ويكيبيديا

    "en apoyo del desarrollo sostenible de los" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دعما للتنمية المستدامة في الدول
        
    • لدعم التنمية المستدامة في الدول
        
    • لدعم التنمية المستدامة للدول
        
    B. Información sobre actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares UN معلومات عن اﻷنشطــة التـي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجُزرية الصغيرة النامية
    B. Información sobre actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares UN معلومات عن اﻷنشطــة التـي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo: informe del Secretario General UN اﻷنشطــة الراهنــة التي يضطلع بهــا المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام
    El Comité Preparatorio pide al Secretario General que transmita a la Conferencia una versión revisada del informe sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo para que la examine y tome las medidas pertinentes. UN تطلب اللجنة التحضيرية الى اﻷمين العام أن يحيل نسخة منقحة من التقرير المتعلق باﻷنشطة الحالية للمانحين لدعم التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية الى المؤتمر للنظر فيه واتخاذ الاجراء الملائم بشأنه.
    El Instituto Oceánico Internacional siguió forjando alianzas en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN 87 - وواصل المعهد الدولي للمحيطات إقامة شراكات لدعم التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Necesidades de información sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN الاحتياجات من المعلومات المتعلقة باﻷنشطة التي يضطلع بهـا المانحـون فـي الوقت الراهن دعما للتنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة
    Además, en la subsección C de la sección II figura una breve descripción de las actividades de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo que se basa en las respuestas recibidas. UN وفضلا عن ذلك يرد في الفرع الثاني ـ جيم أدناه وصف موجز لﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، يستند إلى ما ورد من ردود.
    Además, en la subsección C de la sección II figura una breve descripción de las actividades de las organizaciones no gubernamentales en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo que se basa en las respuestas recibidas. UN وفضلا عن ذلك يرد في الفرع الثاني ـ جيم أدناه وصف موجز لﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، يستند إلى ما ورد من ردود.
    Además se recibió información directamente de los donantes sobre sus actividades regionales de desarrollo en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وردت من المانحين مباشرة معلومات عما يضطلعون به على الصعيد الاقليمي من أنشطة انمائية دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    b) Información sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN )ب( معلومات عن اﻷنشطة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجُزرية الصغيرة النامية؛
    El Comité Preparatorio pide al Secretario General que transmita a la Conferencia una versión revisada del informe sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo para que la examine y tome las medidas pertinentes. UN تطلب اللجنة التحضيرية الى اﻷمين العام أن يحيل إلى المؤتمر نسخة منقحة من التقرير المتعلق باﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجُزرية الصغيرة النامية للنظر فيه واتخاذ الاجراء الملائم بشأنه.
    b) Información sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN )ب( معلومات عن اﻷنشطة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    120. El Secretario General también debe preparar informes para su utilización en los exámenes de 1996 y 1999 que contengan información actualizada sobre las actividades en curso de donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, así como sobre la suficiencia de los recursos internacionales dedicados al Programa de Acción. UN ١٢٠ - ينبغي أن يعد اﻷمين العام أيضا تقارير من أجل الاستعراضين المقرر إجراؤهما في عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٩، تشمل معلومات مستكملة عن اﻷنشطة الراهنة التي يضطلع بها المانحون دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك عن مدى كفاية الموارد الدولية المكرسة لبرنامج العمل.
    8. En el caso de los donantes bilaterales, se pidió por separado a la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que aportara información sobre las actividades de asistencia para el desarrollo que estuviesen realizando sus países miembros en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ٨ - وبالنسبة للمانحين الثنائيين، قدم طلب منفصل إلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتوفير بيانات عن اﻷنشطة الراهنة التي تضطلع بها البلدان اﻷعضاء بها في مجال المساعدة الانمائية دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Además se recibió información directamente de los donantes sobre sus actividades regionales de desarrollo en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (véase el anexo II). UN وباﻹضافة إلى ذلك، وردت من المانحين مباشرة معلومات عما يضطلعون به على الصعيد الاقليمي من أنشطة انمائية دعما للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، )انظر المرفق الثاني(.
    b) Información sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN )ب( معلومات عن أنشطة المانحين لدعم التنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة
    b) Información sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN )ب( معلومات عن أنشطة المانحيـن لدعم التنمية المستدامة في الدول الناميـة الجزريـة الصغيرة؛
    b) Información sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN )ب( معلومات عن أنشطة المانحين لدعم التنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة
    Informe del Secretario General sobre las actividades actuales de los donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (A/CONF.167/PC/13) UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المانحين لدعم التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة (A/CONF.167/PC/13
    Informe del Secretario General sobre actividades en curso de donantes en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (E/CN.17/1999/7) UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة المانحين الجارية لدعم التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )E/CN.17/1999/7(
    19. El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) reconocen la necesidad apremiante de adoptar medidas en apoyo del desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo mediante la ejecución del Programa de Acción. UN ١٩ - يقر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( بالحاجة الماسة إلى اتخاذ اجراءات لدعم التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية عن طريق تنفيذ برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد