ويكيبيديا

    "en algún lado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مكان ما
        
    • بمكان ما
        
    • في مكانٍ ما
        
    • فى مكان ما
        
    • في أي مكان
        
    • بمكانٍ ما
        
    • مكان ما في
        
    • بمكان آخر
        
    • فى مكانٍ ما
        
    • لمكان معيّن
        
    • في مكاناً ما
        
    • الى مكان ما
        
    • هناك بمكان
        
    • في مكانِ ما
        
    Estoy seguro que tu padre está sano y salvo en algún lado. Open Subtitles أنا متأكد من أن والدك آمن وسليم في مكان ما
    Probablemente estaría muerto en el fondo de una piscina en algún lado. Open Subtitles وربما كنت ميتاً مقلوباً في بركةً صرف في مكان ما.
    Necesito cortar un cable rojo o azul en algún lado pero no hay ningún cable, sólo hilos y están todos ligados a mí. Open Subtitles أحتاج لقطع سلك أحمر أو سلك أزرق في مكان ما لكن ليس هناك أي سلك مجرد خطوط وكلها مرتبطة بي
    Si alguien está indagando en mis cosas hay una fuga en algún lado. Open Subtitles إن كان هنالك من يبحث بأمري فإن هنالك تسرّباً بمكان ما
    No pudieron sacarlas de ahí tan rápido. Las armas debe estar en algún lado. Open Subtitles لم يتمكنوا من إخراجهم بتلك السرعة إن الأسلحة في مكانٍ ما هنالك
    Usted dijo que la cura estaría oculta en algún lado del cual nunca sospecharíamos. Open Subtitles قلت ان العلاج قد يكون مخبئ في مكان ما لن نشك فيه
    No. Espera un segundo. Estoy seguro de que está por aquí, en algún lado. Open Subtitles لحظه واحدة أعتقد انها في مكان ما هنا عزيزتـي أنهـا مجرد لعبه
    Quizás lo tome por error. Quizás lo dejó en algún lado y yo lo encontré. Open Subtitles ،ربما أخذته عن طريق الخطأ ربما تركه في مكان ما و أنا وجدته
    Anda por ahí, en algún lado, haciéndote orgullosa, conociendo a un hombre. Open Subtitles إنها في الخارج, في مكان ما تجعلك فخورة, وتواعد رجلاُ
    Mira y una pincelada de color en algún lado podría estar bien. Open Subtitles والقليل من الألوان فيه في مكان ما سوف يكون رائعا
    Porque significa que en algún lado hay alguien molestando a un conejo. Open Subtitles لأن ذلك يعني أن في مكان ما يوجد فأر مزعج
    Así que alguien en algún lado pensó que era buena idea... construir en el Ártico. Open Subtitles شخص ما في مكان ما يعتقد بانه من الجيد البناء في القطب الشمالي
    Sé que tengo el mazo del jefe de residentes por aquí en algún lado. Open Subtitles أنا أعلم أنني حصلت على مطرقة الرئاسة للمقيمين هنا في مكان ما
    Si tu papá estuviera nervioso, si tuviera que esconderse en algún lado, Open Subtitles إذا كان والدك متوتر إذا كان سيختبئ في مكان ما
    Se destacó además que todos los funcionarios necesitaban tener un hogar en algún lado. UN وجرى التشديد كذلك على أن جميع الموظفين في حاجة إلى تأسيس مقر إقامة في مكان ما.
    Necesitaba ponerla en algún lado porque no confiaba en cara de policía. Open Subtitles احتجتُ أن أضعه بمكان ما لأنّي لم أثق بوجه الشرطيّ
    No puedo quedarme sentada. Mi hija está ahí afuera, en algún lado. Open Subtitles لا يمكنني الجلوس هنا فقط ابنتي بالخارج هناك بمكان ما
    Cada decisión que tomamos no tiene sentido porque en algún lado, en una Tierra paralela, tomamos la decisión opuesta. Open Subtitles كل قرار نتخذه هو دون معنى. لأنه في مكانٍ ما في أرض موازية نتخذ الخيار العكسي.
    Pero tenían que depositarlos en algún lado y tenían la responsabilidad como ciudadanos. TED ولكن يجب التخلص منها في مكانٍ ما وكان لديهم شعور بالمسؤولية كمواطنين.
    Y así, en nuestro inmenso y antiguo universo, con sus infinitas galaxias cualquier forma de vida que sea físicamente posible es probable que exista en algún lado. Open Subtitles لذا فى كوننا الشاسع العتيق و مجراته التى لاتحصى غالباً أى من أشكال الحياه الممكنه عضوياً . من المرجح وجودها فى مكان ما
    Si parábamos mucho tiempo en algún lado, los atraíamos. Open Subtitles إذا توقفنا في أي مكان لمدة طويلة فسينجذبون إلينا
    Cuando leíste ese libro, esperabas que en algún lado debajo de todas esas palabras sobre Dios haya alguna forma de pensar-- Una mente que pudieras reconocer. Open Subtitles عندما قرأتَ ذلك الكتاب، كنتَ تأمل أنّه بمكانٍ ما وراء كلام الرب هذا قد تكون ثمّة وسيلة للتفكير، عقل يمكنكَ تمييزه
    No seré valiente o fuerte o audaz, pero en algún lado en mi corazón secreto, lo se. Open Subtitles قد لا أكون شجاعة أو قوية أو ذكية لكن في مكان ما في قلبي أعرف
    Sabes, si me dices que tienen otra familia en algún lado, Open Subtitles لو اخبرتني بأن لديه عائلة اخرى بمكان آخر
    Todo dueño de muchas tierras, también tendrá una caja fuerte escondida en algún lado, llena de dinero. Open Subtitles كل مُزارع يمتلك بيتاً قيِّماً, يُفترض أنه يخفى... صُندوقاً أسّوداَ ملىء بالنقود فى مكانٍ ما.
    - A ningún lado. - Deben estar en algún lado. Open Subtitles أعني، أنهم ذهبوا لمكان معيّن.
    Mira, estábamos tomando el bus para encontrar un motel en algún lado para que se nos ocurriera algo. Open Subtitles إسمع، كنا نأخذ الحافلة لنجد فندق في مكاناً ما لنفكر في الأمور.
    - Bueno, ¿lo dejo en algún lado? - No, tomaré un taxi. Open Subtitles هل اخذك الى مكان ما لا شكرا سوف اخذ تاكسى
    Se perdió en algún lado entremedio. Open Subtitles ضاعت في مكانِ ما بينهما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد