ويكيبيديا

    "en alguna de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في أي من
        
    • في أي اجتماع من
        
    • في شكل من
        
    • في واحدة من
        
    • في نطاق اتفاقية من
        
    • في أيّ من
        
    • في نطاق واحدة من
        
    No había documentación alguna que acreditara que el equipo había examinado o debatido el asunto en alguna de sus reuniones; UN ولم تكن هناك وثائق تظهر أن الفريق قد استعرض أو ناقش هذه المسألة في أي من اجتماعاته؛
    Si está en alguna de éstas áreas selladas no intente salir hasta que el CRT limpie el ambiente. Open Subtitles لو كنتم في أي من هذه المناطق المعزولة، لا تحاولوا مغادرتها حتى يتم تطهير المكان
    Estos efectos entran en general en alguna de las siguientes cuatro categorías, y pueden ocurrir simultáneamente en una pesquería determinada: UN وتُقسم هذه التأثيرات عموما إلى الفئات الأربع التالية، ويمكن أن يوجد أي عدد منها بصورة متزامنة في أي من مصائد الأسماك:
    Las delegaciones que deseen participar en alguna de las ocho mesas redondas a nivel ministerial que se celebrarán en el contexto del diálogo de alto nivel el miércoles 29 de octubre de 2003 deberán inscribirse personalmente en la oficina encargada de preparar la lista de oradores en la Subdivisión de Prestación de Servicios de la Asamblea (oficina S-2940). UN يرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في أي اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة الثمانية التي ستعقد على المستوى الوزاري في سياق الحوار الرفيع المستوى، يوم الأربعاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003الحضور شخصيا للتسجيل في المكان المخصص لقائمة المتكلمين في فرع شؤون الجمعية العامة (الغرفة S-2940).
    Las delegaciones que deseen participar en alguna de las ocho mesas redondas a nivel ministerial que se celebrarán en el contexto del diálogo de alto nivel el miércoles 29 de octubre de 2003 deberán inscribirse personalmente en la oficina encargada de preparar la lista de oradores en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficina S-2940). UN يرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في أي اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة الثمانية التي ستعقد على المستوى الوزاري في سياق الحوار الرفيع المستوى، يوم الأربعاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الحضور شخصيا للتسجيل في المكان المخصص لقائمة المتكلمين في فرع شؤون الجمعية العامة (الغرفة S-2940).
    1. Toda reclamación de pago fundada en la promesa deberá hacerse en alguna de las formas previstas en el párrafo 2 del artículo 7 y a tenor de los términos de la promesa. UN ١ - تقدم أي مطالبة بالسداد بمقتضى التعهد في شكل من اﻷشكال المشار اليها في الفقرة ٢ من المادة ٧ وطبقا لشروط وأحكام التعهد.
    Tiempo suficiente para entrar corriendo y esconder algo en alguna de las taquillas. Open Subtitles وقتٌ كافٍ للدخول وإخفاء شيءٍ في واحدة من الخزائن.
    Desea saber qué tipo de causas examina el Tribunal Constitucional y si la Convención ha sido citada en alguna de sus decisiones. UN ويود أن يعرف القوانين التي عرضت على المحكمة الدستورية وإذا كان قد تم الإشارة إلى الاتفاقية في أي من القرارات.
    En estas realidades, ¿Hay alguna deidad en alguna de ellas? TED وهذه الحقائق، هل هناك إله في أي من تلك الحقائق؟
    ¿Lo reconoces en alguna de estas fotos? Open Subtitles هل تعتقد أنك تستطيع تمييزه في أي من هذه الصور ؟
    ¿Te has hecho exámenes en alguna de las clínicas de las que te hablé? Open Subtitles حصلتي على فحص في أي من هذه العيادات المجانية .. تحدثنا لكِ بها ؟
    ¿Vio algo así en alguna de sus dos misiones allí, Comandante? Open Subtitles هل رأيتي أي شيء يشبهه في أي من جولاتك هناك، أيتها القائدة؟
    Te suena el nombre en alguna de las células cerebrales que te queden llenas de canabis Open Subtitles أليس هاذا الأسم يقرع الجرس في أي من تلك البودرة السيئة اللتي تتخلل خلايا المخ
    Las delegaciones que deseen participar en alguna de las ocho mesas redondas a nivel ministerial que se celebrarán el miércoles 29 de octubre de 2003, en el marco del diálogo de alto nivel, deberán inscribirse personalmente en la oficina encargada de preparar la lista de oradores en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficina S-2940). UN يرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في أي اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة الثمانية التي ستعقد على المستوى الوزاري في سياق الحوار الرفيع المستوى، يوم الأربعاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الحضور شخصيا للتسجيل في المكان المخصص لقائمة المتكلمين في فرع شؤون الجمعية العامة (الغرفة S-2940).
    Las delegaciones que deseen participar en alguna de las ocho mesas redondas a nivel ministerial que se celebrarán el miércoles 29 de octubre de 2003, en el marco del diálogo de alto nivel, deberán inscribirse personalmente en la oficina encargada de preparar la lista de oradores en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficina S-2940). UN يرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في أي اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة الثمانية التي ستعقد على المستوى الوزاري في سياق الحوار الرفيع المستوى، يوم الأربعاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الحضور شخصيا للتسجيل في المكان المخصص لقائمة المتكلمين في فرع شؤون الجمعية العامة (الغرفة S-2940).
    Las delegaciones que deseen participar en alguna de las ocho mesas redondas a nivel ministerial que se celebrarán el miércoles 29 de octubre de 2003, en el marco del diálogo de alto nivel, deberán inscribirse personalmente en la oficina encargada de preparar la lista de oradores en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficina S-2940). UN يرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في أي اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة الثمانية التي ستعقد على المستوى الوزاري في سياق الحوار الرفيع المستوى، يوم الأربعاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الحضور شخصيا للتسجيل في المكان المخصص لقائمة المتكلمين في فرع شؤون الجمعية العامة (الغرفة S-2940).
    Las delegaciones que deseen participar en alguna de las ocho mesas redondas a nivel ministerial que se celebrarán el miércoles 29 de octubre de 2003, en el marco del diálogo de alto nivel, deberán inscribirse personalmente en la oficina encargada de preparar la lista de oradores en la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General (oficina S-2940). UN يرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في أي اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة الثمانية التي ستعقد على المستوى الوزاري في سياق الحوار الرفيع المستوى، يوم الأربعاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الحضور شخصيا للتسجيل في المكان المخصص لقائمة المتكلمين في فرع شؤون الجمعية العامة (الغرفة S-2940).
    Las delegaciones que deseen participar en alguna de las ocho mesas redondas a nivel ministerial que se celebrarán el miércoles 29 de octubre de 2003, en el marco del diálogo de alto nivel, deberán inscribirse personalmente en la oficina encargada de preparar la lista de oradores en la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (oficina S-2940). UN يرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في أي اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة الثمانية التي ستعقد على المستوى الوزاري في سياق الحوار الرفيع المستوى، يوم الأربعاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الحضور شخصيا للتسجيل في المكان المخصص لقائمة المتكلمين في فرع شؤون الجمعية العامة (الغرفة S-2940).
    Las delegaciones que deseen participar en alguna de las ocho mesas redondas a nivel ministerial que se celebrarán el miércoles 29 de octubre de 2003, en el marco del diálogo de alto nivel, deberán inscribirse personalmente en la oficina encargada de preparar la lista de oradores en la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (oficina S-2940). UN يرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في أي اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة الثمانية التي ستعقد على المستوى الوزاري في سياق الحوار الرفيع المستوى، يوم الأربعاء، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الحضور شخصيا للتسجيل في المكان المخصص لقائمة المتكلمين في فرع شؤون الجمعية العامة (الغرفة S-2940).
    1. Toda reclamación de pago fundada en la promesa deberá hacerse en alguna de las formas previstas en el párrafo 2 del artículo 7 y a tenor de los términos de la promesa. UN ١ - تقدم أي مطالبة بالسداد بمقتضى التعهد في شكل من اﻷشكال المشار اليها في الفقرة ٢ من المادة ٧ وطبقا لشروط وأحكام التعهد.
    Puede que estén en alguna de las cajas de mi habitación. Open Subtitles أوه، أم، ربما هم في واحدة من المربعات في غرفتي.
    a) Un delito de carácter terrorista tipificado en alguna de las convenciones enumeradas en el anexo, siempre que en ese momento el Estado Parte en cuestión sea parte en dicha convención; UN )أ( جريمة ذات طابع إرهابي في نطاق اتفاقية من الاتفاقيات المعددة في مرفق هذه الوثيقة، شريطة أن تكون الدولة الطرف المعنية طرفا في تلك الاتفاقية في الوقت الجوهري؛
    Genial, ¿ha trabajado en alguna de estas direcciones? Open Subtitles هل عملتَ في أيّ من هذه العناوين؟
    Por “delito principal” se entenderá todo delito tipificado en alguna de las convenciones enumeradas en el anexo, con exclusión de las tentativas y de los delitos de contribución o participación. UN يقصد بالجريمة الرئيسية أي " جريمة تدخل في نطاق واحدة من الاتفاقيات المبينة في المرفق باستثناء الشروع في الجرائم المساهمة أو المشاركة في الجريمة " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد