VI. Contribución de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi al proceso de paz de Burundi | UN | سادسا - مساهمة عملية الأمم المتحدة في بوروندي في عملية السلام في بوروندي |
Situación financiera de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi al 30 de junio de 2007 | UN | خامسا - الوضع المالي لعملية الأمم المتحدة في بوروندي في 30 حزيران/ يونيه 2007 |
Resumen de la disposición de los bienes de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi al 3 de noviembre de 2008 | UN | موجز التصرف في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 |
en Burundi al 18 de febrero de 2005, el número de efectivos de la ONUB ascendía a 5.378, del total autorizado de 5.650. | UN | 46 - بلغ قوام القوة العسكرية لعملية الأمم المتحدة في بوروندي في 18 شباط/فبراير 2005 عدد 378 5 فرداً من إجمالي قوام القوة المأذون به وهو 650 5 فرداً. |
V. Transición de la Oficina de las Naciones Unidas en Burundi al equipo de las Naciones Unidas en el país | UN | خامسا - انتقال مكتب الأمم المتحدة في بوروندي إلى فريق الأمم المتحدة القطري |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Operación de las Naciones Unidas en Burundi al 31 de marzo de 2008, incluidas las sumas acreditables por valor de 27,5 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى عملية الأمم المتحدة في بوروندي في 31 آذار/مارس 2008، بما في ذلك الأرصدة الدائنة البالغة 27.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Operación de las Naciones Unidas en Burundi al 31 de marzo de 2008, incluidas las sumas acreditables por valor de 27,5 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى عملية الأمم المتحدة في بوروندي في 31 آذار/مارس 2008، بما في ذلك الأرصدة الدائنة البالغة 27.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Operación de las Naciones Unidas en Burundi al 31 de marzo de 2008, incluidas las sumas acreditables por valor de 27,5 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى عملية الأمم المتحدة في بوروندي في 31 آذار/مارس 2008، بما في ذلك الأرصدة الدائنة البالغة 27.5 مليون من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Operación de las Naciones Unidas en Burundi al 31 de marzo de 2009, incluidas las sumas acreditables por valor de 49,4 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى عملية الأمم المتحدة في بوروندي في 31 آذار/مارس 2009، بما في ذلك الأرصدة الدائنة البالغة 49.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Operación de las Naciones Unidas en Burundi al 31 de marzo de 2009, incluidas las sumas acreditables por valor de 49,4 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى عملية الأمم المتحدة في بوروندي في 31 آذار/مارس 2009، بما في ذلك الأرصدة الدائنة البالغة 49.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Operación de las Naciones Unidas en Burundi al 31 de marzo de 2009, incluidas las sumas acreditables por valor de 49,4 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى عملية الأمم المتحدة في بوروندي في 31 آذار/مارس 2009، بما في ذلك الأرصدة الدائنة البالغة 49.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Operación de las Naciones Unidas en Burundi al 30 de abril de 2010, incluidas las sumas acreditables por valor de 26,3 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى عملية الأمم المتحدة في بوروندي في 30 نيسان/أبريل 2010، بما في ذلك الأرصدة الدائنة البالغة 26.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Operación de las Naciones Unidas en Burundi al 30 de abril de 2010, incluidas las sumas acreditables por valor de 26,3 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى عملية الأمم المتحدة في بوروندي في 30 نيسان/أبريل 2010، بما في ذلك الأرصدة الدائنة البالغة 26.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
1. Toma nota del estado de las contribuciones para la Operación de las Naciones Unidas en Burundi al 30 de abril de 2010, incluidas las sumas acreditables por valor de 26,3 millones de dólares de los Estados Unidos; | UN | 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى عملية الأمم المتحدة في بوروندي في 30 نيسان/أبريل 2010، بما في ذلك الأرصدة الدائنة البالغة 26.3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
hacia esa misión En el párrafo 13 del documento sobre el presupuesto se indica que el cuartel general integrado de la ONUB se cederá a la misión de seguimiento, la Oficina Integrada en Burundi, al finalizar el período de liquidación administrativa. | UN | 34 - تورد الفقرة 13 من وثيقة الميزانية أنه سيجري تسليم مقر البعثة المتكامل التابع لعملية الأمم المتحدة في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، بعثة المتابعة، في نهاية فترة التصفية الإدارية. |
2. El Presidente recuerda que la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz llegó a un entendimiento con respecto a una propuesta de transmitir el Marco Estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi al Consejo de Seguridad, la Asamblea General y el Consejo Económico y Social por medio de una sola carta del Presidente de la configuración dirigida conjuntamente a los Presidentes de esos órganos. | UN | 2 - الرئيس: أشار إلى أن تشكيلة بوروندي من لجنة بناء السلم توصلت إلى تفاهم بشأن اقتراح لإحالة الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بواسطة خطاب وحيد من رئيس تشكيلة بوروندي موجّه إلى رؤساء هذه الأجهزة. |