Prevención de los delitos que atentan contra la herencia cultural de los pueblos consistente en bienes muebles | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
VI. Prevención de los delitos que atentan contra la herencia cultural de los pueblos consistente en bienes muebles | UN | المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Tratado modelo para la prevención de los delitos que atentan contra la herencia cultural de los pueblos consistente en bienes muebles: proyecto de resolución | UN | المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة: مشروع قرار |
Prevención de los delitos que atentan contra el patrimonio cultural de los pueblos consistente en bienes muebles | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
4.5 El Estado parte invoca su Código Civil: así, el artículo 119 divide las " cosas " , en sentido jurídico, en bienes muebles e inmuebles. | UN | 4-5 وتتذرع الدولة الطرف بقانونها المدني الذي تقسم المادة 119 منه " الأشياء " بالمعنى القانوني إلى أموال منقولة وأموال غير منقولة. |
Le complace que la labor del Grupo de Trabajo VI de preparación de una guía sobre registro de garantías en bienes muebles esté próximo a completarse, por cuanto constituirá un instrumento útil para los Estados que deseen crear o modernizar un régimen legislativo de esas garantías reales. | UN | وأعرب عن سعادة وفده لأن العمل الذي يضطلع به الفريق العامل السادس لإعداد دليل بشأن سجلات الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة قارب على الانتهاء، واعتبر أنه سيكون أداة مفيدة للدول التي ترغب في وضع أو تحديث نظامها التشريعي فيما يخص هذه المصالح الضمانية. |
Prevención de los delitos que atentan contra la herencia cultural de los pueblos consistente en bienes muebles | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Prevención de los delitos que atentan contra la herencia cultural de los pueblos consistente en bienes muebles | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Prevención de los delitos que atentan contra la herencia cultural de los pueblos consistente en bienes muebles | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Prevención de los delitos que atentan contra el patrimonio cultural de los pueblos consistente en bienes muebles | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Prevención de los delitos que atentan contra el patrimonio cultural de los pueblos consistente en bienes muebles | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Prevención de los delitos que atentan contra el patrimonio cultural de los pueblos consistente en bienes muebles | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Prevención de los delitos que atentan contra el patrimonio cultural de los pueblos consistente en bienes muebles | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Prevención de los delitos que atentan contra el patrimonio cultural de los pueblos consistente en bienes muebles | UN | 2003/29 منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Por consiguiente, el Modelo de tratado para la prevención de los delitos que atentan contra la herencia cultural de los pueblos consistente en bienes muebles se puede seguir considerando como un instrumento útil de cooperación bilateral para combatir el tráfico de bienes culturales muebles. | UN | ولذا لا يزال من الممكن اعتبار المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة أداة مفيدة للتعاون الثنائي على مكافحة الاتجار بالممتلكات الثقافية المنقولة. |
Prevención de los delitos que atentan contra el patrimonio cultural de los pueblos consistente en bienes muebles | UN | 2003/29 منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Prevención de los delitos que atentan contra el patrimonio cultural de los pueblos consistente en bienes muebles | UN | 2003/29 منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Prevención de los delitos que atentan contra el patrimonio cultural de los pueblos consistente en bienes muebles | UN | 2003/29 منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Prevención de los delitos que atentan contra el patrimonio cultural de los pueblos consistente en bienes muebles | UN | 2003/29 منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Prevención de los delitos que atentan contra el patrimonio cultural de los pueblos consistente en bienes muebles | UN | 2003/29 منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
4.5 El Estado parte invoca su Código Civil: así, el artículo 119 divide las " cosas " , en sentido jurídico, en bienes muebles e inmuebles. | UN | 4-5 وتتذرع الدولة الطرف بقانونها المدني الذي تقسم المادة 119 منه " الأشياء " بالمعنى القانوني إلى أموال منقولة وأموال غير منقولة. |
En la esfera de los intereses de seguridad, la Comisión tomó nota de los progresos hechos por el Grupo de Trabajo VI, que prosiguió su labor relativa a la preparación de un texto de inscripción de garantías reales en bienes muebles (el proyecto de " Guía de Registro " ). | UN | 23 - ومضى يقول إنه بالنسبة للمصالح الضمانية، أحاطت اللجنة علماً بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل السادس الذي واصل أعماله بشأن إعداد نص يتعلق بتسجيل الحقوق الضمانية في الموجودات المنقولة (مشروع " دليل السجل " ). |