ويكيبيديا

    "en cooperación con la organización de cooperación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالتعاون مع منظمة التعاون
        
    Se está ejecutando, en cooperación con la Organización de Cooperación Económica (OCE), un proyecto análogo cuya finalidad es el establecimiento de un instituto regional de normalización, evaluación de la conformidad, acreditación y metrología que impulsará el comercio intrarregional. UN وثمة مشروع مماثل قيد التنفيذ يتم بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي. وهو يرمي إلى إنشاء معهد إقليمي لتوحيد المعايير وتقييم المطابقة والاعتماد والقياس ليكون منطلقا للتجارة بين بلدان المنطقة.
    Unión de Bancos Árabes, en cooperación con la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, la Federación Bancaria Europea y el Foro Internacional de Banqueros UN اتحاد المصارف العربية، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والاتحاد المصرفي الأوروبي، والمنتدى الدولي للمصرفيين
    Continuarán las actividades relacionadas con los indicadores del crecimiento ecológico en cooperación con la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y el Banco de Desarrollo de América Latina (CAF). UN وسوف تواصل الأنشطة المضطلع بها في ميدان مؤشرات النمو الأخضر بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمصرف الإنمائي لأمريكا اللاتينية.
    15. El IPCC, en cooperación con la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y el Organismo Internacional de Energía (OIE), ha encabezado iniciativas encaminadas a concebir y mejorar métodos para elaborar inventarios nacionales de GEI. UN ٥١- وقام الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والوكالة الدولية للطاقة الذرية ببذل جهود لتطوير وتحسين مناهج وضع جرد بانبعاثات غازات الدفيئة الوطنية.
    Actualmente se preparan estudios para la Federación de Rusia (en cooperación con la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE)), Ucrania y Croacia. UN وجاري إعداد استعراضات للاتحاد الروسي )بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي(. وأوكرانيا وكرواتيا.
    El programa de formación y creación de capacidad del UNITAR en cuanto al registro sobre emisiones y transferencia de contaminantes, que se lleva a cabo en cooperación con la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el programa de productos químicos del PNUMA, ayuda a los países en el diseño y la aplicación de registros nacionales de ese tipo. UN ويساعد برنامج المعهد للتدريب وبناء القدرات في مجال إطلاق ونقل الملوثات، الذي يجري تنفيذه بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، البلدان في تصميم وتنفيذ سجلاتها الوطنية لإطلاق ونقل الملوثات.
    El programa de formación y creación de capacidad del UNITAR relativo al registro de emisiones y transferencia de contaminantes, que se lleva a cabo en cooperación con la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos y el programa de productos químicos del PNUMA, ayuda a los países en el diseño y la aplicación de registros nacionales de ese tipo. UN ويساعد برنامج المعهد للتدريب وبناء القدرات في مجال إطلاق ونقل الملوثات، الذي يُنفذ بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، البلدان في تصميم وتنفيذ سجلاتها الوطنية لإطلاق ونقل الملوثات.
    67. En el marco de un proyecto de asistencia técnica regional, la ONUDD está preparando una conferencia regional sobre la trata de personas, prevista para mediados de 2008, en cooperación con la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro (CEMN). UN 67- ويقوم المكتب حاليا بتنظيم مؤتمر إقليمي عن الاتجار بالأشخاص، يُعقد في منتصف العام 2008، بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر الأسود، باعتباره جزءا من مشروع إقليمي للمساعدة التقنية.
    Alienta a los gobiernos y demás interesados directos que participan en el programa de gestión responsable de los productos a que trabajen también con las organizaciones que integran el Programa Interinstitucional de Gestión Racional de los Productos Químicos, en cooperación con la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, y contribuyan a: UN 2 - يشجع الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين المشاركين في برنامج الرعاية على العمل أيضاً مع المنظمات المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي على المساهمة في:
    en cooperación con la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), la OSIA ha publicado " Comportamiento medioambiental del mercado público: cuestiones de coherencia política " . UN نشر المكتب، بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية في الميدان الاقتصادي، دراسة مشتركة بعنوان " الأداء البيئي للشراء العام: قضايا الاتساق بين السياسات العامة " .
    en cooperación con la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), la OSIA ha publicado " Comportamiento medioambiental del mercado público: cuestiones de coherencia política " . UN نشر المكتب، بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية في الميدان الاقتصادي، دراسة مشتركة بعنوان " الأداء البيئي للشراء العام: قضايا الاتساق بين السياسات العامة " .
    Mas recientemente, la asistencia se ha ampliado a otros países y regiones, especialmente los Estados recientemente independizados y en desarrollo de Asia Central en donde, en cooperación con la Organización de Cooperación Económica (OCE), en 1998 se aprobó el Acuerdo Marco sobre el Transporte en Tránsito. UN وفي الآونة الأخيرة، توسع نطاق المساعدة المقدمة ليشمل بلدانا ومناطق أخرى، لا سيما الدول النامية والمستقلة حديثا في آسيا الوسطى حيث اعتمد بالتعاون مع منظمة التعاون الاقتصادي، الاتفاق الإطاري الخاص بالنقل العابر (1998).
    c) i) Porcentaje de actividades conjuntas en el programa de estadísticas de la CEPE desempeñadas en cooperación con la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas el Eurostat y otras organizaciones internacionales UN (ج) ' 1` النسبة المئوية للأنشطة المشتركة في البرنامج الإحصائي للجنة الاقتصادية لأوروبا الجاري تنفيذه بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، ومنظمات دولية أخرى
    c) i) Porcentaje de actividades conjuntas en el programa de estadísticas de la CEPE desempeñadas en cooperación con la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas el Eurostat y otras organizaciones internacionales UN (ج) ' 1` النسبة المئوية للأنشطة المشتركة في البرنامج الإحصائي للجنة الاقتصادية لأوروبا الجاري تنفيذه بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، ومنظمات دولية أخرى
    c) i) Porcentaje de actividades conjuntas en el programa de estadística de la CEPE desempeñadas en cooperación con la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas (Eurostat), el Comité Estadístico Interestatal de la Comunidad de Estados Independientes y otras organizaciones internacionales UN (ج) ' 1` النسبة المئوية للأنشطة المشتركة في البرنامج الإحصائي للجنة المضطلع بها بالتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، واللجنة الإحصائية المشتركة لرابطة الدول المستقلة ومنظمات دولية أخرى 2004-2005: 75 في المائة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد