليزية التي في الاعلى هي الالمانية
    No se de donde sacan estos directores no servira mucho si solo nos grita en alemán. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أين يُصبحونَ هؤلاء ضيفِ قادة الفرق الموسيقيةِ. شخص ما يَجِبُ أَنْ يُخبرَه هو لَنْ يَعمَلُ الجيد الكثير للصُراخ فينا في الألماني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد