ويكيبيديا

    "en bandar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في بندر
        
    • في باندار
        
    Facilitar información pertinente mutuamente acordada y brindar acceso controlado a la mina de Gchine en Bandar Abbas. UN :: توفير المعلومات ذات الصلة وإتاحة المعاينة المنظَمة لمنجم غشين في بندر عباس على النحو المتفق عليه بين الجانبين.
    1. La 28ª Reunión Ministerial de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) se celebró en Bandar Seri Begawan los días 29 y 30 de julio de 1995. UN ١ - عقد الاجتماع الوزاري الثامن والعشرون لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا في بندر سيري بيغاوان يومي ٢٩ و ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    En su reunión de julio pasado en Bandar Seri Begawan emitieron un comunicado conjunto que, entre otras cosas, dice: UN ففي اجتماعهم في بندر سيري بيغاوان في تموز/يوليه الماضي أصدروا بيانا مشتركا ذكروا فيه، في جملة أمور، ما يلي:
    Esto fue objeto de un respaldo explícito de los Ministros de Relaciones Exteriores de la ASEAN durante su reunión anual, celebrada en julio de 1995 en Bandar Seri Begawan, en la que: UN وقد أيد وزراء خارجية اﻵسيان هذه النقطة تأييد صريحا خلال اجتماعهم السنوي في تموز/يوليه ١٩٥٥ في بندر سيري بيغاوان حيث:
    Este régimen, Razani, no es como el que hubo una vez en Bandar. Open Subtitles هذا النظام, رزاني الوضع ليس كما كان من قبل في باندار
    Diciembre 1998: Análisis jurídico de las víctimas de la delincuencia, en un Seminario sobre la Posición y Protección de las Víctimas de Violaciones en el Sistema de Justicia Penal de Indonesia, celebrado en Bandar Lampung. UN كانون الأول/ديسمبر 1998 تحليل قانوني بشأن موضوع ضحايا الجريمة، دراسة قدمت في حلقة دراسية حول الموقف من ضحايا الاغتصاب وحمايتهم في إطار نظام القضاء الجنائي الإندونيسي، عقدت في بندر لامبونغ
    Nosotros, los Jefes de Estado y de Gobierno de la Asociación de Naciones del Asia Meridional (ASEAN), reunidos en Bandar Seri Begawan en ocasión de la séptima Cumbre de la ASEAN, UN نحن، رؤساء دول وحكومات رابطة أمم جنوب شرق آسيا، المجتمعون في بندر سري بيغاوان في مؤتمر القمة السابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا،
    Aprobada el 5 de noviembre de 2001 en Bandar Seri Begawan (Brunei Darussalam). UN اعتُمد في الخامس من تشرين الثاني/نوفمبر 2001 في بندر سري بيغاوان، بروني دار السلام.
    Durante la VID, el Organismo también observó que había siete bidones de 200 litros, que el Irán declaró que contenían torta amarilla producida en Bandar Abbas. UN وخلال عملية التحقق من المعلومات التصميمية، لاحظت الوكالة أيضا وجود سبعة براميل سعة كل برميل 200 لتر، وكانت إيران قد أفادت بأنها تحتوي على كعكة صفراء منتجة في بندر عباس.
    Hecho el 1 de julio de 2013 en Bandar Sery Begawan (Brunei Darussalam). UN تحرر في الأول من تموز/يوليه من عام ألفين وثلاثة عشر في بندر سيري بيغاوان، في بروني دار السلام.
    Facilitar información pertinente mutuamente acordada y brindar acceso controlado a la mina de Gchine en Bandar Abbas. UN 1 - تقديم المعلومات ذات الصلة وإتاحة المعاينة المنظّمة لمنجم غشين في بندر عباس على النحو المتفق عليه بين الجانبين.
    Facilitar información pertinente mutuamente acordada y brindar acceso controlado a la mina de Gchine en Bandar Abbas. UN 1 - تقديم المعلومات ذات الصلة وإتاحة المعاينة المنظّمة لمنجم غشين في بندر عباس على النحو المتفق عليه بين الجانبين.
    El 16 de junio de 1994, el diario Abrar informó que funcionarios iraníes confiscaron 1.995 antenas parabólicas receptoras y cintas de vídeo en Bandar Abbas, cuando eran transportadas a Isfahán y Teherán. UN وفي ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤، ورد في خبر لصحيفة " أبرار " اليومية أن المسؤولين اﻹيرانيين صادروا ٩٩٥١ هوائيا تلتقط بث السواتل وأشرطة فيديو في بندر عباس وهي تنقل الى أصفهان وطهران.
    Durante la tercera reunión del Foro, celebrada en Bandar Seri Begawan, en agosto de este año, los Ministros de Relaciones Exteriores trazaron el rumbo futuro del Foro. UN وخلال الاجتماع الثالث الذي عقده المحفل في بندر سيري بيغاوان في آب/أغسطس من هذا العام، وضع وزراء الخارجية خطة لتوجهات المستقبل بالنسبة لهذا المحفل.
    Debido a la actividad militar en el Golfo Pérsico, NIOC/Producción de los Yacimientos Terrestres afirma que los buques que transportan GPL no pudieron cargar esos productos de su refinería en Bandar Mahshahr y que hubo que cerrar el sistema de refrigeración de la refinería. UN وتزعم شعبة الإنتاج البري أن بسبب النشاط العسكري في الخليج الفارسي، لم تتمكن صهاريج غاز البترول المسال من تحميل منتجات غاز البترول المسال من المصفاة التابعة لها في بندر ماهشار وأنه نتيجة لذلك، تحتم إغلاق نظام تبريد هذه المصفاة.
    La posibilidad de cooperar salió a relucir en la 29ª reunión de los altos funcionarios en materia de drogas de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, celebrada en Bandar Seri Begawan del 24 al 27 de agosto de 2008. UN وبُحثت إمكانية التعاون في الاجتماع التاسع والعشرين لكبار المسؤولين المعنيين بمسائل المخدرات في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، الذي عقد في بندر سيري بيغاوان في الفترة من 24 إلى 27 آب/أغسطس 2008.
    Según Amnistía Internacional, esto incluía la ejecución pública de dos menores infractores en Bandar Abbas el 20 de abril de 2011, que habían sido condenados por delitos de violación y asesinato, cometidos cuando tenían menos de 18 años de edad. UN ووفقاً لمنظمة العفو الدولية، فإن هذا شمل الإعدام العلني لمجرمين حدثين في بندر عباس يوم 20 نيسان/أبريل 2011، عقب إدانتهما بالاغتصاب والقتل، اللذين ارتكباهما عندما كانا دون الثامنة عشر من العمر.
    También celebraron la adhesión del Reino Unido, la Unión Europea y el Brasil en Phnom Penh, en 2012, y de Noruega en julio de 2013 en Bandar Seri Begawan al Tratado de Amistad y Cooperación en Asia Sudoriental. UN ورحّبوا كذلك بانضمام المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي والبرازيل في فنوم بنه في عام 2012 وانضمام النرويج في تموز/يوليه 2013 في بندر سري بيغاوان إلى معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا.
    En ese contexto, el Secretario Ejecutivo de la CESPAP participó en la cumbre de la ASEAN y las Naciones Unidas celebrada en Bandar Seri Begawan el 11 de octubre de 2013. UN وفي هذا السياق، شارك الأمين التنفيذي للجنة في مؤتمر قمة الأمم المتحدة ورابطة أمم جنوب شرق آسيا الذي عقد في بندر سيري بيغاوان في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    3 de noviembre de 1995 La parte iraní detuvo cuatro barcas de pesca iraquíes que se encontraban faenando en las proximidades del puerto de Al-Bakr. La detención se produjo en la zona de la aduana iraní en Bandar Jomeini. La tripulación compareció ante el tribunal acusada de penetrar en las aguas territoriales iraníes. UN ٤ - ٣/١١/١٩٩٥ قام الجانب اﻹيراني باختطاف أربعة مراكب صيد عراقية خلال ممارستها الصيد بالقرب من ميناء البكر وتم حجزها في منطقة الحجز اﻹيرانية في بندر خميني وإحالة الطاقم إلى المحكمة بتهمة الدخول إلى المياه اﻹقليمية اﻹيرانية وبتاريخ ١١/١١/١٩٩٥ أفرج عنهم.
    Había una época en Bandar antes de que Razani obtuviera el poder, donde un chico de una aldea pobre podía aprender inglés, leer los clásicos, y convertirse en alguien. Open Subtitles كان هنالك وقت في باندار قبل أن يأخذ رزاني الحكم بحيث طفل من قرية فقيرة يمكنه تعلم الانجليزية ويقرأ الكلاسيكية و يصنع شيء من نفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد