ويكيبيديا

    "en cárceles de los estados unidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في سجون الولايات المتحدة
        
    Además, es indispensable que el Presidente Bush ponga en libertad a los presos puertorriqueños que cumplen largas condenas en cárceles de los Estados Unidos. UN ومن الأساسي أيضا أن يفرج الرئيس بوش عن السجناء البورتوريكيين الذين فُرضت عليهم عقوبات طويلة في سجون الولايات المتحدة.
    Insta además a que se ponga en libertad a los cinco héroes cubanos contra el terrorismo aprisionados en cárceles de los Estados Unidos. UN وتطلب الحكومة أيضا الإفراج عن الأبطال الكوبيين الخمسة من مكافحي الإرهاب المسجونين في سجون الولايات المتحدة.
    En esta tarde unimos nuestras voces a aquellas que a lo largo y lo ancho de nuestro país, y también aquí en los Estados Unidos, demandan la excarcelación de los hombres y mujeres puertorriqueños que están como presos políticos en cárceles de los Estados Unidos. UN واليوم، نضم صوتنا إلى أصوات الذين يعيشون في طول جزيرتنا وعرضها يطلبون الحرية للسجناء السياسيين البورتوريكيين المحتجزين في سجون الولايات المتحدة.
    Segundo, cuatro presos políticos puertorriqueños cumplen penas de duración desproporcionada para sus delitos en cárceles de los Estados Unidos. UN وثانياً، هناك أربعة سجناء سياسيين من بورتوريكو يقضون أحكاما بالعقوبة في سجون الولايات المتحدة وهي أحكام لا تتناسب مع ارتكبوه من أفعال.
    Los Estados Unidos de América deben liberar a los ciudadanos puertorriqueños presos en cárceles de los Estados Unidos a causa de actividades relativas a la lucha de su país por la independencia. UN وينبغي للولايات المتحدة الأمريكية أن تطلق سراح المواطنين البورتوريكيين المسجونين في سجون الولايات المتحدة لقيامهم بأنشطة تتعلق بنضال بلدهم من أجل نيل الاستقلال.
    Además, exhorta a que se libere a los presos políticos Haydee Beltrán, Oscar López Rivera, Alberto Torres, Antonio Camacho Negrón y José Pérez González, que están recluidos en cárceles de los Estados Unidos. UN وطالب كذلك بالإفراج عن المسجونين السياسيين هايدي بلتران وأوسكار لوبيز ريفيرا وألبرتو توريس وأنطونيو كاماتشو نغرون وخوسيه بيريز غونزاليس المحتجزين في سجون الولايات المتحدة.
    Al hablar de Cuba y de las políticas contra Cuba tenemos que tener presentes a los cinco héroes cubanos que continúan injustamente prisioneros en cárceles de los Estados Unidos. Llegue a ellos y a sus familias nuestro más profundo sentimiento de solidaridad. UN وإذ نناقش كوبا والسياسات الموجهة ضدها اليوم، علينا أن نتذكر الأبطال الكوبيين الخمسة الذين يتواصل احتجازهم ظلما في سجون الولايات المتحدة ونحن نوجه لهم ولعائلاتهم أسمى عبارات التضامن.
    Reclamaron asimismo que sean liberados los cinco héroes cubanos que cumplen injusta condena en cárceles de los Estados Unidos por combatir el terrorismo. UN وطالبوا كذلك بإطلاق سراح الأبطال الكوبيين الخمسة الذين يقضون فترة حكم جائر في سجون الولايات المتحدة بسبب مكافحتهم الإرهاب.
    Me dirijo a usted en relación con el caso de los cinco antiterroristas cubanos presos injustamente en cárceles de los Estados Unidos de América desde hace 15 años. UN أتوجّه إليكم بشأن قضية الكوبيين الخمسة المناضلين ضد الإرهاب الذين سُجنوا ظلماً في سجون الولايات المتحدة الأمريكية منذ 15 عاماً.
    Por último, el orador señala que la libre determinación debe incluir -- preferiblemente, antes de iniciar el proceso de libre determinación -- la liberación de todos los presos políticos puertorriqueños actualmente recluidos en cárceles de los Estados Unidos. UN وأخيراً، نوّه بأن تقرير المصير يجب أن يشمل الإفراج - ويفضّل قبل بدء عملية تقرير المصير - عن جميع السجناء السياسيين من بورتوريكو الموجودين حالياً في سجون الولايات المتحدة.
    4. El proyecto de resolución expresa preocupación acerca de las persistentes acciones violentas contra los luchadores independentistas puertorriqueños, insta nuevamente a que se libere a los presos políticos puertorriqueños internados en cárceles de los Estados Unidos y solicita a la Asamblea General que examine de manera amplia y en todos los aspectos la cuestión de Puerto Rico. UN 4 - وأعرب مشروع القرار عن القلق إزاء استمرار الإجراءات العنيفة المتخذة ضد المناضلين من أجل استقلال بورتوريكو، وطالب مرة أخرى بالإفراج عن السجناء السياسيين المعتقلين في سجون الولايات المتحدة وطلب إلى الجمعية العامة بأن تنظر في مسألة بورتوريكو بصورة شاملة ومن جميع جوانبها.
    En contraste, cinco héroes cubanos cumplieron el 12 de septiembre de este año, 11 años de injusta prisión en cárceles de los Estados Unidos de América, por la única razón de luchar contra la planificación, desde territorio norteamericano y contando con la tolerancia y complicidad de sus autoridades, de actos terroristas contra el pueblo cubano. UN وفي المقابل، وفي 12 أيلول/سبتمبر 2009، مرّ 11 عاما على الحبس الظالم لخمسة أبطال كوبيين في سجون الولايات المتحدة لمجرد أنهم حاولوا منع التخطيط لأعمال إرهابية ضد الشعب الكوبي انطلاقا من أراضي أمريكا الشمالية، في ظل تغاضي سلطات الولايات المتحدة وتواطئها.
    b) En el párrafo 7 de la parte dispositiva, se agregarían las palabras " presos políticos " antes de las palabras " que cumplen condenas en cárceles de los Estados Unidos por causas relacionadas con la lucha por la paz de Vieques " . UN (ب) في فقرة المنطوق 7، تضاف عبارة " السجناء السياسيين " قبل عبارة " الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل السلام في فييكس " .
    El Comité Especial de Descolonización ha aprobado 32 resoluciones y decisiones sobre Puerto Rico, en las que reconoce el derecho inalienable del pueblo de Puerto Rico a la libre determinación y la independencia, en virtud de la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General, y viene exigiendo desde hace 30 años la puesta en libertad de los presos políticos puertorriqueños en cárceles de los Estados Unidos. UN وأشارت إلى أن اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار قد اعتمدت 32 قرارا ومقررا بشأن بورتوريكو، تعترف بحق شعبها غير القابل للتصرف في تقرير المصير والاستقلال بموجب القرار 1514 (د-15) ودعت إلى الإفراج عن السجناء السياسيين الذين يحتجزون في سجون الولايات المتحدة منذ 30 عاما مضت.
    7. Pide al Presidente de los Estados Unidos que ponga en libertad a todos los presos políticos puertorriqueños que cumplen condenas en prisiones de los Estados Unidos por causas relacionadas con la lucha por la independencia de Puerto Rico, así como a aquellos presos políticos que cumplen condenas en cárceles de los Estados Unidos por causas relacionadas con la lucha por la paz de Vieques; UN 7 - تطلب إلى رئيس الولايات المتحدة أن يطلق سراح جميع السجناء السياسيين البورتوريكيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل استقلال بورتوريكو والسجناء السياسيين الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة أحكاما بالسجن في قضايا تتعلق بالكفاح من أجل السلام في فييكس؛
    Los Jefes de Estado y de Gobierno de los países miembros de la Alianza Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América - Tratado de Comercio de los Pueblos (ALBA-TCP), reunidos en Caracas los días 4 y 5 de febrero de 2012, expresaron su solidaridad con los Cinco Héroes Cubanos que sufren condena política en cárceles de los Estados Unidos por combatir el terrorismo y cuya causa es mundialmente conocida. UN أعرب رؤساءُ دول وحكومات البلدان الأعضاء في التحالف البوليفاري لشعوب أمريكا اللاتينية - المعاهدة التجارية للشعوب، المجتمعون في كاراكاس بفنزويلا في 4 و 5 شباط/فبراير 2012، عن تضامنهم مع الأبطال الكوبيين الخمسة الذين يقضون في سجون الولايات المتحدة عقوبةً وُقعت عليهم لدوافع سياسية بدعوى مكافحة الإرهاب، والمعروفة قضيتهم للعالم أجمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد