Lo único que nos dijo es que alguien lo había traído en auto. | Open Subtitles | وكل ما استطاع قوله لنا أن شخصا ما قد أحضره بالسيارة |
En Kaiser me dijeron que debía llevarla en auto ...al hospital y que no deberían atenderla en el hospital Martin Luther King. | Open Subtitles | قيصر قال بأنّني يجب أن أجلبها بالسيارة إلى المستشفى وبأنّها يجب أن لا تكون معالجة في مارتن لوثر كنج |
A una hora en auto y otra a pie, más o menos. | Open Subtitles | ساعة بالسيارة أو سيرا على الأقدام البعض، أكثر أو أقل. |
¿Quieres ir a dar una vuelta en auto? | Open Subtitles | هل تريدي أن تذهبي إلي نزهة في السيارة غداً ؟ |
No,tengo otra historia para ti, querida. Estabamos en un largo viaje en auto ... | Open Subtitles | لا لدي قصة أخرى لك عزيزتي نحن في سيارة في طريق طويل |
Estamos hablando de una distancia entre la Faja de Gaza y Jordania a través de territorio israelí que se tardaría en atravesar entre una hora y una hora y media en auto. | UN | ونحن نتحدث هنا عن مسافة بين قطاع غزة واﻷردن عبر اﻷراضي اﻹسرائيلية يستغرق قطعها بالسيارة ما بين ساعة وساعة ونصف. |
El que viva a 5 minutos en auto de la casa de mis padres hace más fácil seguirlo a través de los años. | TED | كونه يعيش على بعد 5 دقائق بالسيارة عن منزل والدي جعل أمر متابعته يسيراً خلال هذه السنين. |
Anna dice que eI profesor se irá mañana en auto... mientras ella se queda aquí. | Open Subtitles | أنا تقول أن البروفيسور سيغادر غدا صباحا بالسيارة بينما هي ستبقى هنا |
Puede ir en auto, pero es mas corto y bonito, tomando el trasbordador del rió. | Open Subtitles | تستطيع الذهاب بالسيارة, ولكن,لتقصير المسافة افضل الذهاب بالعبّارة ,تكون ممتعة |
En avión. Helicóptero y también en auto. | Open Subtitles | بالطائرة بالمروحية و كذلك ايضا بالسيارة |
Hace unas semanas hice un viaje en auto, y este tipo causó todo tipo de problemas. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع، ذهبت في رحلة بالسيارة وتسبب هذا الرجُل بجميع أنواع المتاعب |
Decidimos venir en auto para ver el cambio de las estaciones. | Open Subtitles | قررنا المجيء بالسيارة لنشهد تغيّرات فصل الخريف. |
"Tres días a pie", le dije "y luego 3 horas en auto, de regreso". | Open Subtitles | ثلاثة أيام مشيا على الأقدام أخبرتها بذلك وثلاثة ساعات عودةً بالسيارة |
Mis amigos y yo estamos cruzando el país en auto y escribimos un libro sobre lugares interesantes del camino. | Open Subtitles | أنا و أصدقائى نجوب الريف بالسيارة و أكتب كتاب عن الأشياء الجذابة على الطريق |
- A dar un paseo en auto. | Open Subtitles | إلى أين أنت ِ ذاهبة الآن ؟ سأذهب فى جولة بالسيارة |
Pero, por lo general, mamá y yo vamos en auto a Aho y traemos los verdaderos libros viejos. | Open Subtitles | نذهب بالسيارة إلى آهو ونحصل على الكتب القديمة جدا من المكتبة |
Cuando vas en auto, nunca te das cuenta de la huerta de manzanas, por ejemplo. | Open Subtitles | عندما تكونين في السيارة لا تلاحظي بستان التفاح، على سبيل المثال. |
Este es Ridgewood del Sur usted busca el 1053 de Ridgewood del Norte está a sólo 10 minutos en auto. | Open Subtitles | هذا جنوبي ريدجوود أنت تريد 1053 شمالي ريدجوود انها على مسافة 10 دقائق في السيارة |
¿Ni siquiera como amigos, en auto? | Open Subtitles | ولا حتى بشكل ودي تدورون في الأنحاء، ونوهة في السيارة. |
Uno de estos fue encontrado en auto de su hijo. ¿Él armó esta caridad? | Open Subtitles | أحد هذه، وجدتَ في سيارة ابنك هل هو من فتح هذه الجمعية؟ |
El edificio está a 5 minutos de la iglesia en auto. | Open Subtitles | هذا المبنى على بُعد خمس دقائق قيادة بالسيّارة لتلك الكنيسة. |
En una hora. Vamos en auto Sin hablar por el camino Arruinaria el drama | Open Subtitles | بعد ساعة ، فعلينا القيادة إلى هناك، لا تتحدث بالطريق وإلا أفسدت الإثارة |
A menos que su novio la descubra con el otro tipo... porque decidió tomar el vuelo de medianoche... en vez de regresar en auto, como había dicho. | Open Subtitles | مالم خليلها يَمْشي في، لأنه يُطارُ عائداً للوطن بدلاً مِن ذلك قيادة سيارة مثل هو قالَ بأنّه، |