ويكيبيديا

    "en apoyo de la preparación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دعماً لإعداد
        
    • دعما ﻹعداد
        
    • لدعم إعداد
        
    • الداعمة لإعداد
        
    • لدعم عملية إعداد
        
    • الداعمة لعمليتي إعداد
        
    • في دعم إعداد
        
    • لدعم التحضير
        
    • بغية دعم إعداد
        
    • من أجل دعم إعداد
        
    v) El proceso de participación en apoyo de la preparación y ejecución del programa de acción; UN ' 5 ' عملية المشاركة دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل؛
    v) Proceso de participación en apoyo de la preparación y ejecución del programa de acción 16 UN `5` عملية المشاركة دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل 17
    v) El proceso de participación en apoyo de la preparación y ejecución del programa de acción; UN `٥` عملية المشاركة دعما ﻹعداد وتنفيذ برنامج العمل؛
    Fondo fiduciario en apoyo de la preparación y negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante de acción contra contaminantes orgánicos de acción persistente e intercambio de informaciones conexas y actividades de asistencia técnica UN الصندوق الاستئماني لدعم إعداد والتفاوض بشأن صك دولي ملزم قانونيا بشأن اﻹجراءات الدولية المتعلقة بالملوثات العضوية، المستمرة وما يتصل بها من تبادل المعلومات وأنشطة المساعدة التقنية
    Examen de la información presentada por los órganos, fondos y programas pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, así como por otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, sobre sus actividades en apoyo de la preparación y ejecución de los programas de acción en el marco de la Convención de los países Partes afectados de África UN استعراض للمعلومات المقدمة من الأجهزة والصناديق والبرامج المختصة في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى، بشأن أنشطتها الداعمة لإعداد وتنفيذ برامج عمل الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة بمقتضى الاتفاقية
    4. El PNUMA estableció también un fondo fiduciario general en apoyo de la preparación de la evaluación del mercurio a nivel mundial. UN كما أنشأ البرنامج صندوق استئماني عام لدعم عملية إعداد التقييم العالمي للزئبق.
    v) el proceso de participación en apoyo de la preparación y ejecución del programa de acción; UN `5` عملية المشاركة دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل؛
    iv) medidas adoptadas en apoyo de la preparación y ejecución de los programas de acción a todo nivel, en particular información sobre los recursos financieros que hayan proporcionado o estén proporcionando por vía bilateral y multilateral. UN `4` التدابير المتخذة دعماً لإعداد وتنفيذ برامج العمل على جميع المستويات، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي وفرتها أو التي هي بصدد توفيرها على أساس ثنائي ومتعدد الأطراف؛
    iii) Proceso de participación en apoyo de la preparación y aplicación del programa de acción UN `3` عملية المشاركة دعماً لإعداد وتنفيذ برامج العمل
    3. Proceso participativo en apoyo de la preparación y la aplicación del programa de acción UN 3- العملية القائمة على المشاركة دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل
    C. El proceso de participación en apoyo de la preparación y ejecución del programa de acción 50 - 59 12 UN جيم- عملية المشاركة دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل 50-59 12
    C. El proceso de participación en apoyo de la preparación y ejecución del programa de acción UN جيم - عملية المشاركة دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل
    iv) Medidas adoptadas en apoyo de la preparación y ejecución de los programas de acción a todo nivel, en particular información sobre los recursos financieros que han facilitado o están facilitando por vía bilateral y multilateral. UN `٤` التدابير المتخذة دعما ﻹعداد وتنفيذ برامج العمل على جميع المستويات، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي وفرتها أو التي هي بصدد توفيرها على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف؛
    v) el proceso de participación en apoyo de la preparación y ejecución del programa de acción; UN `٥` عملية المشاركة دعما ﻹعداد وتنفيذ برنامج العمل؛
    iv) medidas adoptadas en apoyo de la preparación y ejecución de los programas de acción a todo nivel, en particular información sobre los recursos financieros que hayan proporcionado o estén proporcionando por vía bilateral y multilateral. UN `٤` التدابير المتخذة دعما ﻹعداد وتنفيذ برامج العمل على جميع المستويات، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي وفرتها أو التي هي بصدد توفيرها على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف؛
    C. Proceso de participación en apoyo de la preparación y ejecución del programa de acción 40 - 46 13 UN جيم- عملية المشاركة لدعم إعداد وتنفيذ برنامج العمل 40-46 13
    D. Proceso de consulta en apoyo de la preparación y ejecución del programa de acción nacional y los acuerdos de asociación con UN دال- العملية الاستشارية لدعم إعداد وتنفيذ برنامج العمل الوطني واتفــاق
    2. Proceso de consulta en apoyo de la preparación y ejecución del programa de acción subregional y concertación de acuerdos de asociación con los países Partes desarrollados u otras entidades interesadas UN 2- العملية الاستشارية الداعمة لإعداد وتنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي، واتفاقات الشراكة المعقودة مع الدول المتقدمة الأطراف أو غيرها من الكيانات المهتمة
    2. Pide al Secretario General que vele por que el centro de coordinación del sistema de las Naciones Unidas extienda su esfera de acción de modo que pueda abordar con eficacia todas las cuestiones suscitadas en la resolución 1993/79 del Consejo Económico y Social, incluida la búsqueda de contribuciones técnicas y financieras voluntarias en apoyo de la preparación y ejecución del plan de acción propuesto; UN " ٢ - يطلب الى اﻷمين العام أن يكفل لمركز التنسيق التابع لمنظومة اﻷمم المتحدة أن يوسع نطاق أعماله بحيث يعالج على نحو فعال جميع القضايا المطروحة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٧٩، بما في ذلك التماس التبرعات التقنية والمالية لدعم عملية إعداد خطة العمل المقترحة وتنفيذها؛
    Examen de la información presentada por los órganos, fondos y programas pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, así como por otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, sobre sus actividades en apoyo de la preparación y ejecución de los programas de acción en el marco de la Convención UN استعراض المعلومات المقدمة من الهيئات والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى، عن أنشطتها الداعمة لعمليتي إعداد البرامج وتنفيذها بمقتضى الاتفاقية - إضافة
    36. En la misma decisión 2/COP.2, la Conferencia de las Partes resolvió examinar las actividades de organizaciones de las Naciones Unidas y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales en apoyo de la preparación y ejecución de los programas de acción. UN 36- قرر مؤتمر الأطراف في نفس المقرر 2/م أ-2 استعراض أنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في دعم إعداد وتنفيذ برامج العمل.
    Fondo fiduciario general en apoyo de la preparación de una evaluación del mercurio y de sus compuestos a nivel mundial UN الصندوق الاستئماني العام لدعم التحضير للتقييم العالمي للزئبق ومركباته
    a) deben reconocerse los servicios prestados por la secretaría en esta esfera, en particular los encaminados a promover el intercambio de información mediante el programa CC:INFO y a coordinar las actividades y el aprovechamiento eficaz de los recursos en apoyo de la preparación de las comunicaciones nacionales mediante el programa CC:FORUM; UN )أ( ينبغي الاعتراف بالخدمات المقدمة من اﻷمانة في هذا المجال، وخاصة تلك التي تعزز تبادل المعلومات عبر CC:INFO، وتلك الهادفة إلى تنسيق اﻷنشطة والاستخدام الفعال للموارد بغية دعم إعداد البلاغات الوطنية عبر CC:FORUM.
    Se necesita una combinación adecuada de conocimientos de programación y conocimientos analíticos sustantivos en apoyo de la preparación de esos nuevos Marcos de Asistencia para el Desarrollo. UN ويلزم وجود مزيج ملائم من المهارات التحليلية البرنامجية والفنية من أجل دعم إعداد تلك الأُطُر الجديدة للمساعدة الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد