ويكيبيديا

    "en concepto de viajes de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لسفر
        
    • المتعلقة بالسفر لأغراض
        
    • من أجل سفر
        
    • تحت بند سفر
        
    El costo estimado es de 45.000 dólares, que se desglosan en 30.000 dólares en concepto de viajes de representantes de las organizaciones no gubernamentales y 15.000 dólares en concepto de viajes del personal. UN وتبلغ التكلفة المقدرة ٠٠٠ ٥٤ دولار، منها ٠٠٠ ٠٣ دولار لسفر ممثلي المنظمات غير الحكومية، و٠٠٠ ٥١ دولار لسفر الموظفين؛
    Los desembolsos conexos se estiman en 395.000 dólares, desglosados en 53.000 dólares en concepto de consultorías, 45.000 dólares en concepto de viajes de los participantes y 297.000 dólares en concepto de subsidios. UN وتقدر المخصصات ذات الصلة بمبلغ ٠٠٠ ٥٩٣ دولار، منها ٠٠٠ ٣٥ دولار للخبراء الاستشاريين، و٠٠٠ ٥٤ دولار لسفر المشاركين، و٠٠٠ ٧٩٢ دولار في شكل منح؛
    El costo estimado es de 35.000 dólares en concepto de viajes de representantes de organizaciones no gubernamentales y 20.000 dólares más en concepto de subsidios para prestar apoyo a la creación de capacidades y facilitar la plena participación de organizaciones no gubernamentales. UN وتبلغ التكلفة المقدرة ٠٠٠ ٥٣ دولار لسفر ممثلي المنظمات غير الحكومية باﻹضافة إلى ٠٠٠ ٠٢ دولار في شكل منح لدعم بناء القدرة لتمكين المنظمات غير الحكومية من المشاركة مشاركة كاملة؛
    La diferencia se ve compensada en parte por la disminución de las necesidades en concepto de viajes de rotación, causadas por la reducción del costo medio de un viaje de ida, que pasó de 2.630 dólares en 2010/11 a 2.324 dólares en 2011/12. UN وهذا الفرق يعادله جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض التناوب الناشئ عن هبوط متوسط التكلفة التقديرية للرحلة في الاتجاه الواحد من 630 2 دولارا في الفترة 2010/2011 إلى 324 2 دولارا للرحلة في الاتجاه الواحد في الفترة 2011/2012.
    Se estima que las necesidades no relacionadas con puestos serán de 227.100 dólares, lo que supone una reducción de 10.000 dólares en concepto de viajes de funcionarios. UN وتقدر الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 100 227 دولار، وهي تعكس زيادة قدرها 000 10 دولار من أجل سفر الموظفين.
    ii) Una disminución general de 483.400 dólares en los recursos no relacionados con puestos, debida a la reducción de las necesidades en rubros que incluyen otros gastos de personal, consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, otros gastos generales de funcionamiento y subvenciones y contribuciones, contrarrestada por el aumento de las necesidades en concepto de viajes de representantes; UN ' 2` انخفاض عام قدره 400 483 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، حيث سُجلت انخفاضات في الاحتياجات المتصلة، في جملة أمور، بتكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية واحتياجات التشغيل العامة الأخرى والمنح والاشتراكات، تقابلها زيادات تحت بند سفر الممثلين؛
    Posteriormente, el Comité de Auditoría decidió que en 2007 se celebraran tres reuniones, lo que hará que se gasten 69.200 dólares más de lo previsto en concepto de viajes de representantes. UN وفي وقت لاحق، قررت لجنة مراجعة الحساب أن ثلاثة اجتماعات ستعقد خلال عام 2007، مما سيؤدي إلى تجاوز في النفقات قدره 200 69 لسفر الممثلين.
    La disminución neta de 4.000 dólares obedece a las menores necesidades en concepto de otros gastos de personal y consultores, compensadas por necesidades adicionales en concepto de viajes de funcionarios. UN ويتصل نقصان صاف قدره 000 4 دولار بانخفاض الاحتياجات من تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين تقابلها زيادة الاحتياجات لسفر الموظفين.
    c) financiar la participación de las organizaciones no gubernamentales en esas reuniones, con un costo estimado de 35.000 dólares en concepto de viajes de representantes de las organizaciones no gubernamentales; UN )ج( مشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات المذكورة أعلاه وذلك بكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة لسفر ممثلي المنظمات غير الحكومية؛
    A.19.2 La suma de 448.700 dólares representa un aumento de 30.200 dólares en concepto de viajes de funcionarios para asistir a las reuniones de la Conferencia Estadística de las Américas de la CEPAL y su Comité Directivo que no se celebren en Santiago. UN م - 19-2 يمثل مبلغ 700 448 دولار زيادة مقدارها 200 30 دولار لسفر الموظفين لحضور اجتماعات المؤتمر الإحصائي للأمريكتين التابع للجنة الاقتصادية ولجنته التوجيهية.
    c) 48.000 dólares en concepto de viajes de representantes, en la partida correspondiente a las Salas, para sufragar los gastos de viaje del Presidente del Tribunal y los miembros de las Salas de Apelaciones; UN (ج) مبلغ 000 48 دولار لسفر الممثلين في إطار بند الدوائر، ولسفر رئيس المحكمة وأعضاء دوائر الاستئناف؛
    La Comisión Consultiva considera que ello podría dar lugar a una reducción en los gastos totales en concepto de viajes de funcionarios propuestos en la sección 9 para el bienio 2014-2015. UN وترى اللجنة الاستشارية أن ذلك قد يؤدي إلى انخفاض في التكاليف الإجمالية لسفر الموظفين المقترحة في إطار الباب 9 لفترة السنتين 2014-2015.
    La Comisión Consultiva espera que, en caso de reducirse los gastos totales en concepto de viajes de funcionarios, se dé cuenta de ello en el contexto de los informes sobre la ejecución del presupuesto correspondientes al bienio 2014-2015. UN وفي حالة حدوث انخفاض في التكلفة الإجمالية لسفر الموظفين، تتوقع اللجنة تقديم معلومات بهذا الشأن في سياق تقارير الأداء لفترة السنتين 2014-2015.
    Los desembolsos conexos se estiman en 440.000 dólares, desglosados en 60.000 dólares en concepto de servicios de consultores, 50.000 dólares en concepto de viajes de los participantes y 330.000 dólares en concepto de subsidios). UN وتقدﱠر المخصصات ذات الصلة بمبلغ ٠٠٠ ٠٤٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة، منه ٠٠٠ ٠٦ دولار للخبراء الاستشاريين، و٠٠٠ ٠٥ دولار لسفر المشاركين، و٠٠٠ ٠٣٣ دولار للهبات(؛
    e) facilitar, en estrecha colaboración con otras organizaciones interesadas, la preparación de estudios temáticos y reuniones para debatir políticas sobre cuestiones relacionadas con la aplicación (40.000 dólares en concepto de servicios de consultores, 20.000 dólares en concepto de viajes de los participantes y 5.000 dólares en concepto de viajes del personal, por un total de 65.000 dólares); UN )ﻫ( تيسير إعداد دراسات موضوعية وتنظيم اجتماعات حوار بشأن السياسة العامة إزاء مسائل تتصل بالتنفيذ وذلك بالتعاون على نحو وثيق مع المنظمات المعنية اﻷخرى )٠٠٠ ٠٤ دولار للخبراء الاستشاريين، و٠٠٠ ٠٢ دولار لسفر المشاركين، و٠٠٠ ٥ دولار لسفر الموظفين، فيبلغ المجموع ٠٠٠ ٥٦ دولار من دولارات الولايات المتحدة(؛
    c) preparación de un programa de capacitación, con un costo estimado de 30.000 dólares en concepto de servicios de consultores, y el apoyo para la celebración de un curso de capacitación (90.000 dólares en concepto de viajes de los participantes y 15.000 dólares en concepto de viajes del personal); UN )ج( تطوير وحدة تدريب نموذجية تقدﱠر كلفتها بمبلغ ٠٠٠ ٠٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة للخبراء الاستشاريين، وتقديم الدعم لعقد حلقة عمل تدريبية )٠٠٠ ٠٩ دولار من دولارات الولايات المتحدة لسفر المشاركين و٠٠٠ ٥١ دولار من دولارات الولايات المتحدة لسفر الموظفين(؛
    c) prestación de apoyo a una reunión de determinados centros de coordinación nacionales en Asia (70.000 dólares, desglosados en 50.000 dólares en concepto de viajes de los participantes y 20.000 dólares en concepto de viajes del personal). UN )ج( تقديم الدعم لاجتماع لجهات تنسيق وطنية مختارة في آسيا )٠٠٠ ٠٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها ٠٠٠ ٠٥ دولار لسفر المشاركين، و٠٠٠ ٠٢ دولار لسفر الموظفين(.
    El aumento de las necesidades se debió principalmente a que el número de policías de las Naciones Unidas que reunían las condiciones para recibir la totalidad de las dietas por misión correspondientes a los primeros 30 días fue superior al presupuestado, así como al aumento de las necesidades en concepto de viajes de rotación, debido al mayor volumen y costo de los pasajes aéreos. UN 60 - تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة المستحقين لبدل الإقامة المخصص للبعثة لفترة الثلاثين يوما الأولى كاملا عما هو مدرج في الميزانية، وارتفاع الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض التناوب، بسبب الزيادة في حجم وتكاليف السفر الجوي. وحدات الشرطة المشكلَّة
    La reducción de las necesidades obedece a que el personal proporcionado por los gobiernos que reunía las condiciones para recibir la totalidad de las dietas por misión correspondientes a los primeros 30 días fue inferior al presupuestado, así como a la disminución de las necesidades en concepto de viajes de rotación, debido a la crisis de seguridad de diciembre de 2013. UN 66 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى انخفاض عدد الأفراد المقدمين من الحكومات المستحقين لبدل الإقامة المخصص للبعثة لفترة الثلاثين يوما الأولى كاملا عما هو مدرج في الميزانية، وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض التناوب، بسبب الأزمة الأمنية في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Las necesidades relacionadas con el apartado b) del párrafo 4 del proyecto de resolución incluyen también una suma de 350.000 dólares en concepto de viajes de los expertos. UN وتتضمن أيضا الاحتياجات المتصلة بالفقرة 4 (ب) من المنطوق مبلغا قدره 000 350 دولار من أجل سفر الخبراء.
    Las necesidades relacionadas con el apartado b) del párrafo 4 del proyecto de resolución incluyen también una suma de 350.000 dólares en concepto de viajes de los expertos. UN وتتضمن أيضا الاحتياجات المتصلة بالفقرة 4 (ب) من المنطوق مبلغا قدره 000 350 دولار من أجل سفر الخبراء.
    ii) Una disminución general neta de 361.800 dólares en los recursos no relacionados con puestos, resultante de la reducción neta de las necesidades en concepto de otros gastos de personal, servicios por contrata y otros gastos generales de funcionamiento, contrarrestada por el aumento de las necesidades en concepto de viajes de funcionarios y subvenciones y contribuciones. UN ' 2` نقصانا عاما صافيه 800 361 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، ويمثل نقصانا صافيا في تكاليف الموظفين الأخرى والخدمات التعاقدية واحتياجات التشغيل العامة الأخرى، وتقابله زيادات تحت بند سفر الموظفين والمنح والاشتراكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد