ويكيبيديا

    "en ciencias marinas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في العلوم البحرية
        
    • في مجال العلوم البحرية
        
    • علمية بحرية
        
    • علوم البحار
        
    :: Promover la educación académica y la capacitación de la población local en ciencias marinas y disciplinas de los asuntos marinos. UN :: العمل على زيادة التثقيف والتدريب الرسميين للأشخاص المحليين في العلوم البحرية والاختصاصات في الشؤون البحرية.
    Maestría en ciencias marinas, Escuela de Guerra Naval del Brasil, 1986 UN حصل على درجة ماجستير في العلوم البحرية من الكلية الحربية البحرية البرازيلية في عام 1986
    Graduado en ciencias marinas, Academia Naval del Brasil, 1971 UN حصل على درجة في العلوم البحرية من الأكاديمية البحرية البرازيلية في عام 1971
    Objetivos ocupacionales Un cargo de interés profesional en ciencias marinas, en que pueda utilizar cabalmente mis conocimientos sobre geología y geofísica marinas, oceanografía física, hidrografía, ordenación marina y de las costas en general UN الحصول على وظيفة فنية صعبة وشيقة في مجال العلوم البحرية يمكن فيها الاستفادة بصورة تامة من معارفه في مجال الجيولوجيا البحرية/الجيوفيزياء، وعلم المحيطات الفيزيائية، والمساحة البحرية واﻹدارة الساحلية والبحرية بوجه عام.
    Consultor de la UNESCO en calidad de especialista en ciencias marinas para prestar asesoramiento en el establecimiento de un programa pedagógico y de investigaciones en ciencias marinas y ambientales en la Universidad Omar Bongo del Gabón (abril y mayo de 1992). UN مستشار لدى اليونسكو كاختصاصي في العلوم البحرية لتقديم المشورة في وضع بحوث علمية بحرية/بيئية وبرامج تدريس في جامعة عمر بانغو، غابون (نيسان/أبريل - أيار/مايو 1992).
    El objetivo concreto es explicar a los expertos en ciencias marinas que participan en la preparación de presentaciones el modo en que la Comisión considera que sus directrices científicas y técnicas deben aplicarse en la práctica. UN 5 - وهو يرمي بصفة خاصة إلى أن يوضح للخبراء في العلوم البحرية المشاركين في إعداد البيانات رؤية اللجنة للطريقة التي ينبغي فيها أن تطبق عملياً مبادئها التوجيهية العلمية والتقنية.
    Además, la secretaría y la Universidad de Tongji están preparando un curso de formación de corta duración en ciencias marinas para científicos de países en desarrollo, que tendrá lugar en 2010 en Shangai. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الأمانة وجامعة تونجي تعملان حاليا في إعداد دورة تدريبية قصيرة الأجل من أجل علماء من البلدان النامية في العلوم البحرية ستُعقد في عام 2010 في شنغهاي.
    Doctorado en ciencias marinas, Normativa, Estrategia y Toma de Decisiones, Escuela de Guerra Naval del Brasil, 1997 y Escuela de Guerra Naval de los Estados Unidos de América, 1998 UN حصل على درجة دكتوراه في العلوم البحرية والسياسة العامة والاستراتيجية وصنع القرار من الكلية الحربية البحرية البرازيلية، في عام 1997 ومن الكلية الحربية البحرية للولايات المتحدة في عام 1998
    El mes pasado, como seguimiento a la firma de un memorando de entendimiento con la Autoridad, China anunció que financiaría un programa de estudios de posgrado en ciencias marinas en la Universidad de Tongji, en Shanghai, para un máximo de cinco candidatos provenientes de países en desarrollo miembros de la Autoridad. UN وفي الشهر الماضي، أعلنت الصين، متابعة للتوقيع على مذكرة للتفاهم مع السلطة، أنها ستموّل برنامجا للدراسات العليا في العلوم البحرية في جامعة تونغجي في شنغهاي لمرشحين لا يتجاوز عددهم خمسة من الدول النامية الأعضاء في السلطة.
    Universidad de Miami, Florida (Estados Unidos de América), en calidad de becario Fulbright (Humphrey) en la Escuela de Ciencias Marinas y Atmosféricas: Maestría en ciencias marinas, 1984. UN جامعة ميامي بفلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية: دارس في إطار منحة فولبرايت (همفري) في كلية العلوم البحرية وعلوم الغلاف الجوي (ماجستير في العلوم البحرية - 1984).
    Universidad de Miami, Florida (Estados Unidos de América), en calidad de becario Fulbright (Humphrey) en la Escuela de Ciencias Marinas y Atmosféricas: Máster en ciencias marinas, 1984 UN جامعة ميامي، فلوريدا، الولايات المتحدة الأمريكية، بصفته باحثا بمنحة من (هامفري) فولبرايت في كلية العلوم البحرية وعلوم الغلاف الجوي: ماجستير في العلوم البحرية - 1984
    Consultor de la UNESCO en calidad de especialista en ciencias marinas para prestar asesoramiento en el establecimiento de un programa pedagógico y de investigaciones en ciencias marinas y ambientales en la Universidad Omar Bongo del Gabón (abril y mayo de 1992). UN خبير استشاري لدى اليونسكو متخصص في العلوم البحرية لتقديم المشورة في وضع بحوث علمية بحرية/بيئية وبرامج تدريس في جامعة عمر بونغو، غابون (نيسان/أبريل - أيار/مايو 1992)
    El Programa Cooperativo de Asia Meridional para el Medio Ambiente destacó la necesidad constante de educación y capacitación, incluso mediante becas y subvenciones, en ciencias marinas básicas y disciplinas especializadas, así como de programas de capacitación sobre el terreno para formar administradores en conservación y ordenación de recursos costeros y marinos. UN 85 - وأبرز برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي الحاجة المتواصلة للتعليم والتدريب، بما في ذلك المنح الدراسية والزمالات والمنح في العلوم البحرية الأساسية وفي الميادين المتخصصة، وبرامج التدريب على الصعيد الميداني للمديرين بشأن حفظ وإدارة موارد المناطق الساحلية والموارد البحرية.
    Asistieron a la reunión unos 100 funcionarios de gobierno, miembros de organizaciones intergubernamentales, asesores jurídicos y expertos en ciencias marinas relacionadas con el establecimiento de una plataforma continental ampliada (véase también la exposición del Presidente de la Comisión acerca de la labor realizada en el séptimo período de sesiones (CLCS/21). UN 10 - وحضر الاجتماع حوالي 100 من المسؤولين الحكوميين وأعضاء المنظمات الحكومية الدولية، والمستشارين القانونيين، والخبراء في العلوم البحرية المتصلة بتحديد الجرف القاري الموسع (انظر كذلك بيان رئيس اللجنة بشأن التقدم المحرز في عمل اللجنة في دورتها السابعة (CLCS/21)).
    Ofrece programas de licenciatura en 33 carreras y cursos de maestría en educación, comercio y administración pública, así como un curso de maestría más reciente en ciencias marinas y ambientales. D. Salud pública UN وهي تقدم برامج لنيل درجة البكالوريوس في 33 ميدانا، كما تقدم برامج لنيل درجة الماجستير في مجالات التعليم، وإدارة الأعمال والإدارة العامة، إضافة إلى تقديمها في الآونة الأخيرة برنامجا لنيل درجة الماجستير في العلوم البحرية والبيئية().
    216. Tanto la Comisión Oceanográfica Intergubernamental como la Dependencia de Regiones Costeras y Pequeñas Islas de la UNESCO continuarán organizando cursos regionales de capacitación sobre las aplicaciones de datos de teleobservación a estudios marinos utilizando la versión Windows del programa informático BILKO de tratamiento de imágenes, producido en el marco del programa de capacitación y educación en ciencias marinas. UN ٦١٢ - وسوف تواصل اللجنة اﻷوقيانوغرافية الدولية الحكومية )آيوك( ووحدة المناطق الساحلية والجزر الصغيرة ، التابعتان لليونسكو ، تنظيم دورات تدريبية اقليمية عن تطبيقات بيانات الاستشعار عن بعد على الدراسات البحرية باستخدام صيغة برنامج النوافذ )الويندوز( في برامجيات )بيلكو( لتجهيز الصور ؛ وهي برامجيات أنتجت في اطار برنامج التدريب والتعليم في مجال العلوم البحرية .
    La Red se compone de las principales instituciones de la región que trabajan en ciencias marinas y teleobservación por satélite. UN وتتألف الشبكة من المؤسسات الرئيسية في المنطقة التي تعمل في مجال علوم البحار والاستشعار عن بُعد بواسطة التوابع الاصطناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد