ويكيبيديا

    "en aras de la brevedad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتوخيا للإيجاز
        
    • لدواعي الإيجاز
        
    • ولأغراض الإيجاز
        
    • توخياً للإيجاز
        
    • للاختصار
        
    Dada la limitación del tiempo y en aras de la brevedad, sólo he leído fragmentos de mi declaración completa, de la cual ya se han distribuido copias. UN وإنني مراعاة للحدود الزمنية وتوخيا للإيجاز قرأت فقط مقتطفات من بياني الكامل، الذي عُممت نسخ منه.
    Por ello, y en aras de la brevedad, mi delegación se limitará a formular los siguientes comentarios. UN ولهذا السبب وتوخيا للإيجاز سيقتصر وفد بلدي على إبداء التعليقات التالية.
    Con este documento y su informe anterior a la Cumbre del Milenio, contamos con una panorámica general de las actividades que llevan a cabo las Naciones Unidas y de las medidas que los Miembros podrían promover para cumplir los objetivos de la Carta. en aras de la brevedad, mi delegación desearía comentar sólo algunas de las cuestiones que figuran en la Memoria. UN وهذه الوثيقة وتقريره السابق المقدم إلى مؤتمر قمة الألفية يوفران نظرة شاملة عن الأنشطة الجاري الاضطلاع بها في الأمم المتحدة والإجراءات التي من الممكن أن يتخذها الأعضاء لأغراض تنفيذ أهداف الميثاق، وتوخيا للإيجاز يود وفدي أن يعلق على عدد قليل من القضايا التي يشير إليها هذا التقرير.
    Parte de la información que la Comisión Consultiva consideró que faltaba fue proporcionada a la Comisión en el curso de consultas oficiosas, pero, en aras de la brevedad, fue excluida de la nota del Secretario General. UN وبعض المعلومات التي كانت تعتبرها اللجنة الاستشارية غير موجودة جرى تقديمها إلى اللجنة أثناء المشاورات غير الرسمية ولكن لدواعي الإيجاز استبعدت من مذكرة الأمين العام.
    en aras de la brevedad, en el presente informe se pasa revista a las nuevas disposiciones y a los acontecimientos que han tenido lugar a partir del anterior. UN ولأغراض الإيجاز يفحص هذا التقرير أساساً الأحكام والتطوّرات الجديدة التي وقعت منذ التقرير الأخير.
    1. El documento ICCD/CRIC(10)/8 contiene información de antecedentes y una serie de observaciones introductorias sobre el examen del desempeño de las instituciones y los órganos subsidiarios de la Convención que, en aras de la brevedad, se omiten en el presente documento. UN 1- ترد المعلومات الأساسية والملاحظات التمهيدية بشأن استعراض أداء مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية في الوثيقة ICCD/CRIC(10)/8()، وقد تم إغفالها في هذا المقام توخياً للإيجاز.
    a Las diferencias pueden incluir discrepancias en la interpretación tal como se indica en los respectivos comentarios, que en aras de la brevedad no se reproducen en el presente anexo. UN (أ) قد تشمل الفروق أيضا الفروق في التفسير على النحو المشار إليه في الشروح ذات الصلة، والتي لم تدرج في هذا المرفق لدواعي الإيجاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد