ويكيبيديا

    "en camp david" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في كامب ديفيد
        
    • في كامب دافيد
        
    • فى كامب ديفيد
        
    Los últimos días de la visita los pasó con Eisenhower en Camp David. Open Subtitles الأيام القليلة المتبقية من زيارته أمضاها مع ايزنهاور في كامب ديفيد
    en Camp David analizamos ideas y exploramos conceptos que se relacionan con los temas más delicados y, supuestamente, imposibles de solucionar. UN وتدبرنا في كامب ديفيد أفكارا واستطلعنا مفاهيم ذات صلة بأكثر المسائل فيما يبدو حساسية واستعصاء على الحل.
    No debemos permitir un retroceso de los logros alcanzados en Camp David y Taba. UN وينبغي ألا نسمح بتراجع المكاسب التي تم تحقيقها من قبل في كامب ديفيد وطابا.
    El Tratado que elaboraron trabajosamente en Camp David fue un momento crítico que cambió la faz de nuestra región. UN إن المعاهدة التي وضعاها في كامب دافيد كانت نقطــة تحول غيرت وجــه منطقتنا.
    Permítaseme hacer referencia al caso del Medio Oriente, sobre el cual consideramos que las recientes negociaciones en Camp David son un paso importante en el difícil camino hacia la paz, pero tenemos la esperanza de que finalmente se logrará una paz firme y duradera, dentro de fronteras seguras para todos los pueblos de la región. UN وهنا أعتقد أن المفاوضات الأخيرة في كامب دافيد هي خطوة هامة على الطريق الصعب المؤدي إلى إحلال السلام. ويحدونا الأمل في أن يكون بالإمكان التوصل إلى سلام مستقر ودائم في إطار حدود آمنة لكل شعوب المنطقة.
    Hablemos en Camp David, ¿de acuerdo? Open Subtitles لذا فلنصنع التاريخ فى كامب ديفيد لتحقيق هذا،اتفقنا؟
    en Camp David, la parte israelí insistió en mantener el control de un cinturón que circundara la Ribera Occidental y la Faja de Gaza durante 100 años, situación que impediría a los palestinos tener fronteras internacionales. UN في كامب ديفيد أصرَّ الجانب الإسرائيلي على السيطرة على شريط حول الضفة الغربية وقطاع غزة لمدة 100 عام.
    Estará en Camp David el fin de semana con su esposa e hijas. Open Subtitles إن الرئيس سيكون في كامب ديفيد مع زوجته وبناته.
    en Camp David se había propuesto un Estado palestino, con referencia tanto a un derecho a regresar como a una división negociada de Jerusalén. UN وذكر أن عرضاً قد قُدّم في كامب ديفيد يشتمل على قيام دولة فلسطينية، مع الإشارة إلى الحق في العودة وتقسيم للقدس يتم التفاوض بشأنه.
    en Camp David se había propuesto un Estado palestino, con referencia tanto a un derecho a regresar como a una división negociada de Jerusalén. UN وذكر أن عرضاً قد قُدّم في كامب ديفيد يشتمل على قيام دولة فلسطينية، مع الإشارة إلى الحق في العودة وتقسيم للقدس يتم التفاوض بشأنه.
    Durante su declaración en el debate general de la Asamblea General ha explicado en detalle la posición de Palestina acerca del proceso negociador y los acontecimientos que tuvieron lugar en Camp David y posteriormente. UN وأضاف أنه في بيانه أثناء المناقشة العامة في الجمعية العامة شرح بالتفصيل موقف فلسطين بشأن عملية التفاوض والأحداث التي وقعت في كامب ديفيد وما بعدها.
    La conferencia debe aprovechar los acuerdos de paz existentes y las debates entre las partes, incluso las negociaciones celebradas en Camp David en el año 2000 y las consiguientes deliberaciones de Taba. UN وينبغي للمؤتمر أن يعتمد على اتفاقات ومحادثات السلام القائمة بين الطرفين، بما في ذلك المفاوضات التي أجريت في كامب ديفيد عام 2000 والمحادثات اللاحقة في طابا.
    Si los dirigentes palestinos hubieran elegido el camino de la negociación y la avenencia en Camp David en el verano de 2000, ahora los israelíes y los palestinos vivirían en sus respectivos Estados, conviviendo en paz. UN ولو أن الزعماء الفلسطينيين اختاروا طريق التفاوض والتفاهم في كامب ديفيد في صيف العام 2000، لكان الإسرائيليون والفلسطينيون يعيشون الآن في دولتيهما، جنبا إلى جنب وفي سلام.
    No obstante, la rama de olivo que Israel tendió en Camp David fue recibida con una descarga de fuego palestino y una oleada de atentados suicidas. UN وبدلا من ذلك قوبل غصن الزيتون الذي مدته إسرائيل في كامب ديفيد بوابل من الرصاص الفلسطيني وبوابل من التفجيريين الانتحاريين.
    en Camp David no se presentó ni siquiera un plan. UN في كامب ديفيد لم تُعرض خريطة واحدة.
    Con Leo y Penny en Camp David... bueno, es bonito tener gente joven de nuevo en la Casa Blanca. Open Subtitles "بوجود (ليو) و (بيني) في "كامب ديفيد من الجيد وجود شباب في البيت الأبيض مرة أخري
    El Presidente había decidido, en la reunión sostenida en Camp David en diciembre, que la mejor manera de disuadir al Iraq de utilizar armas de destrucción masiva sería amenazarlo con perseguir al propio régimen Ba ' ath. UN " لقد قرر الرئيس، في كامب ديفيد في كانون اﻷول/ديسمبر، أن أفضل رادع عن استخدام أسلحة الدمار الشامل من قبل العراق هو التهديد بتعقب النظام البعثي نفسه.
    Asesor jurídico de la delegación de Egipto en la Conferencia de Paz sobre el Oriente Medio celebrada en Camp David (1978). UN المستشار القانوني للوفد المصري لدى مؤتمر الأمم المتحدة للسلام في الشرق الأوسط المعقود في كامب ديفيد (1978).
    Sr. Atta (Egipto) (habla en árabe): El inicio de las labores de la Asamblea General en este período de sesiones coincidió con el 25° aniversario de la firma de los dos acuerdos marco de paz que se negociaron en Camp David. UN السيد عطا (مصر): اقترن بدء أعمال الجمعية العامة في دورتها الحالية بمرور خمسة وعشرين عاما على توقيع إطاري السلام اللذين تم التفاوض بشأنهما في كامب دافيد.
    Aunque la propuesta de Israel en Camp David constituía sencillamente un cambio de etiqueta de la ocupación militar, Barak pretendía ofrecer " concesiones dolorosas " . UN لقد كان اقتراح إسرائيل المقدم في كامب دافيد لا يمثل إلا الاحتلال العسكري في غلاف جديد، وزعم باراك أنه عرض علينا " تنازلات مؤلمة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد