ويكيبيديا

    "en bouaké" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في بواكيه
        
    • في بواكي
        
    • وفي بواكيه
        
    • إلى بواكي
        
    • ففي بواكي
        
    • إلى بواكيه
        
    en Bouaké y Guiglo se pondrá en marcha un proyecto dirigido a más de 1.000 excombatientes para ayudarlos a encontrar empleo como conductores de mototaxis. UN وسينطلق في بواكيه وغيغلو مشروع يستهدف أكثر من 000 1 مقاتل سابق لمساعدتهم في العثور على عمل كسائقي دراجات نارية بالأجرة.
    También comenzaron las operaciones en Bouaké y en varias otras ciudades del país, como resultado de los nuevos mecanismos móviles creados por el Gobierno. UN وبدأت العمليات أيضا في بواكيه وعدة مدن أخرى في جميع أنحاء البلد، عقب شروع الحكومة في العمل بآليات متنقلة جديدة.
    :: En el párrafo 121, el informe indica claramente que en Bouaké no se ha denunciado ningún acto de destrucción de instalaciones públicas ni privadas. UN :: وفي الفقرة 121 أشار التقرير بصورة واضحة إلى عدم وقوع أي عملية تدمير للأماكن العامة أو الخاصة في بواكيه.
    Ghana también proporcionó la tan esperada unidad de aviación, que está estacionada en Bouaké. UN ووفرت غانا أيضا الوحدة الجوية التي طال انتظارها، والتي ترابط في بواكي.
    Mis tropas estaban ya en Bouaké, sin que hubieran tropezado con la menor resistencia. UN وكان جنودي موجودين بالفعل في بواكي ولم يواجهوا أي نوع من المقاومة.
    El Ministro del Interior, Emile Boga, murió durante los ataques, y el Ministro de Deportes fue secuestrado en Bouaké. UN ولقي وزير الداخلية، إيميل بوغا، حتفه أثناء الهجمات، واختُطف وزير الرياضة في بواكي.
    La fuerza del Movimiento está concentrada en el centro y el este del país, en especial en Bouaké. UN ويتركّز قوام هذه الحركة في وسط البلد وفي شرقه، وبخاصة في بواكيه.
    en Bouaké no se ha denunciado ningún acto de destrucción de instalaciones públicas ni privadas. UN ولم تلاحظ في بواكيه أي عملية تدمير للأماكن العامة والخاصة.
    No obstante, la sede del Sector Este sigue emplazada en Zambakro, en tanto termina de acondicionarse su local definitivo en Bouaké. UN على أن مقر القطاع الشرقي ظل قائما في زامباكرو، في الوقت الذي يجري فيه العمل لاستكمال مقره الدائم في بواكيه.
    La ONUCI también siguió prestando servicios de escolta a los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional, así como servicios de seguridad a las instituciones financieras en Bouaké y Korhogo. UN كما واصلت العملية توفير حماية قوية لوزراء حكومة المصالحة الوطنية، وكذلك الأمن للمؤسسات المالية في بواكيه وكورغوغو.
    También se ha creado un banco en Bouaké para gestionar las finanzas. UN وتم أيضا إنشاء بنك لإدارة الشؤون المالية في بواكيه.
    Ese programa de capacitación se inició en Bouaké. UN وقد بدأ هذا البرنامج التدريبي في بواكيه.
    Helicópteros militares con base en Bouaké UN طائرات عسكرية ذات أجنحة دوارة قاعدتها في بواكيه
    Las intervenciones de alto nivel realizadas por funcionarios de las Forces nouvelles y el Primer Ministro Soro contribuyeron al restablecimiento de la calma en Bouaké. UN وساعدت تدخلات مسؤولين رفيعي المستوى من القوى الجديدة ورئيس الوزراء سورو على استعادة الهدوء في بواكيه.
    El mismo día se cortó el agua y la electricidad en Bouaké y en varias otras localidades del norte del país. UN وفي نفس اليوم، قطعت إمدادات الماء والكهرباء في بواكي وعدة أماكن أخرى في الشمال.
    El representante del CICR señaló que desde 1973 se había desmovilizado a unos 273 niños excombatientes en Bouaké. UN وأشار ممثل لجنة الصليب الأحمر الدولية إلى أنه تم تسريح حوالي 273 طفلا من الأطفال المقاتلين سابقا في بواكي منذ عام 2004.
    Vehículos militares de las FN en Bouaké UN السيارات العسكرية التابعة للقوات الجديدة في بواكي
    Las Forces Nouvelles organizaron también manifestaciones en Bouaké y otras zonas del norte para exigir que el Presidente Gbagbo dejase su cargo. UN كما نظمت القوات الجديدة في بواكي وفي مناطق أخرى في الشمال مظاهرات تطالب بتنحي الرئيس غباغبو.
    :: 534 agentes auxiliares de policía de la zona bajo control de las Forces nouvelles en Bouaké UN :: 534 من ضباط الشرطة المساعدين في المنطقة الخاضعة لسيطرة القوى الجديدة في بواكي
    :: 120 miembros de las fuerzas armadas de las Forces nouvelles en Bouaké UN :: 120 من أفراد القوات المسلحة للقوى الجديدة في بواكي
    La Misión visitó diferentes localidades en Abidján y también Yamoussoukro, Bouaké y Daloa, así como fosas comunes en Tapeguehe cerca de Daloa y en Bouaké. UN وزارت البعثة مواقع مختلفة في أبيدجان وذهبت أيضا إلى ياموسوكرو، وبواكيه، ودالوا. وزارت البعثة مواقع لقبور جماعية في تابيغيهي قرب دالوا وفي بواكيه.
    Cinco puestos de oficial de asuntos civiles, que se desplegarán en Bouaké, Daloa, Man, Guiglo y Yamoussoukro, encargados de prestar asistencia en el restablecimiento de la administración del Estado. UN خمسة موظفين للشؤون المدنية يوفدون إلى بواكي ودالووا ومان وغيغلو وياموسوكرو لتقديم الدعم في إعادة نشر إدارة الدولة. ف-3 خفض رتبة موظف واحد للشؤون المدنية من الرتبة
    Los supervisores de los controladores aéreos estarán desplegados en Bouaké, Daloa y Yamoussoukro. UN وسيجري إرسال مراقبي الرحلات الجوية إلى بواكيه ودالوا وياموسوكرو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد