Nota del Presidente en consulta con la Mesa Ampliada | UN | مذكرة من الرئيس بالتشاور مع المكتب الموسع |
Tomando nota del documento de información preparado por la secretaría en consulta con la Mesa Ampliada sobre una posible estrategia para la movilización de recursos, | UN | وإذ يشير إلى الورقة الإعلامية التي أعدتها الأمانة بالتشاور مع المكتب الموسع بشأن الاستراتيجية المحتملة لتعبئة الموارد، |
Tomando nota del documento de información preparado por la secretaría en consulta con la Mesa Ampliada sobre una posible estrategia para la movilización de recursos, | UN | وإذ يشير إلى الورقة الإعلامية التي أعدتها الأمانة بالتشاور مع المكتب الموسع بشأن الاستراتيجية المحتملة لتعبئة الموارد، |
d) Solicitar al Secretario General que prepare un plan para la documentación del 13º Congreso, en consulta con la Mesa Ampliada de la Comisión. | UN | (د) الطلب إلى الأمانة أن تعدَّ خطة لوثائق المؤتمر الثالث عشر، بالتشاور مع المكتب الموسَّع للجنة. |
Tomando nota del documento de información preparado por la secretaría en consulta con la Mesa Ampliada sobre una posible estrategia para la movilización de recursos, | UN | وإذ يشير إلى الورقة الإعلامية التي أعدتها الأمانة بالتشاور مع المكتب الموسع بشأن الاستراتيجية المحتملة لتعبئة الموارد، |
12. en consulta con la Mesa Ampliada, la secretaría ha preparado una estrategia para la movilización de recursos para el Convenio de Basilea. | UN | 12 - قامت الأمانة بالتشاور مع المكتب الموسع لإعداد استراتيجية لتعبئة الموارد لاتفاقية بازل. |
d) Organice un seminario de participación abierta durante 2005, con cargo a los recursos existentes, en consulta con la Mesa Ampliada de la Comisión, como parte de los esfuerzos dirigidos a aumentar y fortalecer la eficacia de los procedimientos especiales; | UN | (د) أن تنظم، في حدود الموارد المتاحة، حلقة دراسية مفتوحة خلال عام 2005 بالتشاور مع المكتب الموسع للجنة، كجزء من الجهد الرامي إلى تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة؛ |
d) Organice un seminario de participación abierta durante 2005, con cargo a los recursos existentes, en consulta con la Mesa Ampliada de la Comisión, como parte de los esfuerzos dirigidos a aumentar y fortalecer la eficacia de los procedimientos especiales; | UN | (د) أن تنظم، في حدود الموارد المتاحة، حلقة دراسية مفتوحة خلال عام 2005 بالتشاور مع المكتب الموسع للجنة، كجزء من الجهد الرامي إلى تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة؛ |
Acogiendo con beneplácito el documento informativo preparado por la secretaría, en consulta con la Mesa Ampliada, sobre una posible estrategia de movilización de recursos para el Convenio de Basilea, titulado " Movilización de recursos para un futuro menos contaminado " , | UN | وإذ يرحب بورقة المعلومات التي أعدتها الأمانة بالتشاور مع المكتب الموسع بشأن الاستراتيجية المحتملة لاتفاقية بازل بشأن حشد الموارد بعنوان " حشد الموارد من أجل مستقبل أنظف " ، |
15. Acoge con beneplácito el plan para la documentación del 13º Congreso, preparado por el Secretario General en consulta con la Mesa Ampliada de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | 15 - ترحب بخطة إعداد الوثائق اللازمة للمؤتمر الثالث عشر التي أعدها الأمين العام بالتشاور مع المكتب الموسع للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية()؛ |
15. Acoge con beneplácito el plan para la documentación del 13º Congreso, preparado por el Secretario General en consulta con la Mesa Ampliada de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | 15 - ترحب بخطة إعداد الوثائق اللازمة للمؤتمر الثالث عشر التي أعدها الأمين العام بالتشاور مع المكتب الموسع للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية()؛ |
15. Acoge con beneplácito el plan para la documentación del 13º Congreso, preparado por el Secretario General en consulta con la Mesa Ampliada de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | 15 - ترحب بخطة إعداد الوثائق اللازمة للمؤتمر الثالث عشر التي أعدها الأمين العام بالتشاور مع المكتب الموسع للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية()؛ |
15. Acoge con beneplácito el plan para la documentación del 13º Congreso, preparado por el Secretario General en consulta con la Mesa Ampliada de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | 15 - ترحب بخطة إعداد الوثائق اللازمة للمؤتمر الثالث عشر التي أعدها الأمين العام بالتشاور مع المكتب الموسع للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية()؛ |
En el apartado d) de la decisión 2005/113, la Comisión decidió pedir a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que organizara, con los recursos existentes, un seminario de participación abierta durante 2005, en consulta con la Mesa Ampliada de la Comisión, como parte de los esfuerzos dirigidos a aumentar y fortalecer la eficacia de los procedimientos especiales. | UN | 169 - وفقا لأحكام الفقرة (د) من منطوق المقرر 2005/113 قررت اللجنة أن تطلب من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تنظم، في حدود الموارد المتاحة، حلقة دراسية مفتوحة باب العضوية تعقد في عام 2005 بالتشاور مع المكتب الموسع للجنة كجزء من تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة. |
15. Acoge con beneplácito el plan para la documentación del 13º Congreso, preparado por el Secretario General en consulta con la Mesa Ampliada de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal; | UN | 15- ترحِّب بخطة إعداد الوثائق اللازمة للمؤتمر الثالث عشر التي أعدَّها الأمين العام بالتشاور مع المكتب الموسَّع للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية؛() |
7. En esa resolución, la Asamblea solicitó al Secretario General que preparase un plan para la documentación del 13° Congreso en consulta con la Mesa Ampliada de la Comisión y que, de conformidad con la práctica establecida, nombrase a un Secretario General y un Secretario Ejecutivo del 13° Congreso, que desempeñarían sus funciones conforme al reglamento de los congresos de las Naciones Unidas sobre prevención del delito y justicia penal. | UN | ٧- وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يضع خطة لإعداد الوثائق اللازمة للمؤتمر الثالث عشر، بالتشاور مع المكتب الموسَّع للجنة، وأن يعين أميناً عاماً وأميناً تنفيذياً للمؤتمر الثالث عشر، وفقاً للممارسة المتَّبعة سابقاً، يؤديان مهامهما بمقتضى النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |