Se consideran viajes en comisión de servicios todos los desplazamientos de los vehículos de la UNPROFOR dentro de los sectores. | UN | وتعد جميع التحركات التي تتم بمركبات قوة الحماية داخل القطاعات سفريات في مهام رسمية. |
Las economías en los gastos diferentes de los gastos de personal fueron resultado de menos viajes locales en comisión de servicios. | UN | ونجمت الوفورات في إطار النفقات غير المتصلة بالموظفين عن تقليص في السفر المحلي في مهام رسمية. |
Los gastos de viajes en comisión de servicios durante 2007 y 2008 se mantendrán en el nivel de 2006. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2007 و2008 عند مستويات عام 2006. |
Los gastos de viajes en comisión de servicios durante 2008 y 2009 se mantendrán en el nivel de 2007. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2008 و2009 عند مستويات عام 2007. |
Los gastos de viajes en comisión de servicios durante 2008 y 2009 se mantendrán en el nivel de 2007. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2008 و2009 عند مستويات عام 2007. |
Enfermedad o accidente durante un viaje oficial en comisión de servicios | UN | المرض أو الحوادث أثناء السفر في مهام رسمية |
Los viajes en comisión de servicios se mantendrán durante 2010 y 2011 en el mismo nivel de 2009. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية في عامي 2010 و2011 عند مستويات عام 2009. |
Total de viajes en comisión de servicios | UN | مجموع تكاليف السفر في مهام رسمية |
Viajes en comisión de servicios: en conjunto: creación de capacidad a nivel regional | UN | السفر في مهام رسمية: مشترك: بناء القدرات على المستوى الإقليمي |
Viajes en comisión de servicios: en conjunto: creación de capacidad a nivel nacional | UN | السفر في مهام رسمية: مشترك: بناء القدرات على المستوى الوطني |
Viajes en comisión de servicios: en conjunto: actividades científicas y técnicas | UN | السفر في مهام رسمية: مشترك: مساعدة علمية وتقنية |
Los viajes en comisión de servicios para 2012 y 2013 se mantienen al nivel de 2011. | UN | يتم الاحتفاظ بتكاليف السفر في مهام رسمية خلال 2012 و2013 عند نفس مستوى عام 2011. |
Los viajes en comisión de servicios para 2012 y 2013 se mantienen al nivel de 2011. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2012 و2013 عند مستويات عام 2011. |
Los viajes en comisión de servicios correspondientes a 2013 y 2014 se mantienen en el mismo nivel que en 2012. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2013 و2014 عند مستويات عام 2012. |
Los viajes en comisión de servicios correspondientes a 2013 y 2014 se mantienen en el mismo nivel de 2012. | UN | يجري الإبقاء على مستويات السفر في مهام رسمية لعامي 2013 و2014 عند مستويات عام 2012. |
Las necesidades adicionales en concepto de otros gastos de viaje en comisión de servicios obedecieron a que se utilizaron 18 billetes de ida y vuelta mientras que sólo se habían previsto 10. | UN | نشأت الاحتياجات اﻹضافية المتعلقة بتكاليف السفر في مهام رسمية أخرى من أنه تم رصد اعتماد لتغطية تكاليف السفر الجوى ﻟ ١٠ رحلات ذهابا وإيابا، ولكن تم الاضطلاع بالفعل ﺑ ١٨ رحلة. |
Otros viajes en comisión de servicios 20 000 | UN | السفر في مهام رسمية أخرى ٠٠٠ ٠٢ دولار |
Viajes de personal en comisión de servicios | UN | سفر الموظفين في مهام رسمية ٠٠٠ ٩٠ |
Viajes de personal del Servicio de Conferencias en comisión de servicios | UN | سفر موظفي خدمة المؤتمرات في مهام رسمية |
Cuando un funcionario sufra una enfermedad o lesión durante un viaje en comisión de servicios, las Naciones Unidas pagarán o reembolsarán los gastos razonables de atención médica y hospitalaria que no estén cubiertos por otros arreglos. | UN | تدفع الأمم المتحدة أو ترد للموظفين الذين يمرضون أو يصابون أثناء سفرهم في مهمة رسمية مبلغا معقولا عما يتكبدونه من مصاريف المستشفيات والمصاريف الطبية التي لا تغطيها أية ترتيبات أخرى. |
Envío de personal en comisión de servicios a Guatemala | UN | النرويــج الموظفون المعارون الى غواتيمالا |
Viajes en comisión de servicios | UN | السفر فى مهام رسمية |