ويكيبيديا

    "en bangui el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في بانغي في
        
    Comunicado de Prensa emitido en Bangui el 13 de enero de 1999 UN بيان صحفي صادر في بانغي في ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩
    Considerando la declaración de los Jefes de Estado hecha en Bangui el 25 de enero de 1997; UN وإذ نضع في الاعتبار إعلان رؤساء الدول الصادر في بانغي في ٥٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١،
    Vistas las recomendaciones de la Asamblea General de la Defensa Nacional aprobadas en Bangui el 9 de septiembre de 1996; UN ** ومراعاة لتوصيات المؤتمر العام للدفاع، المعتمدة في بانغي في ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦؛
    Vistos el Informe General y las Recomendaciones del Comité de Concertación y Diálogo aprobados en Bangui el 18 de enero de 1997; UN ** ومراعاة للتقرير العام والتوصيات التي اعتمدتها لجنة التشاور والحوار في بانغي في ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧؛
    Vista la Declaración previa al acuerdo sobre el término de la sublevación, aprobada en Bangui el 24 de enero de 1997; UN ** ومراعاة لﻹعلان السابق لاتفاق إنهاء التمرد، المعتمد في بانغي في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧؛
    Vistos el informe general y las Recomendaciones del Comité de Concertación y Diálogo aprobados en Bangui el 18 de enero de 1997, UN ** ومراعاة للتقرير العام والتوصيات التي اعتمدتها لجنة التشاور والحوار في بانغي في ٨١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١؛
    El 8 de diciembre de 2008 se abrió en Bangui el esperado diálogo político inclusivo. UN وافتتح الحوار السياسي الجامع الذي طال انتظاره في بانغي في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    El proceso de examen concluyó con un foro de alto nivel celebrado en Bangui el 8 de diciembre de 2009. UN وأضاف أن عملية الاستعراض قد اختتمت بمنتدى رفيع المستوى عقد في بانغي في 8 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    Hecho en Bangui el 8 de diciembre de 2011 UN حُرر في بانغي في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011
    La Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana (MINURCA), que empezó a realizar operaciones en Bangui el 15 de abril de 1998, es la primera misión dinámica establecida por las Naciones Unidas en África. UN إن بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية افريقيا الوسطى التي بدأت عملياتها في بانغي في ١٥ نيسان/ أبريل ١٩٩٨ هي أول بعثة فعﱠالة تنشئها اﻷمم المتحدة في أفريقيا.
    publicada en Bangui el 6 de febrero de 1999 UN صدرت في بانغي في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٩
    En una reunión con el Presidente Bozizé, celebrada en Bangui el 9 de noviembre de 2009, el Sr. Patassé reafirmó su intención de presentarse a las elecciones presidenciales. UN وفي لقاء مع الرئيس بوزيزي، عُقد في بانغي في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أكد السيد باتاسي مجدداً عزمه على خوض الانتخابات الرئاسية.
    El jefe de la misión de evaluación también celebró consultas con el Comisionado para la Paz y la Seguridad de la Unión Africana y el Secretario General de la CEEAC en el marco de la reunión del grupo internacional de contacto, que tuvo lugar en Bangui el 8 de noviembre. UN كما تشاور رئيس بعثة التقييم مع مفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن ومع الأمين العام للجماعة الاقتصادية على هامش اجتماع فريق الاتصال الدولي الذي عُقد في بانغي في 8 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Tomando nota de la declaración aprobada por el Grupo de Contacto Internacional sobre la República Centroafricana en su tercera reunión, celebrada en Bangui el 8 de noviembre de 2013, UN وإذ يحيط علما بالإعلان الذي اعتمده فريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى في اجتماعه الثالث الذي عقده في بانغي في 8 تشرين الثاني/نوفمبر عام 2013،
    Tomando nota de la declaración aprobada por el Grupo de Contacto Internacional sobre la República Centroafricana en su tercera reunión, celebrada en Bangui el 8 de noviembre de 2013, UN وإذ يحيط علما بالإعلان الذي اعتمده فريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى في اجتماعه الثالث الذي عقده في بانغي في 8 تشرين الثاني/نوفمبر عام 2013،
    Considerando el comunicado de la tercera reunión del Grupo de Contacto Internacional sobre la República Centroafricana, celebrada en Bangui el 8 de noviembre de 2013; UN وإذ نضع في اعتبارنا البيان الصادر عن الاجتماع الثالث لفريق الاتصال الدولي المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى، المعقود في بانغي في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013،
    La Unión Europea celebra la firma en Bangui, el 25 de enero, de la declaración solemne que pone fin a la rebelión y el éxito alcanzado por la mediación africana, que la Unión Europea apoyó en su declaración de 10 de enero de 1997. UN يرحب الاتحاد اﻷوروبي بالتوقيع في بانغي في ٢٥ كانون الثاني/يناير على اﻹعلان الرسمي الذي ينهي التمرد، وبالنجاح الذي حققته الوساطة اﻷفريقية والتي أيدها الاتحاد اﻷوروبي في بيانه الصادر في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    6. Pedimos que se mantenga el Comité Internacional de Seguimiento para garantizar el respeto estricto de las recomendaciones emanadas de los trabajos del Comité de Concertación y Diálogo, así como de la Declaración previa al acuerdo sobre el término de la sublevación aprobada en Bangui el 24 de enero de 1997. UN ٦ - نطلب اﻹبقاء على اللجنة الدولية للمتابعة بغية تأمين التقيد بدقة بالتوصيات المنبثقة عن أعمال لجنة التشاور والحوار، واﻹعلان السابق لاتفاق إنهاء التمرد والمعتمد في بانغي في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧؛
    La MINURCAT desplegó cinco agentes de policía de las Naciones Unidas en Bangui el 27 de mayo de 2008, pero los retiró el 1º de septiembre de 2008, tras una reunión celebrada entre los Representantes Especiales del Secretario General de la BONUCA y la MINURCAT con el objetivo de encontrar elementos comunes para colaborar en la aplicación de los mandatos de las dos misiones UN وقد نشرت البعثة خمسة من ضباط شرطة الأمم المتحدة في بانغي في 27 أيار/مايو 2008 ولكنهم سحبوا في 1 أيلول/سبتمبر 2008 عقب اجتماع عقد بين كل من الممثلين الخاصين للأمين العام في البعثتين بهدف التوصل إلى أرضية مشتركة للتعاون في تنفيذ ولاية كل من البعثتين.
    En lo relativo al fortalecimiento de la creación de capacidad nacional y al fomento de la lucha contra la pobreza, el PNUD apoyó la organización de una mesa redonda sobre el sector privado, el empleo y la integración regional celebrada en Bangui el 19 de febrero de 2009 con una amplia participación de los asociados internacionales. UN 50 - وفي ما يتعلق بتعزيز جهود بناء القدرات الوطنية وتعزيز مكافحة الفقر، دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنظيم اجتماع المائدة المستديرة المعنية بالقطاع الخاص والعمالة والتكامل الإقليمي الذي عقد في بانغي في 19 شباط/فبراير 2009 بمشاركة واسعة من الشركاء الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد