Puede resultar útil dividir estas estrategias en cinco partes. | UN | وقد يكون من المجــدي التفكير في هذه الاستراتيجية في خمسة أجزاء. |
11. El compendio se publica en cinco partes y contiene la siguiente información: | UN | 11- صدرت الخلاصة الوافية في خمسة أجزاء وتحتوي على المعلومات التالية: |
Los países bajos son partidarios de la sugerencia de reordenar el proyecto de artículos en cinco partes. | UN | وقالت إن وفدها يؤيد اقتراح إعادة تنظيم مشاريع المواد في خمسة أجزاء. |
Así pues, las directrices elaboradas por la secretaría para la presentación de informes nacionales en 2003 se dividieron en cinco partes. | UN | ومن ثم، تم تقسيم المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير الوطنية، التي وضعتها الأمانة لسنة 2003، إلى خمسة أجزاء. |
Durante el período abarcado por el informe, cada unidad elaboró de 50 a 180 artículos conexos, incluidos reportajes, crónicas, entrevistas y una serie sobre cambio climático dividida en cinco partes. | UN | وخلال هذه الفترة المشمولة بالتقرير، أعدت كل وحدة ما بين 50 و 180 موضوعا صحفيا ذا صلة تشمل الأخبار والمقالات الخاصة والمقابلات وسلسلة من خمسة أجزاء بشأن تغير المناخ. |
* El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en cinco partes, con la signatura A/54/483 y Add. 1 a 4. | UN | * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في خمسة أجزاء تحت الرمز A/58/481 و Add.1-5. |
* El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en cinco partes con la signatura A/58/483 y adiciones 1 a 4. | UN | * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في خمسة أجزاء تحت الرمز A/58/483 و Add/1 - 4. |
* El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en cinco partes con la signatura A/60/490 y Add.1 a 4. | UN | * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في خمسة أجزاء تحت الرمز A/60/490 وAdd.1-4. |
* El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en cinco partes, con la signatura A/61/420 y Add.1 a 4. | UN | * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في خمسة أجزاء تحمل الرمز A/61/420 و Add.1-4. |
* El informe de la Comisión sobre este tema del programa se publicará en cinco partes, con la signatura A/61/433 y Add.1 a 4. | UN | * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في خمسة أجزاء تحت الرمز A/61/433 و Add.1-4. |
* El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en cinco partes con la signatura A/61/443 y Add.1 a 4. | UN | * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في خمسة أجزاء تحت الرمز A/61/443 و Add.1-4. |
En relación con el tema 55 del programa, titulado " Globalización e interdependencia " , el informe de la Comisión se publicó en cinco partes. | UN | وفي إطار البند 55 من جدول الأعمال، المعنون العولمة والاعتماد المتبادل " ، صدر تقرير اللجنة في خمسة أجزاء. |
* El informe de la Comisión sobre este tema se publicará en cinco partes con la signatura A/63/412 y Add.1 a 4. | UN | * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في خمسة أجزاء تحت الرمز A/63/412 والإضافات Add.1-4. |
* El informe de la Comisión sobre este tema se publica en cinco partes, con la signatura A/63/412 y Add.1 a 4. | UN | * يصدر تقرير اللجنة الثانية بشأن هذا البند في خمسة أجزاء تحت الرمز A/63/412 و Add.1-4. |
* El informe de la Comisión sobre este tema se está publicando en cinco partes, con la signatura A/63/412 y Add.1 a 4. | UN | * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في خمسة أجزاء تحت الرمز A/63/412 والإضافات Add.1-4. |
* El informe de la Comisión sobre este tema del programa se publicará en cinco partes, con la signatura A/63/416 y Add.1 a 4. | UN | * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في خمسة أجزاء تحت الرمز A/63/416 والإضافات Add.1-4. |
De ahí que el presente informe esté dividido en cinco partes principales. | UN | ولذا فقد قسم هذا التقرير إلى خمسة أجزاء رئيسية. |
La totalidad de la superficie incendiada se puede dividir en cinco partes que tienen prácticamente el mismo tamaño. | UN | ويمكن تقسيم كامل المنطقة المحترقة إلى خمسة أجزاء كبرى ذات مساحات متساوية تقريبا. |
17. Con esas observaciones generales, el presente informe se ha dividido en cinco partes, dedicadas respectivamente: | UN | ١٧ - وبنــاء علــى هــذه الملاحظات العامة ، قسم هذا التقرير إلى خمسة أجزاء مكرسة على التوالي لما يلي : |
La corporación Rand obtuvo, mediante licitación, la concesión del asesoramiento para la fase I. El personal de esa firma visitará las comisiones regionales, y en junio de 1994, se dispondrá de un proyecto de informe en cinco partes que se enviará a las comisiones regionales para recabar sus observaciones. | UN | وسوف يزور مسؤولون من مؤسسة Rand اللجان الاقليمية، وفي حزيران/يونيه ١٩٩٤ سيعد تقرير من خمسة أجزاء سيرسل في شكل مسودة الى اللجان الاقليمية لكي تبدي تعليقاتها عليه. |
El informe está dividido en cinco partes. | UN | ويتضمن التقرير من خمسة أجزاء. |
Originalmente, el FMAM había financiado un proyecto regional de tamaño mediano en cinco partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 de la Comunidad de Estados Independientes, incluida Ucrania, con el objetivo de realizar estudios sobre el consumo de HCFC y elaborar las estrategias de eliminación que correspondiesen. | UN | وكان مرفق البيئة العالمية قد قام في الأصل بتمويل مشروع إقليمي متوسط الحجم في بلدان خمسة أطراف ليست عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من دول الكومنولث المستقلة، بما في ذلك أوكرانيا، بهدف إجراء استقصاءات بشأن استهلاك مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ووضع استراتيجيات ذات صلة للتخلص التدريجي منها. |
Lo acordado era regresar después de la guerra recuperarlo y dividirlo en cinco partes. | Open Subtitles | كل ما كان عليهم فعله هو العودة بعد أنتهاء الحرب ويحفروا ليخرجوها ويقوموا بتقسيمها على خمسة |