ويكيبيديا

    "en cinco distritos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في خمس مقاطعات
        
    • في خمس مناطق
        
    • في خمسة أقاليم
        
    • في خمسة مواقع
        
    • على خمس مناطق
        
    • خمسة أحياء
        
    En Malawi la AfD de Francia está ayudando a duplicar el Fondo de Desarrollo de Distrito en cinco distritos más. UN وفي ملاوي، يساعد مصرف التنمية الأفريقي حاليا في تكرار تجربة صندوق تنمية المقاطعات في خمس مقاطعات أخرى.
    Doce observadores internacionales estuvieron presentes en cinco distritos en el día de la inscripción. UN وفي يوم التسجيل كان إثنا عشر مراقبا دوليا موجودين في خمس مقاطعات.
    Se crearon organismos de desarrollo económico local en cinco distritos afectados. UN وأنشئت وكالات للتنمية الاقتصادية المحلية في خمس مقاطعات متضررة.
    En 2006 se empezaron a aplicar dos nuevos modelos de educación preescolar en cinco distritos afectados. UN وفي عام 2006، بدأ تطبيق نموذجين تعليميين جديدين لمرحلة ما قبل المدرسة في خمس مناطق متضررة.
    en cinco distritos se han establecido centros de reclamaciones para escuchar y asesorar a las mujeres víctimas de violencia, y está prevista la creación de una " residencia de transición " para ayudar a las mujeres víctimas de violencia y adicción a incorporarse a la sociedad. UN وأقيمت مراكز للشكاوى تعقد جلسات استماع للنساء من ضحايا العنف وتسدي لهن المشورة في خمسة أقاليم ومن المقرر إقامة مأوى انتقالي لمساعدة ضحايا العنف والإدمان الإناث على العودة إلى صلب المجتمع.
    24. Según el reclamante, en el momento de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, la Universidad tenía nueve facultades situadas en cinco distritos universitarios en la Ciudad de Kuwait y en torno a ésta. UN ٢ - جامعة الكويت ٤٢ - تفيد الجامعة بأنه عند قيام العراق بغزو واحتلال الكويت كان للجامعة تسع كليات في خمسة مواقع في مدينة الكويت وما حولها.
    El PNUD también apoya un programa de diálogo entre las organizaciones no gubernamentales locales y representantes del Gobierno en cinco distritos. UN كما يدعم البرنامج الإنمائي برنامجا للحوار بين المنظمات غير الحكومية المحلية والمسؤولين الحكوميين في خمس مقاطعات.
    Hay 84 asociaciones de mujeres con 1.764 miembros que actúan en cinco distritos en los que trabaja la organización. UN وتعمل أيضا 84 رابطة نسائية إجمالا تضم 764 1 من الأعضاء في خمس مقاطعات حيث تمارس المنظمة نشاطها.
    El proceso de recopilación de datos con destino al Informe inicial abarcó una amplia campaña de socialización relativa a la CEDAW en cinco distritos: Ainaro, Maubara, Baucau, Oecussi y Dili, realizada en 2005 y 2006. UN وتضمنت عملية جمع البيانات للتقرير الأولي حملة واسعة للتطبيع الاجتماعي مع الاتفاقية في خمس مقاطعات: إينارو، وموبارا، وبوكو، وأويكوسي، وديلي خلال عامي 2005 و 2006.
    Con apoyo de las Naciones Unidas, se establecieron en esas unidades en cinco distritos salas para entrevistas en condiciones propicias para los niños y las víctimas. UN وبدعم من الأمم المتحدة، أُنشئت غرف لإجراء المقابلات تراعي خصوصيات الأطفال والضحايا في الوحدات المعنية بالأشخاص الضعفاء في خمس مقاطعات.
    A nivel comunitario, la vigilancia de los casos de muerte materna se inició a través de los puestos de vigilancia establecidos en cinco distritos. UN 79 - وعلى مستوى المجتمعات المحلية، بدأت مراقبة وفيات الأمهات عن طريق مواقع الرصد المنشأة في خمس مقاطعات.
    El UNICEF, en colaboración con el Ministerio de Salud y Bienestar Social y Medical Emergency Relief Cooperative International reactivó 57 establecimientos de salud en cinco distritos. UN ٤٠ - وأعادت اليونيسيف، بالتعاون مع وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية والهيئة التعاونية الدولية لﻹغاثة في حالات الطوارئ الطبية تنشيط ٥٧ مرفقا صحيا في خمس مقاطعات.
    El FNUDC decidió aplicar en cinco distritos con carácter experimental el Programa de Desarrollo de la Participación en el entendimiento expreso de que el Banco Mundial ampliaría posteriormente la iniciativa a todo el país aprovechando la experiencia adquirida en la primera etapa. UN وقام صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية بتصميم برنامج رائد في خمس مقاطعات باسم برنامج تنمية المقاطعات، انطلاقا من مفهوم واضح مؤداه أن البنك الدولي سيوسع في مرحلة لاحقة نطاق هذه المبادرة لتشمل كافة أنحاء أوغندا، مستفيدا بخبرات المرحلة اﻷولى للمبادرة ودروسها المستفادة.
    Estas instructoras continuaron después la capacitación en obstetricia en cinco distritos (Baucao, Bobonaro, Covalima, Dili y Oecussi). UN بعد ذلك قامت المدربات بإجراء تدريب آخر على القبالة في خمس مقاطعات (بوكاو، وبوبونارو، وكوفاليما، وديلي، وإيكوسي).
    El programa ya ha empezado en cinco distritos y se ampliará gradualmente (Comisión Nacional de Planificación 1998:563 ff). UN وقد بدأ هذا البرنامج بالفعل في خمس مقاطعات وسيجري توسيع نطاقه تدريجيا (لجنة التخطيط الوطني 1998 : 563 وو).
    La red Café Timor, por ejemplo, atiende en promedio a 125.000 personas en cinco distritos y en Dili. UN وشبكة كافيه تيمور() على سبيل المثال، تغطي ما متوسطه 000 125 نسمة في خمس مقاطعات وديلي.
    Sírvase informar al Comité sobre los planes de alojamientos piloto para embarazadas en cinco distritos, con el fin de reducir la mortalidad de las madres. ¿Se ha aplicado dicho plan? UN 22 - ويرجى إطلاع اللجنة على خطة الحكومة لتجريب بيوت استقبال الحوامل قبيل الولادة في خمس مقاطعات بغية الحد من وفيات الأمهات.
    La iniciativa comprende el refuerzo de esos tribunales en cinco distritos seleccionados de las provincias de Papua y Papua Occidental, así como una labor de promoción y coordinación entre las fiscalías provinciales y otras instituciones. UN وتشمل المبادرة تعزيز محاكم العادات في خمس مناطق مختارة في مقاطعتي بابوا وبابوا الغربية؛ والدعوة والتنسيق بين مكتب المدعي العام في المقاطعة وغيره من المؤسسات.
    Los resultados incluyen la prestación de apoyo psicosocial a las víctimas de violencia sexual y basada en el género en cinco distritos. UN 45 - وتشمل النتائج تقديم دعم نفسي - اجتماعي لضحايا العنف الجنسي والجنساني في خمس مناطق.
    La iniciativa trata de promover el establecimiento de una regulación local especial (Perdasus) que permita emplear los tribunales adat como mecanismo formal de resolución de disputas, para lo cual se prevé el refuerzo de esos tribunales en cinco distritos seleccionados de las provincias de Papua y Papua Occidental, así como una labor de promoción y coordinación entre las fiscalías provinciales y otras instituciones. UN وتهدف المبادرة إلى تشجيع إنشاء أنظمة محلية خاصة (بيرداسوس) تتيح استخدام محاكم العادات كتدبير رسمي لتسوية النزاعات. وتشمل المبادرة تعزيز محاكم العادات في خمس مناطق مختارة في مقاطعتي بابوا وبابوا الغربية؛ والدعوة والتنسيق بين مكتب المدعي العام في المقاطعات والمؤسسات الأخرى.
    La sección también desplegará personal fuera de Dili, distribuyéndolo en cinco distritos situados en distintas zonas del país a fin de prestar apoyo en materia de seguridad a todo el personal civil de la misión. UN كما سيوزع القسم موظفين خارج ديلي على خمس مناطق من أجل توفير الدعم الأمني لجميع الموظفين المدنيين للبعثة.
    Voy a establecer una docena de centros de distribución de comida en cinco distritos. Open Subtitles أنا أنشأ العديد من منشآت توزيع الطعام.. عبر خمسة أحياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد