ويكيبيديا

    "en comunidades de acogida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المجتمعات المضيفة
        
    • في المجتمعات المحلية المضيفة
        
    • في مجتمعات مضيفة
        
    Todavía se encuentran en 24 campamentos 208.000 desplazados internos, mientras que entre 100.000 y 150.000 desplazados más se encuentran en comunidades de acogida. UN ولا يزال 000 208 مشرد داخلي يعيشون في 24 معسكرا، بينما يوجد ما بين 000 100 و000 150 مشرد داخلي في المجتمعات المضيفة.
    Progreso en la rehabilitación y reintegración de grupos de población afectados por la guerra en comunidades de acogida UN التقدم المحرز في تأهيل السكان المتضررين من الحرب في المجتمعات المضيفة وإعادة إدماجهم
    : progreso en la rehabilitación y reintegración de grupos de población afectados por la guerra en comunidades de acogida UN الإنجاز المتوقع 2-3: التقدم المحرز في تأهيل السكان المتضررين من الحرب في المجتمعات المضيفة وإعادة إدماجهم
    Aunque se ha instalado a muchos desplazados en comunidades de acogida en la península de Lungi, otros están recibiendo una asistencia escasa, cuando la reciben, y algunos más viven en condiciones inaceptables. UN وفيما استُوعب الكثير من المشردين في المجتمعات المحلية المضيفة في شبه جزيرة لونغي فإن آخرين لا يحصلون على مساعدة تذكر، ويعيش بعضهم في ظروف غير مقبولة.
    En Darfur septentrional, el persistente conflicto ha impedido al UNICEF atender a más de 100.000 desplazados internos y a 71.000 personas afectadas por el conflicto que vivían en comunidades de acogida. UN وفي شمال دارفور منع الصراع الدائر اليونيسيف من الوصول إلى أكثر من 000 100 من المشردين داخليا و 000 71 من الأشخاص المتضررين من الصراع في المجتمعات المحلية المضيفة.
    Además de los 236.000 refugiados y los 170.000 desplazados internos existentes en el este del Chad, se calcula que, además, en torno a 700.000 personas en comunidades de acogida se ven directamente afectadas por la inestabilidad y la violencia esporádica de la región. UN وإضافة إلى وجود 000 236 لاجئ و 000 170 مشرد داخليا في تشاد، فإن أيضا ما يقدر بـ 000 700 شخص في مجتمعات مضيفة لحق بها ضرر مباشر من جراء عدم الاستقرار وأعمال عنف متفرقة في المنطقة.
    Progreso en la rehabilitación y reintegración de las poblaciones afectadas por la guerra en comunidades de acogida UN إحراز تقدم في إعادة تأهيل وإدماج السكان المتضررين من الحرب في المجتمعات المضيفة
    Campaña de información pública en apoyo del progreso en la rehabilitación y reintegración de las poblaciones afectadas por la guerra en comunidades de acogida UN تنظيم حملة إعلامية لدعم التقدم المحرز في تأهيل السكان المتضررين من الحرب في المجتمعات المضيفة وإعادة إدماجهم
    Progreso en la rehabilitación y reintegración de las poblaciones afectadas por la guerra en comunidades de acogida UN إحراز تقدم في إعادة تأهيل وإدماج السكان المتضررين من الحرب في المجتمعات المضيفة
    En Liberia se puso en marcha un programa en gran escala para prestar asistencia a los refugiados en comunidades de acogida y varios campamentos de refugiados. UN وفي ليبريا، أُنشئ برنامج واسع النطاق للطوارئ بهدف مساعدة اللاجئين في المجتمعات المضيفة وعدد من مخيمات اللاجئين.
    Campaña de información pública en apoyo del progreso en la rehabilitación y reintegración de las poblaciones afectadas por la guerra en comunidades de acogida UN تنظيم حملة إعلامية لدعم التقدم المحرز في تأهيل السكان المتضررين من الحرب في المجتمعات المضيفة وإعادة إدماجهم
    Unas 600.000 personas desplazadas en Eritrea han regresado también a su lugar de origen, aunque más de 200.000 siguen en campamentos y unas 100.000 continúan residiendo en comunidades de acogida. UN وعاد أيضا حوالي 000 600 مشرد في إريتريا إلى مسقط رأسهم، وإن كان ما يزيد على 000 200 شخص ما زالوا في المخيمات ولا يزال حوالي 00 100 شخص يقيمون في المجتمعات المضيفة.
    2.3 Progreso en la rehabilitación y reintegración de grupos de población afectados por la guerra en comunidades de acogida UN 2-3 التقدم المحرز في تأهيل السكان المتضررين من الحرب في المجتمعات المضيفة وإعادة إدماجهم
    2.3 Progreso en la rehabilitación y reintegración de las poblaciones afectadas por la guerra en comunidades de acogida UN 2-3 التقدم المحرز في تأهيل السكان المتضررين من الحرب وإعادة إدماجهم في المجتمعات المضيفة
    2.3 Progresos en la rehabilitación y reintegración de los grupos afectados por la guerra en comunidades de acogida UN 2-3 التقدم المحرز في تأهيل السكان المتضررين من الحرب وإعادة إدماجهم في المجتمعات المضيفة
    : Progreso en la rehabilitación y reintegración de las poblaciones afectadas por la guerra en comunidades de acogida UN الإنجاز المتوقع 2-3: التقدم المحرز في تأهيل السكان المتضررين من الحرب وإعادة إدماجهم في المجتمعات المضيفة
    Desde principios de marzo han regresado a Xuddur unas 1.800 personas, que se han integrado en comunidades de acogida. UN وفي حُدر، عاد منذ أوائل آذار/مارس ما يقدر بـ 800 1 شخص واندمجوا في المجتمعات المحلية المضيفة.
    El Gobierno de Côte d’Ivoire ha podido atender el problema de los refugiados liberianos mediante la integración de éstos en comunidades de acogida. UN ٦١ - واختتمت كلمتها قائلة إن حكومتها قد تمكنت من التصدي لمشكلة اللاجئين الليبريين بإدماجهم في المجتمعات المحلية المضيفة.
    Campaña de información pública en apoyo del progreso en la rehabilitación y reintegración de las poblaciones afectadas por la guerra en comunidades de acogida/informe sobre los progresos en relación con el estado de derecho y el respeto de los derechos humanos UN تنظيم حملة إعلامية لدعم التقدم المحرز في تأهيل السكان المتضررين من الحرب وإعادة إدماجهم في المجتمعات المحلية المضيفة/والإبلاغ عن التقدم المحرز فيما يتعلق بسيادة القانون واحترام حقوق الإنسان
    Según el ACNUR, el número estimado de desplazados internos ascendió a 45.000 a finales de 2012, todos los cuales vivían en comunidades de acogida. UN ووفقا لما ذكرته المفوضية، يبلغ العدد المقدر للمشردين داخليا 000 45 شخص في نهاية عام 2012، يعيش جميعهم في مجتمعات مضيفة.
    Además, a consecuencia de la destrucción del campamento de desplazados internos de Nahibly en un ataque ocurrido el 20 de julio en la región occidental de Côte d ' Ivoire, todos los demás desplazados internos residen ahora en comunidades de acogida. UN هذا، ونتيجة لتدمير مخيم ناهيـبلي للمشردين داخليا في هجوم وقع عليه في 20 تموز/يوليه غربي كوت ديفوار، أصبحت بقية المشردين داخليا تقيم جميعها في مجتمعات مضيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد