2. Hace suyas las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto contenidas en su informe; | UN | 2 - تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها؛ |
2. Hace suyas las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto contenidas en su informe; | UN | 2 - تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها، |
2. Hace suyas las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto contenidas en su informe16, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución; | UN | 2 - تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في التقرير(16) رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
2. Hace suyas las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto contenidas en su informe16, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución; | UN | 2 - تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في التقرير(16) رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
2. Hace suyas las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto contenidas en su informe15, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución; | UN | 2 - تؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها(15)، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
Considerando asimismo que la Asamblea General, en su resolución 63/259 de 24 de diciembre de 2008, hizo suyas, con respecto a la pensión de los miembros de la Corte Internacional de Justicia, las conclusiones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto contenidas en el informe de la Comisión A/63/570, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضا أن الجمعية العامة قد أيدت في قرارها 63/259 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر، فيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقرير اللجنة A/63/570، |
Considerando asimismo que la Asamblea General, en su resolución 63/259 de 24 de diciembre de 2008, hizo suyas, con respecto a la pensión de los miembros de la Corte Internacional de Justicia, las conclusiones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto contenidas en el informe de la Comisión A/63/570, | UN | وإذ يضع في اعتباره أيضا أن الجمعية العامة قد أيدت في قرارها 63/259 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008، فيما يتعلق بالمعاشات التقاعدية لأعضاء محكمة العدل الدولية استنتاجات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقرير اللجنة A/63/570، |
Las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto contenidas en el párrafo 19 infra entrañarían una reducción neta de 519.100 dólares en el proyecto de presupuesto de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) para el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 (A/61/764 y Corr.1). | UN | 1 - يستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 19 أدناه انخفاض صاف قدره 100 519 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 A/61/764) و Corr.1). |
Las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto contenidas en los párrafos 34, 36, 37 y 43 infra entrañarían una reducción de 18.607.270 dólares en el proyecto de presupuesto para la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 (véase A/65/727). | UN | 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرات 34 و 36 و 37 و 43 أدناه، خفض الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بمبلغ قدره 270 607 18 دولار (انظر A/65/727). |