ويكيبيديا

    "en consulta con los estados miembros de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالتشاور مع الدول الأعضاء في
        
    Con relación a mejorar el carácter previsible de nuestra asistencia, la Comisión Europea ha venido desarrollando un contrato para los objetivos de desarrollo del Milenio en consulta con los Estados Miembros de la Unión Europea como una forma de apoyo presupuestario a largo plazo y más previsible. UN وفي ما يتعلق بتحسين إمكانية التنبؤ بالمعونة، دأبت المفوضية الأوروبية على وضع عقد متعلق بالأهداف الإنمائية للألفية بالتشاور مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي باعتباره شكلا من أشكال دعم الميزانية على الأمد الطويل يمكن التنبؤ به بشكل أفضل.
    Tal vez el proceso más práctico consistiría en que los miembros gubernamentales del órgano de gestión y examen los escogiesen a partir de unas listas de candidatos seleccionados presentadas por los organismos concernidos, en consulta con los Estados Miembros de las Naciones Unidas y los grupos regionales. UN وقد تكون العملية الأكثر قابلية للتطبيق هي أن يقوم أعضاء الهيئة من الحكومات باختيار الأعضاء من قوائم تصفية بأسماء المرشحين تقدمها الهيئات المعنية، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمجموعات الإقليمية.
    38. Reafirma la solicitud formulada a la Oficina del Alto Comisionado de que, en consulta con los Estados Miembros de las Naciones Unidas y otras partes interesadas, inicie los preparativos para la conmemoración del 25º aniversario de la Declaración sobre el derecho al desarrollo en 2011; UN 38 - تؤكد من جديد الطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تبدأ، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية، الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين للإعلان بشأن الحق في التنمية في عام 2011؛
    41. Reafirma la solicitud formulada a la Oficina del Alto Comisionado de que, en consulta con los Estados Miembros de las Naciones Unidas y otras partes interesadas, prosiga con la conmemoración del 25º aniversario de la Declaración sobre el derecho al desarrollo en 2011; UN " 41 - تعيد تأكيد الطلب إلى المفوضية أن تواصل، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية، الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان بشأن الحق في التنمية في عام 2011؛
    41. Reafirma la solicitud formulada a la Oficina del Alto Comisionado de que, en consulta con los Estados Miembros de las Naciones Unidas y otras partes interesadas, prosiga con la conmemoración del 25º aniversario de la Declaración sobre el derecho al desarrollo en 2011; UN 41 - تعيد تأكيد الطلب إلى المفوضية أن تواصل، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية، الاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان بشأن الحق في التنمية في عام 2011؛
    En la resolución GC.11/Res.1 de la Conferencia General, se pidió al Director General que adoptara, en consulta con los Estados Miembros de la región, las medidas necesarias para establecer un programa regional para América Latina y el Caribe antes del 31º período de sesiones de la Junta y que informara a ésta de las actividades realizadas al respecto. UN طلب المؤتمر العام، في قراره م ع-11/ق-1، إلى المدير العام أن يعتمد، بالتشاور مع الدول الأعضاء في المنطقة، ما يلزم من تدابير لإنشاء برنامج إقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي قبل انعقاد الدورة الحادية والثلاثين للمجلس، وأن يبلغ المجلس بما يتخذ من إجراءات في هذا الصدد.
    1. Pedir a la Presidencia que, en consulta con los Estados Miembros de la Zona, formule recomendaciones sobre los mecanismos para intercambiar y difundir información entre los Estados miembros de la Zona, en particular mediante el diseño, el mantenimiento y la publicación de un sitio web; UN 1 - توجيه طلب إلى الرئيسة، بالتشاور مع الدول الأعضاء في المنطقة، بأن تقدم توصيات بشأن آليات تبادل المعلومات ونشرها فيما بين الدول الأعضاء في المنطقة، بطرق من بينها تصميم موقع شبكي وصيانته والإعلان عنه؛
    39. Reafirma también la petición formulada a la Oficina del Alto Comisionado de que, en consulta con los Estados Miembros de las Naciones Unidas y otras partes interesadas, inicie los preparativos para la conmemoración del 25º aniversario de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo en 2011; UN " 39 - تؤكد من جديد أيضا الطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، أن تبدأ بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية، الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين للإعلان بشأن الحق في التنمية في عام 2011؛
    38. Reafirma la solicitud formulada a la Oficina del Alto Comisionado de que, en consulta con los Estados Miembros de las Naciones Unidas y otras partes interesadas, inicie los preparativos para la conmemoración del 25º aniversario de la Declaración sobre el derecho al desarrollo en 2011; UN 38 - تعيد تأكيد الطلب إلى المفوضية أن تبدأ، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية، الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد الإعلان بشأن الحق في التنمية في عام 2011؛
    d) Siga esforzándose, en consulta con los Estados Miembros de la región, por encontrar y movilizar los recursos financieros voluntarios adicionales necesarios para la plena ejecución del programa. " UN (د) أن يواصل مساعيه، بالتشاور مع الدول الأعضاء في المنطقة، لاستبانة وحشد التبرعات الإضافية اللازمة من أجل التنفيذ الكامل للبرنامج. "
    d) Siga esforzándose, en consulta con los Estados Miembros de la región, por encontrar y movilizar los recursos financieros voluntarios adicionales necesarios para la plena ejecución del programa. UN (د) أن يواصل مساعيه، بالتشاور مع الدول الأعضاء في المنطقة، لاستبانة وحشد التبرّعات الإضافية المطلوبة من أجل التنفيذ الكامل للبرنامج.
    6. El Sr. MOHANTY (Asesor Principal del Director General), respondiendo a la pregunta de la representante de China, dice que la ONUDI tiene programas integrados en países de todo el mundo y que en la región de América Latina y el Caribe se han ejecutado muchos programas integrados, siempre en consulta con los Estados Miembros de la región. UN 6- السيد موهانتي (كبير مستشاري المدير العام): ردّ على السؤال الذي طرحته ممثلة الصين، فقال إن اليونيدو لديها برامج متكاملة في بلدان في كل أنحاء العالم، وإن عدة برامج متكاملة قد نُفّذت في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي، وذلك دائما بالتشاور مع الدول الأعضاء في المنطقة.
    d) Siga esforzándose, en consulta con los Estados Miembros de la región, por encontrar y movilizar los recursos financieros voluntarios adicionales necesarios para la plena ejecución del programa, haciendo al mismo tiempo un llamamiento a la comunidad internacional para que preste apoyo financiero al programa; UN (د) أن يواصل جهوده، بالتشاور مع الدول الأعضاء في المنطقة، لتحديد وحشد التبرعات المالية الإضافية اللازمة من أجل التنفيذ الكامل للبرنامج، وأن يدعو المجتمع الدولي في الوقت نفسه إلى تقديم دعم مالي للبرنامج؛
    i) Pedir a la Oficina del Alto Comisionado que, en consulta con los Estados Miembros de las Naciones Unidas y otras partes interesadas, inicie los preparativos para la conmemoración del 25º aniversario de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo; UN (ط) أن يطلب إلى المفوضية السامية أن تقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بإطلاق الأعمال التحضيرية للاحتفال بذكرى مرور خمس وعشرين سنة على صدور إعلان الحق في التنمية؛
    i) Pedir a la Oficina del Alto Comisionado que, en consulta con los Estados Miembros de las Naciones Unidas y otras partes interesadas, inicie los preparativos para la conmemoración del 25º aniversario de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo; UN (ط) أن يطلب إلى المفوضية السامية أن تقوم، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة، بإطلاق الأعمال التحضيرية للاحتفال بذكرى مرور خمس وعشرين سنة على اعتماد إعلان الحق في التنمية؛
    d) Siga esforzándose, en consulta con los Estados Miembros de la región, por encontrar y movilizar los recursos financieros adicionales necesarios para la plena ejecución del programa, haciendo al mismo tiempo un llamamiento a la comunidad internacional para que preste apoyo financiero al programa; UN " (د) أن يواصل جهوده، بالتشاور مع الدول الأعضاء في المنطقة، لتحديد وحشد التبرعات المالية الإضافية اللازمة من أجل التنفيذ الكامل للبرنامج، وأن يدعو المجتمع الدولي، في الوقت نفسه، إلى تقديم دعم مالي للبرنامج،
    i) Pedir a la Oficina del Alto Comisionado que, en consulta con los Estados Miembros de las Naciones Unidas y otras partes interesadas, inicie los preparativos para la conmemoración del 25º aniversario de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo; UN (ط) أن يطلب إلى المفوضية السامية أن تشرع، بالتشاور مع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية صاحبة المصلحة، في الأعمال التحضيرية للاحتفال بذكرى مرور خمس وعشرين سنة على صدور إعلان الحق في التنمية؛
    1. En la resolución GC.11/Res.1, aprobada por la Conferencia General en su 11º período de sesiones, se pidió al Director General que adoptara, en consulta con los Estados Miembros de la región, las medidas necesarias para establecer un programa regional para América Latina y el Caribe, antes del 31º período de sesiones de la Junta, con miras a su ejecución en el bienio 2006-2007. UN 1- طلب القرار م ع-11/ق-1، الذي اعتمده المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة، إلى المدير العام أن يتخذ، بالتشاور مع الدول الأعضاء في المنطقة، ما يلزم من تدابير لإنشاء برنامج إقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبـي قبل انعقاد الدورة الحادية والثلاثين لمجلس التنمية الصناعية، بغية تنفيذه في فترة السنتين 2006-2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد