ويكيبيديا

    "en cada año del bienio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في كل سنة من فترة السنتين
        
    • في أي سنة واحدة من فترة السنتين
        
    • في أي سنة من فترة السنتين
        
    • لكل سنة من فترة السنتين
        
    • خﻻل كل سنة من فترة السنتين
        
    • في أية سنة واحدة من فترة السنتين
        
    La ONUDD cuestionó esa factura sobre la base de que ya se preveían gastos de apoyo en cada año del bienio. UN وقد تساءل المكتب عن صحة تلك الفاتورة على أساس أن تكاليف الدعم رصدت لها اعتمادات في كل سنة من فترة السنتين.
    De conformidad con el acuerdo a que se llegó, los gastos de la DCI deben compartirse en cada año del bienio en proporción al total de gastos de cada organización en el bienio anterior. UN ووفقا للاتفاق الذي تم التوصل اليه، يكون تقاسم تكاليف وحدة التفتيش المشتركة في كل سنة من فترة السنتين بنسبة مجموع نفقات كل منظمة في فترة السنتين السابقة.
    a) Los compromisos de gastos que el Secretario General certifique que guardan relación con el mantenimiento de la paz y la seguridad, siempre que no excedan de un total de 5 millones de dólares de los Estados Unidos en cada año del bienio 1998-1999; UN )أ( الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، والتي يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن؛
    a) Los compromisos de gastos que el Secretario General certifique que guardan relación con el mantenimiento de la paz y la seguridad, siempre que no excedan de un total de 5 millones de dólares de los Estados Unidos en cada año del bienio 1998-1999; UN )أ( الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، والتي يشهد اﻷمين العام بأنها تتعلق بصون السلام واﻷمن؛
    a) Los compromisos que el Secretario General certifique que guardan relación con el mantenimiento de la paz y la seguridad, siempre que no excedan de un total de 8 millones de dólares de los Estados Unidos en cada año del bienio ____; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة من فترة السنتين _، والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    La Fundación Carnegie ha solicitado que la contribución que deben pagar las Naciones Unidas para la utilización de los locales de la Corte se aumente a razón de 2,5% por año en cada año del bienio. UN وقد طلبت مؤسسة كارنيجي زيادة المساهمة التي تدفعها اﻷمم المتحدة لاستخدام المحكمة لﻷماكن بنسبة ٢,٥ في المائة في كل سنة من فترة السنتين القادمة.
    La Fundación Carnegie ha solicitado que la contribución que deben pagar las Naciones Unidas para la utilización de los locales de la Corte se aumente a razón de 2,5% por año en cada año del bienio. UN وقد طلبت مؤسسة كارنيجي زيادة المساهمة التي تدفعها اﻷمم المتحدة لاستخدام المحكمة لﻷماكن بنسبة ٢,٥ في المائة في كل سنة من فترة السنتين القادمة.
    En el párrafo III.9, relativo al costo de los locales, la Comisión Consultiva tomó nota de que la Fundación Carnegie había solicitado que la contribución de las Naciones Unidas se aumentase a razón de 2,5% por año en cada año del bienio siguiente. UN ٧٨ - وفي الفقرة ثالثا - ٩ بشأن تكاليف المباني، لاحظت اللجنة الاستشارية أن مؤسسة كارنيجي طلبت زيادة المساهمة التي تدفعها اﻷمم المتحدة بنسبة ٢,٥ في المائة في كل سنة من فترة السنتين القادمة.
    Cursos internacionales sobre la preparación y evaluación de proyectos (promedio de 1 curso en cada año del bienio) UN دورتان دراسيتان دوليتان عن إعداد المشاريع وتقييمها (دورة دراسية واحدة في المتوسط في كل سنة من فترة السنتين).
    Cuatro cursos internacionales sobre finanzas públicas y políticas presupuestarias (dos en cada año del bienio) UN أربع دورات دراسية دولية عن السياسات المتعلقة بالمالية العامة والميزانية (دورتان دراسيتان في كل سنة من فترة السنتين)
    107. en cada año del bienio se invirtieron más de 6.000 millones de dólares en incentivos para facilitar la transferencia de tecnología, con un aumento constante desde el anterior ciclo de presentación de informes. UN 107- وقد استُثمر ما يزيد على 6 مليارات دولار في كل سنة من فترة السنتين من أجل الحوافز الرامية إلى تيسير نقل التكنولوجيا، مما يظهر زيادة ثابتة بالمقارنة بجولة الإبلاغ السابقة.
    a) Los compromisos de gastos que el Secretario General certifique que guardan relación con el mantenimiento de la paz y la seguridad, siempre que no excedan de un total de 5 millones de dólares de los EE.UU. en cada año del bienio; UN )أ( الالتزامـــات التي لا يتجـاوز مجموعهـــــا 5 ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 1998-1999، والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    a) Los compromisos de gastos que el Secretario General certifique que guardan relación con el mantenimiento de la paz y la seguridad, siempre que no excedan de un total de 10 millones de dólares de los Estados Unidos en cada año del bienio 2000–2001; UN )أ( الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 5 ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2000-2001، والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    a) Los compromisos que el Secretario General certifique que guardan relación con el mantenimiento de la paz y la seguridad, siempre que no excedan de un total de 8 millones de dólares de los Estados Unidos en cada año del bienio 2000–2001; UN )أ( الالتزامات التي لا تتجاوز ما مجموعه ٨ مليون بدولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، على أساس أن يشهد اﻷمين العام بأنها تتصل بصون السلم واﻷمن؛
    a) Los compromisos que el Secretario General certifique guardan relación con el mantenimiento de la paz y la seguridad, siempre que no excedan de un total de 8 millones de dólares de los Estados Unidos en cada año del bienio 20042005; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2004-2005، والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    a) Los compromisos que el Secretario General certifique guardan relación con el mantenimiento de la paz y la seguridad, siempre que no excedan de un total de 8 millones de dólares de los Estados Unidos en cada año del bienio 2004-2005; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2004-2005، والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    a) Los compromisos que el Secretario General certifique que guardan relación con el mantenimiento de la paz y la seguridad, siempre que no excedan de un total de 8 millones de dólares de los Estados Unidos en cada año del bienio 20062007; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2006-2007 والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    d) Los compromisos que el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna certifique que son necesarios en relación con riesgos emergentes, incluidas las investigaciones especiales, siempre que no excedan de 8 millones de dólares en total en cada año del bienio ____; UN (د) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار في أي سنة من فترة السنتين _، والتي يشهد وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة أنها تتعلق بالمخاطر الناشئة، بما فيها عمليات التحقيق المخصصة؛
    Ello supone una contrapartida de unos 511.292 dólares en cada año del bienio. UN ويعادل هذا المبلغ نحو 292 511 دولاراً لكل سنة من فترة السنتين.
    a) Los compromisos de gastos que el Secretario General certifique que están relacionados con el mantenimiento de la paz y la seguridad, siempre que no excedan de un total de 5 millones de dólares de los EE.UU. en cada año del bienio 1996-1997; UN )أ( الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها ٥ ملايين من دولارات الولايات المتحدة في أية سنة واحدة من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، والتي يشهد اﻷمين العام أنها تتعلق بصون السلام واﻷمن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد