ويكيبيديا

    "en antananarivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في أنتاناناريفو
        
    • بأنتاناناريفو
        
    • في تاناناريف
        
    • في آنتاناناريفو
        
    • في أنتانا ناريفو
        
    • وفي أنتاناناريفو
        
    • وأنتاناناريفو
        
    También son muy difíciles para las personas que trabajan en vertederos de residuos en Antananarivo. UN ويواجه عمال القمامة في مدافن القمامة الموجودة في أنتاناناريفو أيضا ظروفا صعبة جداً.
    Gráfico 2: Formas de violencia contra la mujer más denunciadas en Antananarivo 37 UN الشكل 2: أشكال العنف الموجه ضد المرأة الأكثر ذكرا في أنتاناناريفو
    La computadorización de los expedientes empezó en Antananarivo, pero todavía no existe fuera de la capital. UN وذكرت أن حوسبة الملفات بدأت في أنتاناناريفو لكنها لم تبدأ بعد خارجها.
    Cuadro 24. Distribución de los delitos y actos de violencia contra las mujeres y registrados por la brigada de buenas costumbres en Antananarivo en 2001 y 2002 UN الجدول 24 توزيع الجرائم وحالات العنف المرتكبة ضد المرأة والمسجلة لدى فرقة شرطة الآداب بأنتاناناريفو في عامي 2001 و 2002
    El centro en Antananarivo organizó un curso práctico de dos días de duración para capacitar a periodistas locales. UN وشارك المركز في أنتاناناريفو في تنظيم حلقة عمل بشأن وسائط الإعلام مدتها يومان لتدريب الصحفيين المحليين.
    Dicha iniciativa aún no ha prosperado, ya que los dirigentes separatistas de Anjouan se han negado hasta la fecha a firmar el acuerdo que no obstante habían negociado en Antananarivo. UN ولم تنجح هذه المحاولة حتى الآن إذ أن الزعماء الانفصاليين الأنجوانيين يرفضون حتى هذه اللحظة توقيع الاتفاق الذي تفاوضوا، مع ذلك، بشأنه في أنتاناناريفو.
    Todas las solicitudes de expedición y prórroga de validez de pasaportes nacionales están ahora centralizadas en el Ministerio de Seguridad Pública en Antananarivo. UN وهكذا فإن جميع طلبات الحصول على جوازات السفر الوطنية أو على تمديد صلاحيتها قد أصبحت الآن توجه على أساس المركزية إلى وزارة الأمن العام في أنتاناناريفو.
    - La Convención sobre la cooperación para la justicia, firmada en Antananarivo el 12 de septiembre de 1961; UN - اتفاقية التعاون في مجال القضاء، الموقعة في أنتاناناريفو في 12 أيلول/سبتمبر 1961؛
    En cuanto a las demoras de la tramitación de los expedientes de apelación, la oradora explica que esos expedientes deben ser examinados por el Tribunal Supremo en Antananarivo, pero algunos expedientes de jurisdicciones fuera de la capital no se han recibido. UN وبخصوص حالات التأخر في تجهيز ملفات الاستئناف، أوضحت أن هذه الملفات يجب أن تنظر فيها المحكمة العليا في أنتاناناريفو وأنه لم يتم قط تلقي ملفات توجد في محاكم خارج العاصمة.
    Los representantes de la Alianza Madagascar han celebrado reuniones con el PNUD en Antananarivo y Nueva York para discutir la necesidad de apoyo técnico y financiero. UN وعقد ممثلو تحالف مدغشقر اجتماعات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أنتاناناريفو ونيويورك بشأن ضرورة توفير الدعم التقني والمالي للتحالف.
    Se organizaron cursos prácticos similares en julio de 2008 para agentes nacionales en Antananarivo (Madagascar) y para autoridades de la región de África meridional en Johannesburgo. UN وعقدت حلقات عمل مماثلة في تموز/يوليه 2008 لصالح الأطراف الفاعلة الوطنية في أنتاناناريفو بمدغشقر ولهيئات من بلدان منطقة الجنوب الأفريقي في جوهانسبرغ.
    El 6 de octubre de 2009, convoqué en Antananarivo la tercera reunión del Grupo internacional de contacto sobre Madagascar. UN 6 - وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009، عقدتُ الاجتماع الثالث لفريق الاتصال الدولي المعني بمدغشقر في أنتاناناريفو.
    1996: Coloquio internacional sobre el medio ambiente (Gestión Local Racional de los Recursos) en Antananarivo (en calidad de consultor) UN ٦٩٩١ المؤتمر الدولي المعني بالبيئة: سلامة اﻹدارة المحلية للموارد )GELOSE( في أنتاناناريفو )بصفة مستشار(
    Por ejemplo, en 1999 el Centro de Información de las Naciones Unidas en Antananarivo vinculó la celebración del Día Internacional de la Mujer con la del Día Mundial del Agua, mientras que el Centro de Rabat organizó una exposición para el Día Internacional de la Mujer que se centró en las conferencias mundiales de las Naciones Unidas sobre el desarrollo y el medio ambiente. UN ففي عام 1999 على سبيل المثال، قرن المركز الإعلامي للأمم المتحدة في أنتاناناريفو الاحتفال بيوم المرأة الدولي بالاحتفال بيوم المياه العالمي، ونظم المركز الإعلامي للأمـ المتحدة فـي الرباط معرضا بمناسبة يوم المرأة الدولي ركز فيه على مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية بشأن البيئة والتنمية.
    24. La UNCTAD organizó en Antananarivo, en diciembre de 1999, conjuntamente con el Gobierno de Madagascar, un seminario sobre la política de la competencia en Madagascar en el umbral del próximo milenio. UN 24- ونظم الأونكتاد، بالاشتراك مع حكومة مدغشقر في أنتاناناريفو في كانون الأول/ديسمبر 1999 الحلقة الدراسية المعنية بسياسة المنافسة في مدغشقر عشية الألفية القادمة.
    Ha establecido también una División de Represión del Terrorismo en la jurisdicción del Servicio Central de Vigilancia del Territorio (Ministerio de Seguridad Pública) en Antananarivo. UN وفضلا عن ذلك، أُنشئت شعبة لمكافحة الإرهاب داخل الدائرة المركزية لمراقبة الإقليم (وزارة الصحة العامة) في أنتاناناريفو.
    Además, la red contra la corrupción basada en Antananarivo vincula todas las autoridades judiciales y administrativas que entienden en causas de corrupción, incluidos la policía y el fiscal, además de los tribunales, y en consecuencia muchas causas de corrupción se han resuelto. UN وعلاوة على ذلك، تتيح شبكة مكافحة الفساد الموجود مقرها في أنتاناناريفو الاتصال بين جميع الهيئات القضائية والإدارية التي تعنى بقضايا الفساد، بما فيها الشرطة ومكتب المدعي العام، فضلا عن المحاكم، مما أتاح معالجة العديد من قضايا الفساد.
    Distribución de los delitos y actos de violencia contra las mujeres y registrados por la brigada de buenas costumbres en Antananarivo en 2001 y 2002 UN توزيع الجرائم وحالات العنف المرتكبة ضد المرأة والمسجلة لدى فرقة شرطة الآداب بأنتاناناريفو في عامي 2001 و 2002
    Coloquio internacional sobre el medio ambiente (Gestión Local Racional de los Recursos) en Antananarivo (en calidad de consultor) (1996) UN - ندوة دولية عن البيئة اﻹدارة المحلية المأمونة للموارد في تاناناريف )بصفة خبير استشاري( ١٩٩٦
    También indicó que en la prisión central de Antanimora en Antananarivo se respetaba el principio de separación de los niños, las mujeres y los hombres, aunque ese principio no siempre se observaba en otras regiones. UN كما شدد الفرع على أنه يراعى في مركز آنتانيمورا في آنتاناناريفو مبدأ الفصل بين الأطفال والنساء والرجال، ولكن الأمر ليس كذلك دائماً في المناطق الأخرى.
    La intransigencia de la parte de Anjouan tras las declaraciones formuladas durante las conferencias interinsulares que se celebraron en Addis Abeba y en Antananarivo ha llevado a la OUA a tomar medidas represivas contra esa parte, medidas que debían aplicarse de modo gradual. UN ولكن التصلب الذي أبداه الحزب الأنجواني بعد الإعلانات التي صدرت أثناء المؤتمرات المعنية بجزر القمر التي عقدت في أديس أبابا وفي أنتاناناريفو دفع منظمة الوحدة الأفريقية إلى اتخاذ تدابير قسرية ضد ذلك الحزب - وهي تدابير ستطبق بطريقة تدريجية.
    Se montaron exposiciones en Antananarivo, Asmara, Bakú, Brazzaville, Buenos Aires, Bujumbura, Ciudad del Cabo, Dakar, Ginebra, Johannesburgo, Uagadugú, Praga, Tbilisi, Viena, Varsovia y Ereván. UN 27 - أقيمت معارض في أسمرة وأنتاناناريفو وباكو وبرازافيل وبراغ وبوجومبورا وبوينس أيرس وتبيليسي وجنيف وجوهانسبرغ وداكار وفيينا وكيب تاون ووارسو وواغادوغو ويريفان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد