Como respuesta a los desastres, la organización llevó a cabo actividades de socorro en cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Haití, el Japón y Myanmar. | UN | واستجابة للكوارث، اضطلعت المنظمة بأنشطة إغاثة بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في هايتي واليابان وميانمار. |
En noviembre de 2001, los dos Gobiernos, en cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, firmaron un tratado por el que se establecía un órgano conjunto para la respuesta en casos de desastre. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، وقعت الحكومتان، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الانسانية، معاهدة أنشأت بموجبها وحدة مشتركة للاستجابة لحالات الكوارث. |
El Coordinador de las Naciones Unidas en cuestiones de seguridad, en cooperación con la Oficina de Coordinación de la Asistencia Humanitaria, sigue poniendo el mayor empeño en aprovechar las posibilidades de ampliar la operación humanitaria en las zonas estables. | UN | 60 - يواصل مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة جهوده بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من أجل استغلال الفرص الجديدة لتوسيع العملية الإنسانية في المناطق الآمنة. |
en cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y otros organismos internacionales, el Gobierno ucraniano también se esfuerza por satisfacer las necesidades de los 275.000 desplazados internos en Ucrania, incluso facilitando la reciente visita del Relator Especial sobre los derechos humanos de los desplazados internos. | UN | وتسعى الحكومة أيضا، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وغيره من الوكالات الدولية، إلى تلبية احتياجات المشردين داخليا في أوكرانيا البالغ عددهم 000 275 شخص، بوسائل منها تسهيل الزيارة التي تمت مؤخرا للمقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخليا. |
El PNUD trabajaba internamente y en cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en materia de preparación para los desastres naturales. | UN | وأضاف أن البرنامج الإنمائي يعمل داخليا وبالتعاون مع مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية بشأن الاستعداد للكوارث. |
4.3 en cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) y otros miembros del Comité Permanente entre Organismos, el PNUD proporciona a las oficinas en los países un conjunto global y coordinado de medidas de apoyo en materia de preparación en cinco países iniciales de conformidad con la demanda de los países. | UN | 4-3 يزود البرنامج الإنمائي، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وأعضاء آخرين في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، المكاتب القطرية بمجموعة شاملة ومنسقة من الدعم في مجال التأهب لمواجهة الكوارث في خمسة بلدان أولية بناء على طلب البلدان. |
Presentación oficial del estudio sobre “La integración de las Naciones Unidas y el espacio humanitario” (organizada por la Misión Permanente de Dinamarca, en cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) | UN | تقديم دراسة بشأن " تكامل الأمم المتحدة وحيز العمل الإنساني " (تنظمه البعثة الدائمة للدانمرك، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
Presentación oficial del estudio sobre “La integración de las Naciones Unidas y el espacio humanitario” (organizada por la Misión Permanente de Dinamarca, en cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) | UN | تقديم دراسة بشأن " تكامل الأمم المتحدة وحيز العمل الإنساني " (تنظمه البعثة الدائمة للدانمرك، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
Presentación oficial del estudio sobre “La integración de las Naciones Unidas y el espacio humanitario” (organizada por la Misión Permanente de Dinamarca, en cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH)= | UN | تقديم دراسة بشأن " تكامل الأمم المتحدة وحيز العمل الإنساني " (تنظمه البعثة الدائمة للدانمرك، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
Presentación oficial del estudio sobre “La integración de las Naciones Unidas y el espacio humanitario” (organizada por la Misión Permanente de Dinamarca, en cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH)) | UN | تقديم دراسة بشأن " التكامل في الأمم المتحدة وحيز العمل الإنساني " (تنظمه البعثة الدائمة للدانمرك، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
Presentación oficial del estudio sobre “La integración de las Naciones Unidas y el espacio humanitario” (organizada por la Misión Permanente de Dinamarca, en cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH)) | UN | تقديم دراسة بشأن " التكامل في الأمم المتحدة وحيز العمل الإنساني " (تنظمه البعثة الدائمة للدانمرك، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
Presentación oficial del estudio sobre “La integración de las Naciones Unidas y el espacio humanitario” (organizada por la Misión Permanente de Dinamarca, en cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH)) | UN | تقديم دراسة بشأن " التكامل في الأمم المتحدة وحيز العمل الإنساني " (تنظمه البعثة الدائمة للدانمرك، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
Presentación oficial del estudio sobre “La integración de las Naciones Unidas y el espacio humanitario” (organizada por la Misión Permanente de Dinamarca, en cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH)) | UN | تقديم دراسة بشأن " التكامل في الأمم المتحدة وحيز العمل الإنساني " (تنظمه البعثة الدائمة للدانمرك، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية) |
3. Observa con satisfacción el progreso alcanzado por los Gobiernos de Turquía y de Grecia, en cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría, en la formación de un órgano conjunto helenoturco de reserva para la respuesta en casos de desastre que empezaría a funcionar próximamente sin tener consecuencias financieras para el presupuesto por programas de las Naciones Unidas; | UN | 3 - تحيط علما مع الارتياح بالتقدم الذي أحرزته حكومتا تركيا واليونان، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة، في إنشاء الوحدة الاحتياطية التركية - الهيلينية المشتركــة للاستجابة لحالات الكــــوارث، التي ستصبــح عاملــة في القريــب العاجــل، والتي لا تترتب عليها آثار مالية في الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة؛ |
También observó que el PNUD participaba en la distribución de materiales durante las situaciones de emergencia haciéndolo en escala limitada y en cooperación con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios. | UN | وقال أيضا إن البرنامج الإنمائي يشترك في توزيع المواد أثناء حالات الطوارئ على نطاق محدود وبالتعاون مع مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية. |