ويكيبيديا

    "en cautiverio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الأسر
        
    • في الاسر
        
    • في الأَسر
        
    • فى الأسر
        
    • الأسيرة
        
    • أُسرت
        
    • أسيرا
        
    Según los datos de la Fundación País Libre, 165 rehenes murieron en cautiverio. UN وتفيد مؤسسة باييس ليبره أن 165 من الرهائن توفوا في الأسر.
    El gran tiburón blanco de Wall Street puede ser implacable, incluso en cautiverio. Open Subtitles القرش الأبيض الكبير لسوق المال يمكن أن يستمر، حتى في الأسر
    Desde entonces, uno de ellos murió en cautiverio. UN ومنذئذ، توفي أحد هؤلاء الأسرى بينما كان في الأسر.
    $500 al mes, incluyendo paga atrasada por tiempo pasado en cautiverio. Open Subtitles هذة 500 دولار المتأخرة عندما كنت في الاسر
    Creen que su cautiverio es un castigo divino por su desobediencia: han sido sometidos a la esclavitud por los daneses pero puestos en cautiverio por Dios. UN وهم يعتقدون أن أسرهم هو عقوبة نتيجة عصيانهم: بأنهم قد أوقعهم الدانمركيون في العبودية، ولكن الرب خلصهم ووقعوا في الأسر.
    Hace dos semanas cumplió años, su quinto cumpleaños en cautiverio. UN وقبل أسبوعين احتفلنا بعيد ميلاده، وكان خامس عيد ميلاد يمر عليه وهو في الأسر.
    Se confirmaron seis casos de matanza de niños, cuatro de los cuales murieron estando en cautiverio. UN وتم تأكيد ست حالات قتل أطفال، منهم أربعة توفوا في الأسر.
    La crianza en cautiverio será una parte importante de traer a la vida a estas especies. TED التربية في الأسر سيكون أهم جزء في عمليةاستعادت تلك الحيوانات من الانقراض.
    Es el unico tiburon blanco en cautiverio. Open Subtitles سَتَكُونُ قادر على النَظْر للقرش الأبيض العظيم الوحيد في الأسر
    Con la bestia en cautiverio, podremos realizar la competencia. Open Subtitles بوجود الوحش في الأسر يمكن إتمام المسابقة كما تم التخطيط لها
    Hoy en día, la mayoría de los caimanes chinos... viven en cautiverio. Open Subtitles اليوم، أكثر التماسيح الصينية بشكل مباشر في الأسر.
    Si capturan delfines que estaban en libertad y los ponen en cautiverio, habrá quienes los liberen. Open Subtitles نحنُ نصطاد هذه الدلافين من البرّية ونزجّ بهم في الأسر وهناك أشخاص يُطلقون سراحهم
    Después de ocho años en cautiverio a manos de Malcolm Ford creemos que el ego Cindi Burns se ha hecho pedazos. Open Subtitles بعد 8 سنوات في الأسر على يدي مالكولم فورد نظن ان نفسية سيندي برنز قد تحطمت
    Mañana, entrevistaré a cada uno con respecto a su tiempo en cautiverio. Open Subtitles غداً ، سأجري مقابلة مع كل واحد منكم بشأن ما دار له في الأسر
    Tus Raptores crecen en cautiverio. Open Subtitles ديناصورات الرابتور الخاصة بك قد وُلدوا في الأسر
    Hicieron un híbrido genético, lo criaron en cautiverio. Open Subtitles لقد صنعتم هجين من الجينات , و تم تربيتها في الأسر
    que al pasar un día más como un esclavo en cautiverio. Open Subtitles على أن يمضوا يوماً واحِداً كَعبيدٍ في الأسر.
    Es demasiada presión para mí. No puedo reproducirme en cautiverio. Open Subtitles هذا الضغط كثيرا علي لا أستطيع التزاوج وأنا في الاسر
    60. El Grupo de Trabajo toma nota con satisfacción de que se ha determinado la identidad verdadera de 13 niños nacidos en cautiverio. UN 60- ويلاحظ الفريق العامل بارتياح أن 13 طفلاً مولودين في الأَسر تم تحديد هويتهم الحقيقية.
    ...mucha violencia, muchas muertes en cautiverio que no ves en la naturaleza. Open Subtitles الكثير من العُنف، الكثير من القتل فى الأسر.. والذي لا تراه أبداً فى البرية.
    En marzo de este año, arrestaron a O'Barry tres veces en Florida por tratar de liberar unos delfines en cautiverio. Open Subtitles في مارس من ذلك العام "اعتُقِل (أوباري) ثلاث مرات في "فلوريدا لمحاولته إطلاق سراح بعض الدلافين الأسيرة
    Por ejemplo, una niña de Pibor, en el estado de Jonglei, fue secuestrada por hombres armados de la tribu Lou Nuer, mantenida en cautiverio durante varias semanas y violada. UN فقد قام رجال مسلحون من قبيلة لو نوير، على سبيل المثال، باختطاف بنت في بيبور، بولاية جونقلي، حيث أُسرت لعدة أسابيع وتعرضت للاغتصاب.
    Los terroristas de Hamas aún mantienen en cautiverio al cabo Gilad Shalit. UN وما زال إرهابيو حماس يحتجزون العريف جيلاد شاليت أسيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد